IN10756 - 2/19
©2019 Moen Incorporated
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Canada
WARRANTY FOR MOEN HOME CARE
BATH SAFETY PRODUCTS:
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the
original consumer purchaser owns their home (the "Warranty Period"
for homeowners) if this product fails due to materials or workmanship at
any time during the life of the product Moen will replace it free of charge.
Purchasers for residential use where the occupant is not the owner of the
property (apartments, duplexes, or other multi-residential
unit housing) are warranted for a period of 10 years from the original date
of purchase (the “Warranty Period” for multifamily owners). Purchasers
for industrial, institutional and all other business uses are warranted
for a period of 5 years from the original date of purchase (the “Warranty
Period” for commercial owners.) Proof of purchase (original sales receipt)
from the original consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Contact Moen at 1-800-289-6636 for replacement information.
This warranty does not cover products which have been abused, altered,
damaged, misused, cut or worn. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,
MOEN DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REVE-
NUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY,
INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOTWITHSTANDING THE
TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT
ANY LIMITED WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT
WILL MOEN’S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS
PRODUCT. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND PROVINCE
TO PROVINCE.
For additional warranty information, visit
www.moen.com
GARANTÍA PARA LOS PRODUCTOS DE
SEGURIDAD PARA BAÑOS Y CUIDADO EN
EL HOGAR MOEN:
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Moen le garantiza al consumidor-comprador original durante el tiempo
en que éste esté en posesión de su casa (el “Período de Garantía” del
propietario) que si este producto falla debido a defectos de materiales
o de fabricación en cualquier momento durante la vida del producto
Moen lo reemplazará sin costo alguno. A aquellos compradores para
uso residencial en que el ocupante no es el dueño de la propiedad
(apartamentos, duplexes u otros tipos de unidades multi-residenciales)
se les otorgará una garantía por un período de 10 años a partir de la
fecha de compra original (el “Período de garantía” para propietarios
multifamiliares). Los compradores para usos industriales, institucionales y
de cualquier otro tipo comercial recibirán una garantía por un período de
5 años a partir de la fecha de compra original e (el “Período de garantía”
para propietarios comerciales.) El comprobante de compra (recibo original
de la venta) del consumidor - comprador original debe acompañar todas
las reclamaciones de garantía. Póngase en contacto con Moen at 1-800-
289-6636 para recibir información sobre el reemplazo. Esta garantía no
cubre productos que han sufrido abuso, alteraciones, daños, mal uso,
cortes o desgaste. HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, MOEN RECHAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA, INCLUSIVE
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ :
ESTA GARANTÍA REPRESENTA SU ÚNICO REMEDIO Y MOEN NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL,
ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR NI DE NINGUNA OTRA MANERA,
INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE INGRESOS Y UTILIDADES QUE SURJAN DE
CUALQUIER TEORÍA O RECUPERACIÓN, INCLUYENDO LAS LEYES ESTATUTO-
RIAS, CONTRACTUALES O DE DAÑOS. SIN PERJUICIO DEL TÉRMINO DE CUAL-
QUIER GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN CASO DE QUE CUALQUIER
GARANTÍA LIMITADA FALLE EN SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MOEN EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA
DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O RESTRICCIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES,
POR LO TANTO LAS RESTRICCIONES ANTERIORES PUDIERAN NO APLICARSE
A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y PODRÍA CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN
CADA ESTADO Y PROVINCIA.
Si desea información adicional, visite www.moen.com
GARANTIE RELATIVE AUX PRODUITS DE
SÉCURITÉ POUR LA SALLE DE BAIN MOEN:
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Moen garantit à l’acheteur consommateur initial, pour aussi longtemps
qu’il possède sa résidence (la « période de garantie » oerte aux
propriétaires de leur résidence), que si ce produit devient défectueux en
raison d’un vice de matériau ou de fabrication à tout moment au cours de
la durée de vie du produit, Moen le remplacera sans frais. Les acheteurs du
produit utilisé à des ns résidentielles, mais dans le cas où l’occupant n’est
pas le propriétaire du logement qu’il habite (appartement, duplex ou au-
tre immeuble à logements multiples), possèdent une garantie de dix (10)
ans à compter de la date d’achat initiale (la « période de garantie » oerte
aux propriétaires d’immeubles à logements multiples). Les acheteurs du
produit devant être utilisé en milieu industriel, institutionnel, commercial
ou d’aaires possèdent une garantie de cinq (5) ans à compter de la
date d’achat initiale (la « période de garantie » oerte aux propriétaires
d’immeubles commerciaux). L’original du reçu de caisse du consommateur
initial ayant acheté ce produit doit accompagner toute réclamation.
Contacter Moen au 1 800 289-6636 pour obtenir des renseignements sur
le remplacement du produit. Cette garantie ne couvre pas les produits qui
ont été utilisés de façon abusive, ni qui ont été modiés, endommagés,
mal utilisés, coupés ou qui sont simplement usés. DANS LA MESURE
AUTORISÉE PAR LA LOI, MOEN EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMER-
CIALITÉ ET/OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ :
CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET MOEN NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTAUX, SPÉCI-
AUX, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES, Y COMPRIS LES PERTES DE REV-
ENUS ET DE PROFITS SURVENANT DE TOUTE THÉORIE OU RÉCUPÉRATION, Y
COMPRIS CEUX PRÉVUS PAR LA LOI, LES CONTRATS OU LES DÉLITS CIVILS.
MALGRÉ LES MODALITÉS DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU SOUS-ENTENDUE
OU SI TOUTE GARANTIE LIMITÉE DÉROGE DE SES FINS ESSENTIELLES, EN
AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE MOEN NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT
DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
PAS L’EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES INCIDENTAUX OU
CONSÉCUTIFS. LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES NE S’APPLI-
QUENT DONC PEUT-ÊTRE PAS À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE
VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE `A l’AUTRE.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la
garantie, visitez le site Web à l’adresse www.moen.com
Chair Height Adjustment
Ajuste de la altura de la silla
Ajustement de la hauteur de la chaise
7
To adjust height, push in button on leg,
slide leg to desired height and allow
button to pop out and lock leg in place.
Repeat for each leg making sure all four
are adjusted to the same height.
Para ajustar la altura, empuje hacia
adentro el botón en la pata, deslice la pata
hasta la altura deseada y deje que el botón
vuelva a salir y trabe la pata en su lugar.
Repita para cada pata, asegurándose de
que las cuatro queden ajustadas a la
misma altura.
Pour ajuster la hauteur de la chaise,
pousser sur le bouton situé sur chacune
des pattes, faire glisser la patte à la
hauteur désirée et laisser le bouton sortir
du trou et bloquer la patte bien en place.
Reprendre la procédure pour chaque patte
en s’assurant que les quatre sont ajustées
à la même hauteur.
WARNING: TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURY : FOR USE ONLY BY PERSONS WEIGHING LESS THAN 250
POUNDS. Consult a healthcare professional for advice and instructions specic to your needs before use. Contact
Moen immediately at 1-800-289-6636 if any components are missing or damaged. Install in accordance with Moen's
instructions. Do not modify this product in any way. FOR QUESTIONS OR ASSISTANCE WITH INSTALLATION CONTACT
MOEN AT 1-800-289-6636.
MISE EN GARDE: POUR PRÉVENIR TOUTE BLESSURE SÉRIEUSE OU MORTELLE : N’UTILISER QUE POUR DES
PERSONNES PESANT MOINS DE 113 KG (250 lb). Consulter un professionnel des soins de la santé pour obtenir de l’aide
et des directives spéciques à vos besoins avant d’utiliser le produit. Contacter MOEN immédiatement au 1-800-289-
6636 s’il manque des pièces ou si elles sont endommagées. Installer en suivant précisément les directives de Moen. Ne
pas modier ce produit de quelque façon que ce soit. Vérier la barre d’appui de temps à autre après l’installation pour
s’assurer que toutes les vis sont bien xées. POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR DE L’AIDE POUR L’INSTALLATION,
CONTACTER MOEN AU 1-800-289-6636.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES SEVERAS O MORTALES: DEBE USARSE SOLAMENTE POR PERSONAS
QUE PESEN MENOS DE 113 KG (250 LIBRAS). Antes de usar, consulte a un profesional médico para obtener consejos
e instrucciones especícas a sus necesidades. Comuníquese inmediatamente con Moen al 1-800-289-6636 si algún
componente falta o está dañado. Instale según las instrucciones de Moen. No modique este producto de ninguna
manera. Revise periódicamente la barra de seguridad después de la instalación para garantizar que todos los tornillos
están bien jos. SI TIENE PREGUNTAS O NECESITA AYUDA PARA LA INSTALACIÓN, COMUNÍQUESE CON MOEN AL
1-800-289-6636.