BEMIS 483SLOW 006 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
x2
x2
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
Read instructions first for proper
installation.
Lea primero las instrucciones
para su correcta instalación.
Lire les instructions d’abord pour
une installation correcte.
or/o/ou
5/8”
(16 mm)
5/8”
(16 mm)
Includes/ Incluye/ Inclut Tools Needed/
Herramientas necesarias/
Outils nécessaires
Installation/Instalación/Installation
2 31
5
1
1
2
6
4
1B5991783A
Flip up hinge caps./Levante cubierta
de las bisagras./Relever les couvercles
de charnière.
Turn seat over/Gire el asiento./
Retourner le siège.
Insert bolts./Inserte los pernos./Insérer
les boulons.
Close hinge caps./Cierre la cubierta
de las bisagras./Fermez les couvercles
de charnières.
Attach nuts. Finger-tighten./
Coloque las tuercas. Apriete con
los dedos./Fixer les écrous. Serrer
à la main.
Place seat on bowl./Colocar el
asiento en el sanitario./Placez le siège
sur la cuvette.
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Instructions d’installation
x2
x2
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
Read instructions first for proper
installation.
Lea primero las instrucciones
para su correcta instalación.
Lire les instructions d’abord pour
une installation correcte.
or/o/ou
5/8”
(16 mm)
5/8”
(16 mm)
Includes/ Incluye/ Inclut Tools Needed/
Herramientas necesarias/
Outils nécessaires
Installation/Instalación/Installation
2 31
5
1
1
2
6
4
1B5991783A
Flip up hinge caps./Levante cubierta
de las bisagras./Relever les couvercles
de charnière.
Turn seat over/Gire el asiento./
Retourner le siège.
Insert bolts./Inserte los pernos./Insérer
les boulons.
Close hinge caps./Cierre la cubierta
de las bisagras./Fermez les couvercles
de charnières.
Attach nuts. Finger-tighten./
Coloque las tuercas. Apriete con
los dedos./Fixer les écrous. Serrer
à la main.
Place seat on bowl./Colocar el
asiento en el sanitario./Placez le siège
sur la cuvette.
Ensure seat is centered on bowl
before proceeding.
Asegúrese que el asiento esté
centrado a la taza antes de
continuar.
S’assurer que le siège soit centré
sur la cuvette avant de
continuer.
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
7
9
8
©2016 1B5991783 REVA
Cont./Cont./Suite
10
1
2
11
1
2
Whisper•Close
®
After installation, raise and lower the
cover and ring to activate the slow-close
modules.
Whisper•Close
®
Después de la instalación, levante y baje
la tapa y el asiento para activar los
módulos de cierre lento.
Whisper•Close
MD
Une fois l’installation terminée, soulevez et
abaissez le couvercle et le siège sur afin
d’activer les modules de fermeture lente.
1
2
Operation/Operación/Utilisation
Raise lid./Elevar la tapa./Élever
l’abattant.
Insert child seat in upright position./
Inserte el asiento para niño en
posición vertical./ Insérer le siège pour
enfant en position verticale.
Lower child seat; close lid./
Baje el asiento infantil; cierre la tapa./
Baisser le siège pour enfant; fermer
l’abattant.
To remove child ring, place in up-
right position and lift./Para remover
el asiento para niños, coloque en
posición vertical y levante./ Pour
retirer le siège pour enfant, placer en
position verticale et soulever.
To use, raise lid. Lower child seat./Para
usar, elevar la tapa. Baje el asiento
infantil./Pour utiliser, élever l’abattant.
Baisser le siège pour enfant.
As you hold seat centered on bowl,
tighten lower section of STA-TITE®
nuts until they snap off./ Al mismo
tiempo que usted sostiene el asiento
centrado a la taza, apriete la sección
inferior de las tuercas STA-TITE®
hasta que se desprendan./Tout en
maintenant le siège centré sur la
cuvette, serrer la section inférieure
des écrous STA-TITE® jusqu’a ce qu’ils
cassent.
For additional assistance in the
installation of your toilet seat please,
visit our web site or call Customer
Service at 1-888-722-6488.
Para obtener ayuda adicional
sobre la instalación de su asiento
sanitario por favor visite nuestro
sitio web o llame a Servicio al
Cliente1-888-722-6488.
Pour plus d’information concernant
l’installation de votre W.C. veuillez
consulter notre site internet ou
composer le 1-888-722-6488 du
Service à clientèle.
www.ToiletSeats.com/Installation
Do Not Stand On Cover
No Se Pare en la Tapa
Ne Pas Se Mettre Debout
Sur le Siège
Ensure seat is centered on bowl
before proceeding.
Asegúrese que el asiento esté
centrado a la taza antes de
continuar.
S’assurer que le siège soit centré
sur la cuvette avant de
continuer.
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
7
9
8
©2016 1B5991783 REVA
Cont./Cont./Suite
10
1
2
11
1
2
Whisper•Close
®
After installation, raise and lower the
cover and ring to activate the slow-close
modules.
Whisper•Close
®
Después de la instalación, levante y baje
la tapa y el asiento para activar los
módulos de cierre lento.
Whisper•Close
MD
Une fois l’installation terminée, soulevez et
abaissez le couvercle et le siège sur afin
d’activer les modules de fermeture lente.
1
2
Operation/Operación/Utilisation
Raise lid./Elevar la tapa./Élever
l’abattant.
Insert child seat in upright position./
Inserte el asiento para niño en
posición vertical./ Insérer le siège pour
enfant en position verticale.
Lower child seat; close lid./
Baje el asiento infantil; cierre la tapa./
Baisser le siège pour enfant; fermer
l’abattant.
To remove child ring, place in up-
right position and lift./Para remover
el asiento para niños, coloque en
posición vertical y levante./ Pour
retirer le siège pour enfant, placer en
position verticale et soulever.
To use, raise lid. Lower child seat./Para
usar, elevar la tapa. Baje el asiento
infantil./Pour utiliser, élever l’abattant.
Baisser le siège pour enfant.
As you hold seat centered on bowl,
tighten lower section of STA-TITE®
nuts until they snap off./ Al mismo
tiempo que usted sostiene el asiento
centrado a la taza, apriete la sección
inferior de las tuercas STA-TITE®
hasta que se desprendan./Tout en
maintenant le siège centré sur la
cuvette, serrer la section inférieure
des écrous STA-TITE® jusqu’a ce qu’ils
cassent.
For additional assistance in the
installation of your toilet seat please,
visit our web site or call Customer
Service at 1-888-722-6488.
Para obtener ayuda adicional
sobre la instalación de su asiento
sanitario por favor visite nuestro
sitio web o llame a Servicio al
Cliente1-888-722-6488.
Pour plus d’information concernant
l’installation de votre W.C. veuillez
consulter notre site internet ou
composer le 1-888-722-6488 du
Service à clientèle.
www.ToiletSeats.com/Installation
Do Not Stand On Cover
No Se Pare en la Tapa
Ne Pas Se Mettre Debout
Sur le Siège
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

BEMIS 483SLOW 006 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à