Whirlpool WFG500M4HS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GAS RANGE USER
INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.whirlpool.com. In Canada, register your range
at www.whirlpool.ca.
For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located under
the broiler carriage.
Model Number___________________________________________ Serial Number___________________________________________
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la estufa a gas” en español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada
en el lado superior izquierdo del marco frontal.
Table of Contents
W11169653B
RANGE SAFETY .............................................................................2
The Anti-Tip Bracket ....................................................................3
FEATURE GUIDE ............................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................5
Sealed Surface Burners ...............................................................5
Grates ...........................................................................................6
Burner Size ...................................................................................6
Cookware .....................................................................................6
Home Canning .............................................................................7
OVEN USE ....................................................................................... 7
Oven Cooking ..............................................................................7
Aluminum Foil ............................................................................... 8
Positioning Racks and Bakeware ................................................8
Oven Vent .....................................................................................8
Baking and Roasting ....................................................................8
Broiling..........................................................................................8
RANGE CARE .................................................................................9
General Cleaning .......................................................................... 9
Oven Light ....................................................................................9
TROUBLESHOOTING ..................................................................10
ACCESSORIES .............................................................................12
2
RANGE SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
3
The Anti-Tip Bracket
The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the
anti-tip bracket fastened down properly.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:
Slide range forward.
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
See installation instructions for details.
WARNING
Anti-Tip
Bracket
Range Foot
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the range, follow
basic precautions, including the following:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF
THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY
PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK
IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE
RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET
SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND
SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER
ANTI-TIP BRACKET.
WARNING
NEVER use this appliance as a space heater to heat or
warm the room. Doing so may result in carbon monoxide
poisoning and overheating of the oven.
WARNING
NEVER cover any slots, holes or passages in the oven
bottom or cover an entire rack with materials such as
aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven
and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil
linings may also trap heat, causing a fire hazard.
CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above a range or on the backguard of a range –
children climbing on the range to reach items could be
seriously injured.
Proper Installation – The range, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the
National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70
. In Canada, the range must be
electrically grounded in accordance with Canadian
Electrical Code. Be sure the range is properly installed and
grounded by a qualified technician.
This range is equipped with a three-prong grounding plug
for your protection against shock hazard and should be
plugged directly into a properly grounded receptacle. Do
not cut or remove the grounding prong from this plug.
Disconnect power before servicing.
Injuries may result from the misuse of appliance doors or
drawers such as stepping, leaning, or sitting on the doors
or drawers.
Maintenance Keep range area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
Storage in or on the Range Flammable materials should
not be stored in an oven or near surface units.
Top burner flame size should be adjusted so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
For self-cleaning ranges
Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and
other utensils. Wipe off all excessive spillage before
initiating the cleaning cycle.
4
FEATURE GUIDE
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or Frequently Asked
Questions (FAQs) section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer
Service section at www.whirlpool.ca.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
LIGHT Oven cavity
light
While the oven door is closed, turn the switch located at the right of the control panel to turn the oven
light on and off.
BAKE Baking and
roasting
The oven turns on when the oven control dial is turned counterclockwise to the desired temperature.
When the control is turned to the desired temperature, the bake burner turns to full power until the
set temperature is reached, then temperature is maintained by the bottom burner cycling on and off.
Allow oven to preheat for 10 to 12 minutes before putting in the food to bake.
NOTE: To cancel bake, turn the oven control dial clockwise to the OFF position.
BROIL Broiling
NOTE: The range comes with a broiler pan and tray. These should be in place during any cooking
cycle, bake or broil.
1. Position cookware in the lower broiler oven and close the oven door. No preheating is
necessary.
2. Turn the oven control to BR (broil) position to start broil.
3. Turn the oven control to the OFF position to cancel broil.
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
5
COOKTOP USE
WARNING
Fire Hazard
Do not let the burner flame extend beyond the edge of
the pan.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
Electric igniters automatically light the surface burners when
control knobs are turned to Light.
Before setting a control knob, place lled cookware on the grate. Do
not operate a burner using empty cookware or without cookware on
the grate.
To Set:
1. Push in and turn knob counterclockwise to Light.
IMPORTANT: All 4 surface burners will click. Only the burner
with the control knob turned to
Light
will produce a ame.
2. Turn knob to anywhere between Hi and Lo.
Power Failure
In case of prolonged power failure, the surface burners can
be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob
counterclockwise to Light. After the burner lights, turn knob to
setting.
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
REMEMBER: When range is in use the entire cooktop area
may become hot.
Sealed Surface Burners
IMPORTANT: Do not obstruct the ow of combustion and
ventilation air around the burner grate edges.
Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a
surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and
uneven ames. Always clean the burner cap after a spillover and
routinely remove and clean the caps according to the “General
Cleaning” section.
Gas tube opening: Gas must ow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents, or any other
material to enter the gas tube opening. Keep spillovers out of the
gas tube by always using a burner cap.
Burner ports: Check burner ames occasionally for proper size
and shape as shown in the previous illustration. A good ame
is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not
allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter
the burner ports.
To Clean:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and
the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach,
or rust removers.
1. Remove the burner cap from the burner base and clean
according to the “General Cleaning” section.
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.
A
B
D
E
C
A. Burner cap
B. Burner base
C. Alignment pins
D. Igniter
E. Gas tube opening
B
A
A. 1-1
1
/
2
" (2.5-3.8 cm)
B. Burner ports
6
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown.
Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden
toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained
repair specialist.
4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are
properly aligned with the burner cap.
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check cap
alignment. If the burner still does not light, do not service the
sealed burner yourself. Contact a trained repair specialist.
Grates
The grates on this range cover the full width of the cooktop. Lay
the grates on the range so they lay at and level.
A
B
A. Incorrect
B. Correct
Burner Size
Select a burner that best ts your cookware. See the following
illustration and chart.
Burner Size Recommended Use
Small
Low-heat cooking
Melting chocolate or butter
Medium
Multipurpose burner
Large
For large cookware
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, burner, or surface burner.
Ideal cookware should have a at bottom, straight sides, and a
well-tting lid, and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough nishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and
copper may be used as a core or base in cookware.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred which affects cooking results.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
broiler.
Check for atness by placing the straight edge of a ruler across
the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space
or light should be visible between it and the cookware.
Large
Medium
Small
Front of Range
Back of Range
Large
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
7
OVEN USE
The normal operation of the range will include several noises that
may be heard each time the bake or broil burners ignite during the
cooking cycle:
Gas valves may make a “popping” sound when opening or
closing.
A “poof” sound is heard when a bake or broil burner ignites.
Odors and smoke are normal when the oven is used the rst few
times or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death
to certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
Oven Cooking
Oven Control
To use your oven, turn the oven control dial counterclockwise to
the desired temperature. When the control is turned on, the bake
burner turns to full power until the set temperature is reached,
then temperature is maintained by the bottom burner cycling on
and off.
Oven Light
The switch located at the right of the control panel turns the oven
light on and off.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
Cookware Characteristics
Aluminum
Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron
Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying
Maintains heat for slow cooking.
Ceramic or
ceramic glass
Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly but unevenly.
Ideal results on low- to medium-heat
settings
Copper
Heats very quickly and evenly.
May leave copper residues which may
be diminished if cleaned immediately
after cooking.
Earthenware/
Stoneware
Follow manufacturer’s instructions.
Use on low-heat settings.
Porcelain
enamel-on-steel
or cast iron
See stainless steel or cast iron.
Stainless steel
Heats quickly but unevenly.
A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.
For best results, the cookware should be centered above the
burner with the bottom sitting level on the grate. The ame should
be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan.
Home Canning
When canning for long periods, alternate the use of surface
burners between batches. This allows time for the most-recently
used areas to cool.
Center the canner on the grate above the burner.
Do not place canner on 2 surface burners at the same time.
For more information, contact your local agricultural extension
ofce or refer to published home canning guides. Companies
that manufacture home canning products can also offer
assistance.
8
Aluminum Foil
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom
nish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.
For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil
because air must be able to move freely.
Positioning Racks and Bakeware
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain nish,
do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5
cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure that no
bakeware piece is directly over another.
Racks
Position racks before turning on the oven.
Do not move racks with bakeware on them.
Make sure racks are level.
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge,
and then lift out. Use the following illustration as a guide.
Rack Positions
Rack 4: Broiling and toasting
Rack 3: Most baked goods on a cookie sheet, jellyroll pan, or
mufn pan; casseroles; frozen convenience foods
Rack 2: Roasting small cuts of meat and poultry, pies, bundt and
angel food cakes, yeast bread, quick breads, and 2-rack baking
Rack 1: Roasting large cuts of meat and poultry
1
2
3
4
Oven Vent
The oven vent releases hot air and moisture from the oven and
should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven
vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning
results. Do not set plastics, paper, or other items that could melt or
burn near the oven vent.
Baking and Roasting
Before baking and roasting, position racks according to
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is
not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before
putting food in unless it is recommended in the recipe.
Preheating
The oven should be preheated for most baked products (cakes,
pies, bread, etc.). Preheat oven by rotating the temperature control
dial to the temperature needed for the product being cooked.
Allow 10 to 12 minutes before putting food in the oven.
Oven Temperature
While in use, the oven burner will cycle on and off as needed to
maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot
or cool at any point in time due to cycling. Opening the oven door
while in use will release the hot air and cool the oven which could
impact the cooking time and performance. It is recommended to
use the oven light to monitor cooking progress.
Temperature Management System
The Temperature Management System electronically regulates the
oven heat levels during preheat and Bake to maintain a precise
temperature range for optimal cooking results. The bake and broil
burners or burners cycle on and off in intervals.
Broiling
NOTE: The range comes with a broiler pan and tray. These should
be in place during any cooking cycle, bake or broil.
Position food on grid in a broiler pan, then place it in the center
of the lower broiler oven. Close the oven door while broiling. No
preheating is necessary.
The broiler pan and grid is designed to drain juices and help
avoid spatter and smoke.
NOTE: Odors and smoke are normal the rst few times the oven is
used or if the oven is heavily soiled.
A
A. Oven vent
9
RANGE CARE
General Cleaning
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and
the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions
on cleaning products. For additional information, you can visit
the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at
www.whirlpool.com. In Canada, reference the Customer Service
section at www.whirlpool.ca.
Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested rst unless
otherwise noted.
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES
(on some models)
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may
affect the nish.
Cleaning Method:
Glass cleaner, mild liquid cleaner, or nonabrasive scrubbing
pad:
Gently clean around the model and serial number plate
because scrubbing may remove numbers.
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Warranty” section for contact information.
STAINLESS STEEL (on some models)
NOTE: To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use
soap-lled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner,
steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper towels.
Damage may occur to stainless steel surfaces, even with one-time
or limited use.
Cleaning Method:
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Affresh
®
Stainless Steel Cleaner Part Number W10355016 (not
included):
See the “Warranty” section for contact information.
METALLIC PAINT (on some models)
Do not use abrasive cleaners, cleaners with bleach, rust
removers, ammonia, or sodium hydroxide (lye) because the paint
surface may stain.
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the cooktop, grates, and caps are cool.
These spills may affect the nish.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each
other or hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not reassemble caps on burners while wet.
Cleaning Method:
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive
cleanser:
Clean as soon as cooktop, grates, and caps are cool.
Dishwasher (grates only, not caps):
Use the most-aggressive cycle. Cooked-on soils should be
soaked or scrubbed before going into a dishwasher.
Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617:
See the “Warranty” section for contact information.
SURFACE BURNERS
See the “Sealed Surface Burners” section.
COOKTOP CONTROLS
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,
abrasive cleansers, or oven cleaner.
To avoid damage, do not soak knobs. When replacing knobs,
make sure knobs are in the Off position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
Soap and water:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
OVEN DOOR GLASS
To avoid damage to the oven door glass, do not use abrasive
cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths, or abrasive paper
towels.
Cleaning Method:
Glass cleaner and soft cloth or sponge:
Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on glass.
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner Part Number
W10355010 (not included):
See the “Warranty” section for contact information.
OVEN RACKS
Cleaning Method:
Steel-wool pad
For racks that have discolored and are harder to slide, a light
coating of vegetable oil applied to the rack guides will help
them slide.
OVEN CAVITY
Food spills should be cleaned when oven cools. At high
temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting,
or faint white spots can result.
Cleaning Method:
Clean when the oven is cooled with detergent and water, using
a soap-lled steel wool pad on burned spots. Rinse and wipe
dry.
NOTE: Oven cleaners can coat or damage the temperature
sensing bulb (long tube in the oven) so that it will not sense
temperature correctly. If you are using an oven cleaner, avoid
contact with the rod-shaped bulb of the thermostat. Be sure that
any residue that touches the bulb is removed.
Oven Light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before
replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the
control knobs are in the Off position.
To Replace:
1. Unplug range or disconnect power.
2. Turn bulb counterclockwise to remove from socket.
3. Replace bulb, by turning clockwise.
4. Plug in range or reconnect power.
10
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, or visit
www.whirlpool.com/product_help.
In Canada, visit http://www.whirlpool.ca.
Contact us by mail with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Nothing will operate
Power supply cord is unplugged - Plug into a grounded 3 prong outlet.
Household fuse is blown or a circuit breaker is tripped - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
If the problem continues, call an electrician.
Main or regulator gas shut-off valve is in the Off position - See the Installation Instructions.
The range is improperly connected to the gas supply - Contact a trained repair specialist or see
Installation Instructions.
Surface burners will not
operate
The control knob is not set correctly - Push in knob before turning to a setting.
Air in the gas lines - If this is the rst time the surface burners have been used, turn on any one of the
surface burner knobs to release air from the gas lines.
Clogged burner ports - See the “Sealed Surface Burners” section.
Surface burner flames
are uneven, yellow, and/
or noisy
Clogged burner ports - See the “Sealed Surface Burners” section.
Burner caps positioned improperly - See the “Sealed Surface Burners” section.
Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the
“Warranty” section for contact information.
Excessive heat around
cookware on cooktop
Cookware and ame are not matched - The cookware should be centered above the burner with the
bottom sitting level on the grate. The ame should be adjusted so that it does not extend up the sides of
the pan.
Cooktop cooking
results not what
expected
Improper cookware - Ideal cookware should have a at bottom, straight sides, and a well-tting lid, and
the material should be of a medium-to-heavy thickness.
Control knob set to incorrect heat level - See the “Cooktop Use” section.
Range is not level - Level the range. See the Installation Instructions.
Oven will not operate
Air in the gas lines - If this is the rst time the oven has been used, turn on any one of the surface burner
knobs to release air from the gas lines.
11
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Oven burner flames are
yellow or noisy
Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the
“Warranty” section for contact information.
Oven cooking results
not what expected
Range is not level - Level the range. See the Installation Instructions.
The set temperature was incorrect - Double-check the recipe in a reliable cookbook.
Oven was not preheated - See the “Baking and Roasting” section.
Racks were positioned improperly - See the “Positioning Racks and Bakeware” section.
Not enough air circulation around bakeware - See the “Positioning Racks and Bakeware” section.
Darker browning of food caused by dull or dark bakeware - Lower oven temperature 25°F (15°C) or
move rack to a higher position in the oven.
Lighter browning of food caused by shiny or light-colored bakeware - Move rack to a lower position in
the oven.
Batter distributed unevenly in pan - Check that batter is level in the pan.
Incorrect length of cooking time was used - Adjust cooking time.
Oven door was not closed - Be sure that the bakeware does not keep the door from closing.
Oven door was opened during cooking - Oven peeking releases oven heat and can result in longer
cooking times.
Oven door was open for too long - If the oven door remains open for too long, heat escapes and the
temperature will drop.
Rack is too close to bake burner, making baked items too brown on bottom - Move rack to higher
position in the oven.
Pie crusts browning too quickly - Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce baking
temperature.
Noises
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS
Surface burner making
popping noises
Wet burner - Allow it to dry.
Gas range noises
during Bake and Broil
operations
The following are some
normal sounds with the
explanations.
These sounds are normal operational noises that can be heard each time the bake or broil burners
ignite during the cycle.
Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid.
It sounds similar to a suction cup being pulled off of a piece of glass - This is normal.
Woosh of poof Bake or Broil burner is igniting - This is normal.
Oven burner flames are
yellow or noisy
Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the
“Warranty” section for contact information.
12
ACCESSORIES
For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.whirlpool.com or call us at 1-800-253-1301.
In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
Affresh
®
Stainless Steel Cleaner
(stainless steel models)
Order Part Number W10355016
Affresh
®
Stainless Steel Cleaning Wipes
(stainless steel models)
Order Part Number W10355049
Affresh
®
Kitchen and Appliance Cleaner
Order Part Number W10355010
Granite Cleaner and Polish
Order Part Number W10275756
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION DE
LA CUISINIÈRE AU GAZ
Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.com. Au
Canada, enregistrez votre cuisinière au www.whirlpool.ca.
Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces numéros se trouvent sur
l’étiquette située sous le support de brûleur.
Numéro de modèle______________________________ Numéro de série______________________________________
Para obtener acceso a “Instrucciones para el usuario de la estufa a gas” en español, o para obtener información adicional acerca
de su producto, visite: www.whirlpool.com
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada
en el lado superior izquierdo del marco frontal.
Table des matières
W11169653B
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................14
Bride antibasculement ...............................................................15
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES .............................................17
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ................................18
Brûleurs de surface scellés ........................................................18
Grilles ..........................................................................................19
Taille du brûleur ..........................................................................19
Ustensile de cuisson ..................................................................19
Mise en conserve à la maison....................................................20
UTILISATION AU FOUR ...............................................................20
Cuisson au four ..........................................................................20
Papier d’aluminium ....................................................................21
Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four ......................................................................21
Évent du four ..............................................................................21
Cuisson au four et rôtissage ......................................................21
Cuisson au gril ............................................................................21
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE .................................................22
Nettoyage général ......................................................................22
Lampe du four ............................................................................22
DÉPANNAGE ................................................................................. 23
ACCESSOIRES .............................................................................25
14
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT : Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer un
incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ:
Ne tenter d’allumer aucun appareil;
Ne toucher à aucun commutateur électrique;
N’utiliser aucun téléphone dans l’immeuble;
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir d’un téléphone situé à l’extérieur
de l’immeuble; Suivre les instructions du fournisseur de gaz;
S’il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appeler le service des incendies.
L’installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence
de réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
15
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement xée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS utiliser cet appareil électroménager en guise de
chaufferette. Le fait de chauffer une pièce ainsi peut
entraîner un empoisonnement au monoxyde de carbone ou
une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS recouvrir une fente, un trou ou une conduite
dans le fond du four ni recouvrir entièrement une grille d’un
matériau comme du papier d’aluminium. Un tel revêtement
bloque la circulation d’air dans le four, ce qui peut entraîner
un empoisonnement au monoxyde de carbone. De plus, le
papier d’aluminium peut emprisonner la chaleur, ce qui
risque de provoquer un incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou, en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité.
S’assurer que la cuisinière est correctement installée et
reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
17
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines
d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web au www.whirlpool.com pour des
instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service à la clientèle au www.whirlpool.ca.
CLAVIER FONCTION INSTRUCTIONS
LIGHT (lampe) Lampe de la
cavité du four
Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur le commutateur situé à droite du tableau de
commande pour allumer et éteindre la lampe du four.
BAKE (cuisson au four) Cuisson au four
et rôtissage
Le four se met en marche lorsque la commande du four est tournée en sens antihoraire
àla température souhaitée. Lorsque la commande est placée à la température désirée,
lebrûleur de cuisson s’allume à la puissance maximale jusqu’à ce que la température
soitatteinte, la température est ensuite maintenue par le brûleur du bas qui fonctionne par
intermittence.
Laisser le four préchauffer pendant 10 à 12 minutes avant d’y placer des aliments.
REMARQUE: Pour annuler la cuisson, faire tourner la commande dans le sens horaire
jusqu’à la position OFF (arrêt).
BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril
REMARQUE: La cuisinière est accompagnée d’une lèchefrite et d’une grille.
Ellesdevraient être mises en place lors de chaque cuisson.
1. Placer les ustensiles de cuisson dans le four du bas et fermer la porte.
Aucunpréchauffage n’est nécessaire.
2. Placer la commande du four à BR (cuisson au gril) pour commencer la cuisson au gril.
3. Placer la commande du four à OFF (arrêt) pour annuler la cuisson au gril.
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
18
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
LIGHT (allumage).
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec
un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson surla
grille.
Réglage :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à Light
(allumage).
IMPORTANT: Les 4 brûleurs de surface émettront un déclic.
Seul le brûleur
dont le bouton est tourné à
Light
(allumage)
produira une amme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre HI et LO (élevé et bas).
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire
à Light. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage
souhaité.
L
O
O
F
F
L
I
G
H
T
H
I
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur
certains modèles) durant le programme d’autonettoyage,
toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur: Toujours garder le chapeau de brûleur
en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau
de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
ammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux comme indiqué à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz: Pour que le brûleur
s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l’orice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube
d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour
protéger le tube de gaz contre tout renversement.
Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des
brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué dans
l’illustration précédente. Une bonne amme est bleue plutôt que
jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser
les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou
lesautres produits pénétrer dans les orices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment
ou de décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer
comme indiqué à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
A
B
D
E
C
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Allumeur
E. Ouverture du tube
d’arrivée de gaz
B
A
A. 1po à 1
1
/
2
po (2,5cm à 3,8cm)
B. Orifices de brûleur
19
3. Nettoyer les orices de brûleur obstrués avec une épingle
droite comme indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être
réglé, contacter un technicien de réparation qualié.
4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau du brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours
pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacterun
technicien de réparation qualié.
Grilles
Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en
largeur. Déposer les grilles à plat et de niveau sur la cuisinière.
A
B
A. Incorrect
B. Correct
Taille du brûleur
Sélectionner le brûleur qui convient le mieux à votre ustensile. Voir
l’illustration et le tableau suivants.
Taille du brûleur Utilisation recommandée
Petit
Cuisson à température faible.
Faire fondre le chocolat ou le beurre.
Moyen
Brûleur tout usage.
Grand
Pour ustensile de cuisson de grande taille.
Ustensile de cuisson
IMPORTANT: Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un brûleur ou un brûleur de surface chaud.
Les plats de cuisson parfaits doivent avoir un fond plat, des parois
droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit
être d’épaisseur moyenne à forte.
Les nis rugueux peuvent éraer la table de cuisson ou les grilles.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson.
Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsqu’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat.
Grand
Moyen
Petit
Avant de la cuisinière
Arrière de la cuisinière
Grand
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
20
UTILISATION AU FOUR
Durant le fonctionnement normal de la cuisinière, plusieurs bruits
se font entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou
de cuisson au gril s’allument au cours du programme de cuisson.
La valve de gaz peut produire un bruit d’éclatement lorsqu’elle
est ouverte ou fermée.
Un bruit “d’affaissement” peut se faire entendre lorsque le
brûleur de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allume.
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois et lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Cuisson au four
Commandes du four
Pour utiliser le four, tourner la commande du four en sens
antihoraire à la température souhaitée. Lorsque la commande
est mise en marche, le brûleur de cuisson s’allume à la
puissance maximale jusqu’à ce que la température soit atteinte,
la température est ensuite maintenue par le brûleur du bas qui
fonctionne par intermittence.
Oven Light (lampe du four)
Le commutateur situé à droite du tableau de commande permet
d’allumer et d’éteindre la lampe du four.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
Ustensile de
cuisson
Caractéristiques
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre.
Pour en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Terre cuite/grès
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Pour obtenir les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson
doivent être centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés
àl’horizontale au fond sur la grille. La amme doit être réglée de
sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat.
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre
chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou
sur le plus grand élément.
Ne pas placer l’autoclave sur 2 brûleurs de surface en même
temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local ou consulter les guides publiés
sur la mise en conserve domestique. Les compagnies qui
fabriquent des produits pour la préparation de conserves
peuvent aussi offrir de l’aide.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool WFG500M4HS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues