Westinghouse w-171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Owners Manual
Outdoor Lighting Fixture
Installation Instructions
W-171
111704
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para
futura referencia:
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 1
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION EXTÉRIEURE
Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a
été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par
courriel, à l'adresse suivante : catalogroom@westinghouselighting.com
NNOOTTAA ::
Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les
pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebut (voir fig. 1).
5
MISE EN GARDE : L'ÉLECTROCUTION POURRAIT
CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES.
Lisez ces instructions et suivez-les exactement comme illustré. En cas
de doute, ne commencez pas l'installation. Consultez un électricien
qualifié. Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation.
Un câblage approprié est essentiel au bon fonctionnement de cet
appareil d’éclairage. Lorsque vous faites une entaille ou que vous
percez un trou dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas les
câbles électriques, les canalisations de gaz ou d'eau. Si l'un des com-
posants de raccordement ou de l'appareil d'éclairage est endommagé,
n'installez pas cet appareil d'éclairage. Retournez-le à l'endroit où vous
l'avez acheté.
NOTA : Pour appareil d’éclairage avec sortie terre
MISE EN GARDE : Cet appareil d’éclairage utilise un réceptacle muni
d’un fil de terre et ne doit pas être branché à un bloc d’
alimentation à deux fils non mis à la terre.
Convient uniquement aux appareils comportant un avertissement indi-
quant que l'appareil d'éclairage est doté d'un fil supportant une chaleur
de 75°C ou 90°C. (Ces avertissements se trouvent sur
l'étiquette U.L. et sur l'emballage de l'appareil d'éclairage.)
Risque d’incendie. La plupart des bâtiments construits avant 1985 sont
dotés de fils calculés pour 60°C. Consultez un électricien
qualifié avant l’installation.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Cet appareil d’éclairage Westinghouse comporte une garantie limitée à vie contre tout défaut
matériel et de fabrication. De plus, cette garantie porte sur les dommages survenant suite à la cor-
rosion, au ternissement ou à la décoloration des pièces métalliques. La présente garantie remplace
toute autre garantie expresse ou tacite.
Cette garantie ne porte pas sur les dommages survenant suite à une catastrophe naturelle, telle
qu’une décharge électrique, ni sur les dommages découlant d’une utilisation anormale, d’une
installation impropre, d’une surtension de courant électrique ou d’actes d’un tiers.
Cette garantie ne porte pas sur le verre brisé. Si vous avez reçu votre appareil d’éclairage avec un
globe de verre brisé, veuillez appeler Westinghouse Lighting afin d’obtenir une pièce de remplace-
ment sans frais.
Cette garantie ne porte pas sur les frais de démontage et de réinstallation du ventilateur.
Si cet appareil d'éclairage ne fonctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente
garantie, renvoyez tout simplement l'appareil d'éclairage et une copie de la preuve d’achat origi-
nale, frais de transport prépayés, à Westinghouse Lighting qui, à sa discrétion, réparera ou rem-
placera l'appareil ou vous remboursera le montant du prix d’achat.
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 5
FIGURE 1.
*NON FOURNI
Il est possible que le dessin illustré ici ne soit pas la reproduction exacte
de l’appareil d’éclairage contenu dans la boîte.
Les instructions d’installation demeurent cependant valables.
6
*BOITE DE SORTIE
DE COURANT (C)
VIS DE MISE
A LA TERRE
(VERTE) (F)
CONNECTEURS
DE FIL (E)
FIL DE MISE
A LA TERRE
*VIS DE LA BOITE DE
SORTIE DE COURANT (D)
VIS DE
FIXATION (A)
BARRE DE
FIXATION (B)
TROU
LATERAL (G)
CHAPEAU (I)
ECROUS
CAPUCHONS (K)
RAINURES (J)
TROUS DES
L’SOLANT (H)
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 6
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les
spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) d’environ 6 mm (1/4 de po)
(voir fig. 1).
3. Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l'aide des vis de la
boîte de sortie de courant (D) (non fournies).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (voir fig. 2).
5. Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et
placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez
pas les fils ensemble.
6. Insérez les fils dans le connecteur (E) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Si le connecteur (E) se dégage facilement, attachez le connecteur à nouveau et
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.
7. Répétez les étapes 5 et 6 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les
fils de la boîte de sortie de courant.
8. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la
barre de fixation (B) (voir fig. 2).
9. Enroulez le fil de mise à la terre de l'appareil d'éclairage et le fil de mise à la terre de la
boîte de sortie de courant (C) (métal nu ou fil vert isolé) autour de la vis verte de mise à la
terre (F) se trouvant sur la barre de fixation (B).
10. Serrez la vis verte de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.
11. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
1. Alignez les trous de l’isolant (H) avec les trous sur le dessus du chapeau (I) (voir fig. 1).
2. Soulevez le chapeau (I) au plafond, en laissant les vis de montage (A) saillir par les rainures
(J) sur le dessus du chapeau (I), et fixez à l’aide des écrous capuchons (K).
3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
4. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 7
11
WARNING
Turn off electricity to the
mounting site before
beginning installation.
Mounting instructions
must be followed exactly
as shown for the fixture to
be safely supported.
GROUP A: GROUP B:
CONNECT TO BLACK
HOUSE WIRE
BLACK
WHITE OR GREY WITH TRACER
BROWN, GOLD OR BLACK
WITHOUT TRACER
BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER
WHITE
WHITE OR GREY WITHOUT TRACER
CONNECT TO WHITE
HOUSE WIRE
NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped
and ridged, and the hot wire will be round in shape and smooth. (See below.)
FIGURE 2.
GROUPE A: GROUPE B:
À BRANCHER AU FIL NOIR
DE LA R
ÉSIDENCE
NOIR
BLANC OU GRIS AVEC TRACEUR
BRUN, DOR
É OU NOIR SANS TRACEUR BRUN, DORÉ OU NOIR AVEC TRACEUR
BLANC
BLANC OU GRIS SANS TRACEUR
À BRANCHER AU FIL BLANC
DE LA R
ÉSIDENCE
NOTA: Dans le cas des fils parallèles (SPT I et SPT II), le fil neutre est carrè et Côtelè
et le fil chargè est rond et lisse. (Voir ci-dessus)
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site
de montage avant de
commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les
instructions de montage
exactement comme
illustré afin que l’appareil
d’éclairage soit installé de
façon sécuritaire.
FIGURE 2.
GRUPO A: GRUPO B:
CONÉCTELO AL CABLE
NEGRO DE LA CASA
NEGRO
BLANCO O GRIS CON MARCAS
MARR
ÓN, DORADO O NEGRO SIN MARCAS MARRÓN, DORADO O NEGRO CON MARCAS
BLANCO
BLANCO O GRIS SIN MARCAS
CON
ÉCTELO AL CABLE
BLANCO DE LA CASA
NOTA: Cuando se usa cable en paralelo (SPT 1 y SPT 2), el cable neutro es cuadrado
y acanalado, y el cable vivo es redondo y liso. (Ver abajo.)
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro
eléctrico al sitio de mon-
taje antes de comenzar la
instalación.
Se deben seguir las
instrucciones de montaje
exactamente como se
indican para que el
aparato tenga un soporte
seguro.
FIGURA 2.
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 11
12
Westinghouse Lighting Corporation
Philadelphia, PA 19154-1099, U.S.A.
Westinghouse Lighting Corporation,
a Westinghouse Electric Corporation licensee
www.westinghouselighting.com
© 2004 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION
“Westinghouse” and “You can be sure...if it’s
Westinghouse” are registered trademarks of
Westinghouse Electric Corporation
ORDERING PARTS
Keep this manual for future reference, and in case replacement parts are needed. Available parts can
be ordered from place of purchase. Use exact wording from diagrams when ordering parts.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de
remplacement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre
appareil d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las
partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mis-
mos términos que aparecen en la ilustración.
CLEANING AND CARE
To clean, wipe the fixture with a soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners
can discolor the finish of the fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wood or abrasive paper
to clean this fixture.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un chiffon doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les
nettoyants chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons
ou de poudre à récurer, de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie las piezas de vidrio con jabón suave. El rocío de pro-
ductos químicos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos
para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
12 pg_W-171_EFS 11/28/04 8:25 PM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Westinghouse w-171 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues