American Standard 0611.100.020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
À CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE
7301997-100FR 01/20
ATTENTION: PRODUIT FRAGILE. MANIPULEZ AVEC PRÉCAUTION POUR ÉVITER LES RISQUES
DE CASSE OU DE BLESSURES!
Les noms des produits indiqués dans la présente sont des marques de commerce de AS America Inc.
© AS America Inc. 2020
REMARQUE: Les images peuvent être différentes de votre modèle en porcelaine et de ses composants.
LAVABO SUR COLONNE 0611 CORNICE
MC
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Merci d’avoir choisi American Standard, la référence en matière de qualité depuis plus de 100ans. Afin de garantir une
installation adéquate, veuillez lire ces instructions attentivement avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir
l’aide d’un professionnel.) De plus, assurez-vous que votre installation est en conformité avec les codes locaux.
!
RESPECTEZ TOUS LES CODES DE PLOMBERIE ET DU BÂTIMENT DE VOTRE RÉGION
Outils et matériaux recommandés
Clé à molette
Couteau à mastic
Pince multiprise
ordinaire
Tournevis plat
Tournevis à pointe
cruciforme
Perceuse
Clé à robinet
de montée
Mastic ou produit
de calfeutrage
Coupe-tuyaux Galon à mesurer
Clé à tuyau
Scie à métaux
Niveau
DIMENSIONS BRUTES :
28-3/4po
(730mm)
33-1/8po
(841mm)
5po
(127mm)
17-3/4po
(451mm)
21po
(533mm)
SUSPENSION
L/M
TRACÉ DE
LA COLONNE
SORTIE
BRUTE L/M
CENTRE DE
L’ENCOCHE DE
SUSPENSION
3/8po (10mm)
EAU FROIDE
3/8po (10mm)
EAU CHAUDE
SORTIE BRUTE L/M
SUSPENSION L/M
3-1/2po
(89mm)
15-3/4po
(400mm)
11po (279mm)
11po
(279mm)
18-7/8po
(480mm)
7po
(179mm)
5po (127mm)
7-1/4po
(184mm)
22-3/16po
(563mm)
11po
(279mm)
PLANCHER FINI
4po
(102mm)
2
7301997-100FR 01/20
5 6
4
Remettez la colonne en place. Placez une rondelle de
3/4po (19mm) sur chacune des vis, puis vissez la
colonne au plancher sans trop serrer.
1
Offre un renfort adéquat derrière le mur fini aux vis de fixations et
supports du lavabo (voirFIGURE1).
La ligne médiane des traverses doit se situer à 28-3/4po (730mm)
du sol sur les deux murs.
3
2
Les suspensions fournies avec le lavabo doivent être
montées à 11po (279mm) (centre de l’encoche de
suspension) de l’angle et 28-3/4po (730mm) du sol sur
chaque mur (voir PLOMBERIE BRUTE et FIGURE2).
Serrez les suspensions (encoche centrale seulement)
jusqu’à ce qu’elles soutiennent le lavabo en laissant
du «jeu» pour ajuster plus tard. Assurez-vous que la
suspension se trouve le plus haut possible lorsque vous
la xez. Mettez le lavabo en place.
28-3/4po (730mm)
28-3/4po (730mm)
PLANCHER
FIGURE 1
28-3/4po
(730mm)
28-3/4po
(730mm)
11po
(279mm)
11po
(279mm)
MUR
MUR
PLANCHER
FIGURE 2
FIGURE 3
PLANCHER
MUR MUR
(2)-VIS DE FIXATION
POUR BASE DE COLONNE
NON FOURNIES
Positionnez la colonne en utilisant l’indentation sur le côté
inférieur du lavabo pour vous guider, et posez le lavabo de
sorte qu’il n’y ait pas d’écart. L’arrière de la colonne doit
être vertical et éloigné de la surface (voirFIGURE3).
Marquez l’emplacement des trous au bas de la colonne.
Retirez la colonne, puis percez les trous comme indiqué.
Ces trous doivent mesurer 1-1/2po (38mm) de profondeur.
Insérez un ancrage en plastique dans chaque trou
au besoin.
Vériez l’alignement du lavabo sur colonne par rapport au
mur pour vous assurer qu’il est centré à l’endroit souhaité.
Vériez également le niveau et ajustez au besoin.
Serrez les vis à la base de la colonne.
ATTENTION: Ne serrez pas excessivement, car vous
pourriez ssurer la porcelaine vitriée.
Retirez le lavabo et glissez les suspensions vers le haut au
maximum. Réinstallez le lavabo pour déterminer la position
dénitive des suspensions. Retirez le lavabo encore une
fois et xez fermement les suspensions à l’aide de
vis supplémentaires.
A
9
7
8
Placez le lavabo sur une couche épaisse de papiers ou
une toile de protection pour le protéger des rayures.
À l’aide des instructions du fabricant, installez l’assemblage
de robinet et renvoi (non inclus). Assurez-vous d’appliquer
une perle de scellant sur la partie inférieure du renvoi
(au besoin) (voir la partieA) pour garantir l’étanchéité
entre le lavabo et le renvoi. Retirez l’excès de mastic
après l’installation du renvoi dans le lavabo.
Aux États-Unis:
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Directeur des services à la clientèle
Pour les résidents des États-Unis, il est également
possible d’obtenir les renseignements relatifs à la garantie
en appelant au numéro sans frais suivant: 800442-1902.
www.americanstandard.com
Au Canada:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga (Ontario)
Canada L5R 3M3
Sans frais: 800387-0369
www.americanstandard.ca
Au Mexique:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01800839-1200
www.americanstandard.com.mx
3
7301997-100FR 01/20
Remettez le lavabo ajusté en position d’installation.
Raccordez le siphon à l’ensemble de renvoi en serrant à la
main an de vérier l’alignement. Il peut être nécessaire de
couper une partie de la pièce de raccordement (partieB)
ou du pied horizontal du siphon (partieC).
Fixez le lavabo contre le mur comme indiqué sur
l’illustration. Installez des rondelles et serrez les
boulons ou tire-fonds à la main. Assurez-vous que
le lavabo est d’aplomb et d’équerre. Connectez les
conduites d’alimentation en eau chaude et froide aux
robinets d’arrêt. Serrez les joints du siphon pour assurer
l’étanchéité. Ouvrez les conduites d’alimentation et
assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite.
FIGURE 3
PLANCHER
MUR MUR
(2)-VIS DE FIXATION
POUR BASE DE COLONNE
NON FOURNIES
VIS DE FIXATION DU
LAVABO FOURNIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN AS AMERICA, INC.
Si l’examen de ce produit de plomberie d’AS America, Inc. («American Standard
MD
»), effectué au cours de la période d’un an suivant l’achat initial,
conrme que le matériel est défectueux ou qu’il y a un défaut de fabrication, American Standard réparera le produit ou l’échangera, à son entière
discrétion, pour un modèle semblable.
La présente garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur et à l’installation d’origine de ces produits. Dans l’éventualité d’une réclamation en vertu d’une
garantie limitée, une preuve d’achat sera exigée – conservez tout reçu de vente.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à la conformité au code de construction local. Puisque les codes de construction locaux peuvent varier de façon
considérable, l’acheteur de ce produit doit effectuer des vérications auprès d’un entrepreneur en plomberie ou en construction local an de s’assurer de
la conformité au code local avant l’utilisation.
La garantie limitée est nulle si le produit a été déplacé de son emplacement initial d’installation; s’il a fait l’objet d’un entretien défectueux, d’abus, de
mauvaise utilisation, d’un accident ou a subi d’autres dommages; s’il n’a pas été installé conformément aux directives d’American Standard; ou s’il a été
modié d’une façon qui est incompatible avec le produit tel qu’il a été livré par American Standard.
L’option d’American Standard de réparer ou de remplacer le produit en vertu de la présente garantie limitée ne couvre pas les coûts de main-d’œuvre
ni aucun autre coût pour l’enlèvement ou l’installation du produit. AMERICAN STANDARD NE SERA EN AUCUN CAS TENUE RESPONSABLE DES
COÛTS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE QUELQUE MATÉRIEL D’INSTALLATION QUI SOIT, CECI INCLUANT, MAIS SANS
S’Y LIMITER, LES TUILES, LE MARBRE, ETC. American Standard ne sera nullement tenue responsable de quelque dommage autre, qu’il soit de
nature consécutive ou indirecte, qui soit attribuable à une défectuosité d’un produit ou à la réparation ou à l’échange d’un produit défectueux, tous étant
expressément exclus de la présente garantie limitée. Cette garantie limitée ne couvre nullement toute responsabilité relative à tout dommage de nature
consécutive ou indirecte, ces dommages étant tous par la présente expressément rejetés, ou la prolongation au-delà de la durée de la présente garantie
limitée ou de toute garantie limitée implicite, incluant la qualité marchande ou le caractère approprié à un but particulier. (Certains États ou certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ni la limitation de garanties limitées implicites. Cette exclusion pourrait donc ne pas s’appliquer à vous.)
La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez vous prévaloir d’autres droits prévus par la loi, variables d’un
État à l’autre ou d’une province à l’autre, auquel cas cette garantie n’affecte pas lesdits droits.
VIS DE FIXATION
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

American Standard 0611.100.020 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur