Zanussi ZGG76524XA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 15
FR
Notice d'utilisation 26
DE
Benutzerinformation 39
Gaskookplaat
Gas hob
Table de cuisson gaz
Gas-Kochfeld
ZGG75524
ZGG76524
BE
LU
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing! Deze aanwijzingen zijn
alleen geldig voor de landen waarvan de
identificatiesymbolen op de voorkant van het
instructieboekje en het apparaat zelf zijn
vermeld.
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte
werking van het apparaat eerst deze hand-
leiding aandachtig door, alvorens het apparaat
te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij
het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of
verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de
hoogte zijn van de bediening en veiligheids-
functies van het apparaat.
Algemene veiligheid
Waarschuwing! Mensen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
gebrek aan ervaring en kennis mogen dit
apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder
toezicht staan of instructies krijgen over het
gebruik van dit apparaat van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderbeveiliging
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt
door volwassenen. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt
van kinderen. Gevaar voor verstikking of li-
chamelijk letsel.
Houd kinderen tijdens en na het gebruik uit
de buurt van het apparaat, totdat het appa-
raat afgekoeld is.
Gebruik
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpak-
kingsmateriaal, stickers en de beschermlaag
op het roestvrij stalen paneel van de kook-
plaat (indien aanwezig). Verwijder niet het ty-
peplaatje. Dit kan de garantie ongeldig ma-
ken.
Zet de kookzones in de "uit"-stand na ieder
gebruik.
Branders en toegankelijke onderdelen wor-
den tijdens en na het gebruik heet. Leg geen
bestek of deksels van steelpannen op de
kookplaat. Kookgerei kan met de inhoud om-
vallen. Er bestaat gevaar voor brandwonden.
Heet vet en olie kan snel in brand vliegen. Er
kan brand ontstaan.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet on-
beheerd achter.
Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik.
Laat vloeistoffen niet overstromen in de ga-
ten aan de bovenkant van de kookplaat
Gebruik de kookplaat niet zonder kookgerei.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huis-
houdelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet
voor commerciële of industriële doeleinden.
Let op! Dit apparaat is uitsluitend
bestemd om mee te koken. Het mag
niet worden gebruikt voor andere
doeleinden, zoals het verwarmen van een
kamer.
Gebruik alleen kookgerei met een diameter
die geschikt is voor de afmeting van de bran-
der. Er bestaat een risico op oververhitting
en breken van de glazen plaat (indien toe-
passelijk).
2
www.zanussi.com
Gebruik geen pan met een diameter kleiner
dan de afmeting van de brander. Het vuur
kan de handgreep van de pan verhitten. Zie
de tabel in het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzin-
gen en tips'.
Zet geen kookgerei op het bedieningspaneel.
Zorg ervoor dat de pannen niet over de rand-
en van het kookoppervlak vallen en dat de
pannen in de midden van de ringen worden
geplaatst om veiligheidsrisico's te voorko-
men.
Gebruik geen onstabiele pannen of pannen
met een beschadigde bodem. Er is een risico
op kantelen wat ongelukken kan veroorzaken.
Plaats geen ontvlambare producten of items
die vochtig zijn door ontvlambare producten,
en/of onstekingsproducten (gemaakt van
plastic of aluminium) in, bij of op het appa-
raat. Er kan brand of een explosie ontstaan.
Gebruik alleen de accessoires die zijn mee-
geleverd met het apparaat.
Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt
van een stopcontact. Voorkom contact tus-
sen elektrische verbindingen en het apparaat
of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische
verbindingen verstrikt raken.
Montage
Lees deze instructies zorgvuldig. De fa-
brikant is niet verantwoordelijk voor
letsel aan personen of huisdieren of
schade aan eigendom veroorzaakt door
het niet opvolgen van de volgende ver-
eisten.
Om het risico op structurele schade of
lichamelijk letsel te voorkomen, mag de
installatie, de aansluiting van het appa-
raat op het stopcontact en het gassys-
teem, de instelling en het onderhoud
alleen worden uitgevoerd door gekwali-
ficeerd personeel, in overeenstemming
met de normen en de lokale voorschrif-
ten die van kracht zijn.
Controleer of het apparaat niet is bescha-
digd tijdens het transport Sluit geen bescha-
digd apparaat aan. Neem indien nodig con-
tact op met de leverancier.
Inbouwapparaten mogen alleen worden ge-
bruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte
inbouwunits of werkbladen die aan de nor-
men voldoen.
Installeer de kookplaat niet op huishoudap-
paraten als dit niet is toegestaan volgens de
installatie-instructies.
Installeer het apparaat alleen op een werk-
blad met een plat oppervlak.
Wijzig de specificaties van het product of het
product zelf niet. Risico op letsel en bescha-
diging van het apparaat.
De wetten, voorschriften, richtlijnen en nor-
men die van kracht zijn in het land waar het
apparaat wordt gebruikt dienen in acht geno-
men te worden (veiligheidsvoorschriften, cor-
recte recycling overeenkomstig de voor-
schriften, veiligheidsvoorschriften met betrek-
king tot elektrische installaties, enz.)
Houd de minimumafstanden naar andere ap-
paraten en units in acht.
Tijdens de installatie moet een antistootbe-
scherming zijn aangebracht, bv. lades mogen
alleen worden aangebracht als er onder het
apparaat een beschermend paneel aanwezig
is.
De uitgezaagde oppervlakken van het werk-
blad moeten beschermd worden tegen vocht
met een geschikte afdichting.
Het juiste afdichtmiddel moet worden ge-
bruikt om de opening tussen het apparaat en
het werkblad af te dichten.
Bescherm de onderkant van het apparaat te-
gen stoom en vocht, bv. van een afwasauto-
maat of oven.
Installeer het apparaat niet naast deuren of
onder ramen. Anders kan het hete kookgerei
van de kookplaat worden gestoten, als de
deuren of ramen worden geopend.
Controleer voor de installatie of de lokale
toevoercondities (gastype -en druk) overeen-
stemmen met de afstelling van het apparaat.
De afstellingscondities voor het apparaat zijn
aangegeven op het typeplaatje, dat zich
naast de gastoevoerleiding bevindt.
Dit apparaat mag niet aangesloten worden
op een afvoerinrichting voor verbrandings-
3
www.zanussi.com
producten. Het moet in plaats daarvan wor-
den geïnstalleerd en aangesloten volgens de
actuele installatieregels. Bijzondere aandacht
moet gegeven worden aan de geldende re-
gels betreffende ventilatie.
Het gebruik van een kooktoestel op gas
veroorzaakt warmte en vocht in de
ruimte waar het geïnstalleerd is. Zorg
dat de ventilatie in de keuken goed is:
houd de natuurlijke ventilatiegaten
open of installeer een mechanische
ventilatie-inrichting (mechanische af-
zuigkap).
Meer ventilatie (bijvoorbeeld door het
openen van een venster of het verho-
gen van het niveau van de mechanische
ventilatie, indien aanwezig) is noodza-
kelijk wanneer u het apparaat geduren-
de een lange periode intensief gebruikt.
Volg de instructies voor de elektrische aan-
sluitingen nauwkeurig op. Er kunnen verwon-
dingen ontstaan door elektrische stroom.
Trek eerst de stekker van het apparaat
uit het stopcontact voordat u reini-
gings- of onderhoudswerkzaamheden
aan het apparaat gaat uitvoeren.
De netaansluiting staat onder stroom
Schakel de stroomtoevoer naar de netaan-
sluiting uit.
Garandeer de bescherming tegen aanraking
door een vakkundige inbouw
Loszittende en onvakkundig aangebrachte
stekkerverbindingen kunnen oververhitting
van de aansluiting veroorzaken.
Laat de klemaansluitingen correct installeren
door een gekwalificeerde elektricien
Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast
door trekken
Gebruik de juiste voedingskabel en vervang
de beschadigde voedingskabel door de ge-
schikte kabel. Neem contact op met uw loka-
le serviceafdeling.
Het apparaat moet met een poolschakelaar
op een elektrisch circuit zijn aangesloten,
met een contactopening van minstens 3 mm,
zodat het apparaat te allen tijde uitgescha-
keld kan worden.
Als de bevestigingssteun zich in de buurt van
het aansluitblok bevindt, controleer dan altijd
of de aansluitkabel niet in aanraking komt
met de rand van de steun.
U dient te beschikken over de juiste isolatie-
voorzieningen: stroomonderbrekers, zekerin-
gen (schroefzekeringen moeten uit de hou-
der worden verwijderd), aardlekstrips en
contacten.
Verwijdering van het apparaat
Om lichamelijk letsel of schade te voorkomen
Trek de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer door bij de aansluiting
met het apparaat en gooi het weg.
Plat de externe gasleidingen af als deze
gemonteerd zijn.
Vraag bij uw gemeente na hoe u dit appa-
raat kunt weggooien.
Montage
Waarschuwing! De volgende instructies
over de installatie en het onderhoud
moeten opgevolgd worden door vakkundig
personeel in overeenstemming met de
geldende voorschriften.
Gasaansluiting
De aansluiting op de gastoevoer moet worden
uitgevoerd met behulp van een AGB-kraan.
Kies vaste aansluitingen of gebruik een flexibele
leiding in AGB (roestvrij staal), in overeenstem-
ming met de voorschriften die van kracht zijn.
Als u flexibele metalen leidingen gebruikt, moet
u opletten dat deze niet in aanraking komen met
bewegende onderdelen, of dat ze niet vastge-
klemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer
de kookplaat wordt samengebracht met een
oven.
De aansluiting moet worden uitgevoerd in over-
eenstemming met voorschrift NBN D 5I.003.
4
www.zanussi.com
Belangrijk! Controleer of de gastoevoerdruk
van het apparaat voldoet aan de aanbevolen
waarden. De verstelbare aansluiting wordt op
de uitbreidingsbrug bevestigd met behulp van
een schroefdraadmoer G 1/2". Alle onderdelen
die getoond worden op de afbeelding zijn
reeds in de fabriek gemonteerd. Het apparaat
werd voor het de fabriek verliet getest, om voor
u de beste resultaten te verzekeren.
1
2
3
1
Uiteinde van as met moer
2
Sluitring
3
Elleboog
Vloeibaar gas: gebruik de rubberen leiding-
houder. Koppel altijd de pakking vast. Ga ver-
volgens door met de gasaansluiting. De flexibe-
le leiding is klaar voor gebruik als:
de omgevingstemperatuur op kamertempera-
tuur is; maar nooit hoger dan 30º C;
de leiding niet langer is dan 1500 mm;
de leiding geen knikken vertoont;
de leiding niet onderworpen is aan tractie of
torsie;
de leiding niet in aanraking komt met scherpe
randen of hoeken;
de leiding gemakkelijk toegankelijk is om de
toestand ervan te controleren.
De controle van de staat van de flexibele leiding
bestaat eruit te controleren of:
deze geen barsten, sneden, vlekken of
brandsporen vertoont op de twee uiteinden
en over de volledige lengte;
het materiaal niet gehard is, maar de juiste
elasticiteit vertoont;
de bevestigingsklemmen niet verroest zijn;
de vervaldatum niet is verstreken.
Als er één of meerdere defecten waarneembaar
zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd,
maar moet ze worden vervangen.
Belangrijk! Controleer na voltooiing van de
installatie of elke leidingfitting goed is
afgedicht. Gebruik een zeepoplossing, geen
vlam!
Vervanging spuitmonden (alleen voor
België)
1. Verwijder de pansteunen.
2. Verwijder de branderkappen en -kronen.
3. Verwijder met een dopsleutel 7 de hoofd-
sproeiers, en vervang ze door de sproeiers
die vereist zijn voor het type gas dat u ge-
bruikt (zie de tabel in de sectie Technische
gegevens).
4. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde
terug.
5. Vervang het typeplaatje (naast de gastoe-
voerleiding) door het plaatje voor het nieu-
we type gastoevoer. Het plaatje kunt u vin-
den in het zakje dat bij het apparaat gele-
verd is.
Als de toevoergasdruk aanpasbaar is of ver-
schilt van de vereiste druk, moet u een geschik-
te drukregelaar op de gastoevoerleiding monte-
ren.
Instellen van het minimumniveau
Het minimumniveau van de branders instellen
(alleen voor België):
1. Steek de brander aan.
2. Draai de knop naar de minimumpositie.
3. Verwijder de knop.
4. Stel de by-passschroefstand in met een
dunne schroevendraaier.
5
www.zanussi.com
1
1
De bypass-schroef
Als u overschakelt van aardgas G20/
G25 20/25 mbar op vloeibaar gas, draai
de by-passschroef dan helemaal vast.
Als u overschakelt van vloeibaar gas op
aardgas G20/G25 20/25 mbar, draai de
bypass-schroef dan ongeveer 1/4 draai
los (1/2 draai bij een driekronenbrander).
Waarschuwing! Zorg dat de vlam niet uit
gaat als u de knop snel van de maximale
stand naar de minimale stand draait.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Aard het apparaat volgens de veiligheids-
maatregelen.
Zorg ervoor dat het nominale voltage en het
type vermogen op het typeplaatje overeenko-
men met het voltage en het vermogen van de
stroomvoorziening in uw woning.
Dit apparaat wordt geleverd met een net-
snoer. Dit moet zijn voorzien van een ge-
schikte stekker, die geschikt is voor de be-
lasting die vermeld is op het identificatiepla-
tje. De stekker moet in een geschikt stopcon-
tact worden gestoken.
Alle elektrische onderdelen moeten worden
geïnstalleerd of worden vervangen door een
technicus van de service-afdeling of door ge-
kwalificeerd onderhoudspersoneel.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd,
schokbestendig stopcontact.
Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie
bereikbaar is.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat
los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Het apparaat moet niet worden aangesloten
op een verlengsnoer, een adapter of een
meervoudige aansluiting (brandgevaar). Con-
troleer of de aarding conform de normen en
regelgeving is.
De stroomkabel moet zo worden geplaatst
dat er geen contact wordt gemaakt met een
heet oppervlak.
Sluit het apparaat op de netvoeding aan met
behulp van een voorziening waarmee het ap-
paraat kan worden losgekoppeld van de alle
polen van de netvoeding, met een contacto-
pening van minimaal 3 mm breed, b.v. een
automatische beschermende stroomonder-
breker, aardlekschakelaars of een zekering.
Geen enkel deel van de aansluitkabel mag
een temperatuur van 90°C bereiken. De
blauwe neutrale draad moet worden aange-
sloten op de eindklem gemarkeerd met "N".
De bruine (of zwarte) fasedraad (gemonteerd
in het contact van de eindklem gemarkeerd
met "L") moet altijd worden aangesloten op
de fase van het voedingsnet.
Vervanging van het aansluitsnoer
Gebruik om de aansluitkabel te vervangen al-
leen het type H05V2V2-F T90 of een gelijk-
soortig type. Zorg ervoor dat de doorsnede van
het snoer geschikt is voor het voltage en de be-
drijfstemperatuur. De geel/groene aardedraad
moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine
(of zwarte) fasedraad.
Inbouw
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
6
www.zanussi.com
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
A) meegeleverde afdichting
B
A
A) meegeleverde afdichting
B) meegeleverde steunen
Mogelijkheden voor inbouw
Keukenmeubel met deur
Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat
moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou-
dig toegang bieden indien technische hulp no-
dig is.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Verwijderbaar paneel
b) Ruimte voor aansluitingen
Keukenmeubel met oven
De afmetingen van de uitsparing voor de kook-
plaat moeten overeenkomen met de voorge-
schreven inbouwmaten en het keukenmeubel
moet voorzien zijn van ventilatiegaten om een
continue luchttoevoer te kunnen garanderen.
Om veiligheidsredenen en om een gemakkelijke
verwijdering van de oven uit het meubel moge-
lijk te maken, moeten de elektrische aansluitin-
gen van de kookplaat en de oven afzonderlijk
geïnstalleerd worden.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
7
www.zanussi.com
Beschrijving van het product
Indeling kookplaat
3
4
5
21
1
Semi-snelle brander
2
Driekronenbrander
3
Snelle
4
Sudderbrander
5
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Symbool Beschrijving
geen gastoevoer / uit-
stand
Symbool Beschrijving
ontstekingsstand / maxi-
male gastoevoer
minimale gastoevoer
Bediening
Ontsteking van de brander
Waarschuwing! Ga voorzichtig te werk
bij het gebruik van branders (open vuur) in
de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden in geval van onjuist gebruik van
de vlam.
De brander steeds aansteken voor u het
kookgerei plaatst.
Om de brander aan te steken:
1. Draai de bedieningsknop tegen de wijzers
van de klok in naar zijn maximumstand (
) en druk de knop in.
2. Houd de bedieningsknop ongeveer 5 se-
conden ingedrukt zodat het thermokoppel
kan opwarmen. Anders zal de gastoevoer
worden onderbroken.
3. De vlam afstellen zodra deze regelmatig
brandt.
Als de brander na enkele pogingen niet
aan gaat, controleer dan of de kroon en de
deksel goed op hun plaats zitten.
8
www.zanussi.com
3
4
2
1
1
2
3
4
1
Branderdeksel
2
Branderkroon
3
Ontstekingsbougie
4
Thermokoppel
Waarschuwing! Houd de
bedieningsknop niet langer dan 15
seconden ingedrukt.
Als de brander na 15 seconden nog niet
brandt, laat de bedieningsknop dan los, draai
hem in de uit-stand en probeer de brander
nogmaals aan te steken nadat u minimaal 1
minuut heeft gewacht.
Belangrijk! Bij afwezigheid van elektrische
stroom kunt u de brander ontsteken zonder
elektrische inrichting. Breng in dat geval een
vlam in de buurt van de brander, druk de
desbetreffende knop in en draai ze tegen de
wijzers van de klok in; naar de stand voor een
maximale gasontwikkeling.
Als de brander per ongeluk uitgaat, draai
de bedieningsknop dan op de uit-stand en
probeer de brander nogmaals aan te steken na
minimaal 1 minuut.
De ontstekingsknop kan automatisch star-
ten als u de netvoeding inschakelt, na in-
stallatie of na een stroomuitval. Dit is normaal.
De brander uitzetten
Om de vlam uit te zetten draait u de knop op
het symbool
.
Waarschuwing! Draai de vlam altijd lager
of schakel hem uit voordat u de pan van
de brander haalt
Nuttige aanwijzingen en tips
Energie besparen
Doe indien mogelijk altijd deksels op de pan-
nen.
Draai de vlam lager als de vloeistof begint te
koken, zodat deze blijft sudderen.
Waarschuwing! Gebruik pannen met een
doorsnede die geschikt zijn voor de
afmeting van de brander.
Gebruik geen kookpannen op de kookzone die
over de randen steken.
Brander Diameter van het kookgerei
Drievoudige
kroon
180 - 260 mm
Snelle brander 180 - 260 mm
Voor halfsnel 120 - 180 mm
Achter halfsnel 120 - 220 mm
Sudderbrander 80 - 160 mm
9
www.zanussi.com
Waarschuwing! Zet geen pannen op de
bedieningszone. Het vuur verwarmt de
bedieningszone.
Zet één pan niet op twee branders.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de
pannen niet uitsteken over de randen van
de kookplaat en dat ze in het midden van de
ringen staan voor een lager gasverbruik en
meer stabiliteit.
Plaats geen onstabiele of vervormde pannen op
de ringen, zodat morsen en letsel wordt voorko-
men.
Waarschuwing! Vlamverdelers worden
niet aanbevolen.
Informatie over acrylamides
Belangrijk! Volgens recente
wetenschappelijke informatie kan het intensief
bruinen van levensmiddelen (met name in
producten die zetmeel bevatten), een
gezondheidsrisico vormen tengevolge van
acrylamides. Om die reden adviseren wij
levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage
temperaturen gaar te laten worden en de
gerechten niet te veel te bruinen.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit
en laat het afkoelen voordat u het
schoonmaakt. Trek de stekker van het apparaat
uit het stopcontact voordat u reinigings- of
onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat
gaat uitvoeren.
Waarschuwing! Het reinigen van het
apparaat met een stoom- of
hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niet
toegestaan.
Waarschuwing! Gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen,
staalwolpads of zuren. Deze kunnen het
apparaat beschadigen.
Krassen of donkere vlekken op de opper-
vlakte hebben geen invloed op de werking
van het apparaat.
U kunt de pansteunen verwijderen voor een
gemakkelijke reiniging van het kookplaat.
Was de geëmailleerde delen, het deksel en
de kroon met een warm sopje en laat ze
goed drogen alvorens ze terug te plaatsen.
Was de onderdelen van roestvrij staal af met
water en droog ze vervolgens met een zachte
doek.
De pannensteunen mogen niet in de afwas-
automaat worden afgewassen. Ze moeten
met de hand worden afgewassen.
Als u de pansteunen afwast met de hand, let
dan op bij het afdrogen, omdat ze door het
emailleerproces soms scherpe randen heb-
ben. Verwijder hardnekkige vlekken indien
nodig met een pastareiniger.
Zorg ervoor dat u de pansteunen na de reini-
ging correct terugplaatst.
Om ervoor te zorgen dat de branders goed
werken, moeten de armen van de pannen-
steunen in het midden van de brander wor-
den geplaatst.
Ga zeer voorzichtig te werk bij het ver-
vangen van de pansteunen, dit om
schade te voorkomen aan het opper-
vlak van de kookplaat.
10
www.zanussi.com
Droog het apparaat na de reiniging af met een
zachte doek.
Het roestvrij staal kan beschadigen als het te
heet wordt. Daarom moet u ook niet koken met
grillstenen, aardewerk potten of pannen van
gietijzer. Gebruik geen aluminium folie om
schade aan het oppervlak te voorkomen.
Verwijderen van vuil:
1. Verwijder direct: gesmolten plastic,
gesmolten folie en suikerhoudende ge-
rechten.
Schakel het apparaat uit en laat het
afkoelen voordat u het schoonmaakt:
kalk- en waterkringen, vetspatten en me-
taalachtig glanzende verkleuringen. Ge-
bruik een specifiek schoonmaakmiddel
voor het oppervlak van de kookplaat.
2. Reinig het apparaat met een vochtige doek
en een beetje afwasmiddel.
3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met
een schone doek.
Reinigen van de ontstekingsknop
Dit onderdeel is uitgerust met een keramische
ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
Reinig deze onderdelen altijd grondig, om
moeilijkheden bij het aansteken te voorkomen,
en controleer of de branderkroonopeningen niet
verstopt zijn.
Periodiek onderhoud
Raadpleeg regelmatig uw lokale serviceafde-
ling, om de staat van de gastoevoerleiding en
de drukregelaar (indien gemonteerd) te contro-
leren.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er is geen vonk als de brander
wordt aangestoken.
Er is geen elektrische voeding Controleer of het apparaat
goed is aangesloten en de elek-
trische voeding is ingeschakeld.
Controleer de zekering. Als de
zekering meer dan één keer
doorslaat, raadpleeg dan een
bevoegde elektricien.
De branderdeksel en kroon zit-
ten niet goed op hun plaats.
Controleer of de branderdeksel
en kroon goed op hun plaats
zitten.
De vlam gaat meteen na de ont-
steking uit.
Het thermokoppel is niet vol-
doende opgewarmd
Houd, na het ontsteken van de
vlam, de knop circa 5 seconden
ingedrukt.
De gasring brandt onregelmatig. De branderkroon is verstopt
met etensresten
Controleer of de hoofdsproeier
niet verstopt is en of de bran-
derkroon schoon is.
11
www.zanussi.com
Als er een storing optreedt, probeer dan eerst
zelf een oplossing voor het probleem te vinden.
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw verkoper of de
serviceafdeling.
Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt,
of als de installatie niet is uitgevoerd door
een erkende monteur, dan is het bezoek van de
klantenservicemonteur of van uw leverancier
mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperi-
ode.
Labels meegeleverd in de zak met
accessoires
Bevestig de stickers zoals hieronder weergege-
ven:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Plak de sticker op de garantiekaart en ver-
stuur dit deel.
2
Plak de sticker op de garantiekaart en be-
waar dit deel.
3
Plak de sticker op het instructieboekje.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en
goed te kunnen helpen. Deze gegevens
vindt u op het typeplaatje.
Modelbeschrijving ............
Productnummer (PNC) .............
Serienummer (S.N.)..............
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Deze zijn verkrijgbaar bij onze klantenservice en
erkende winkels met reserveonderdelen.
Technische gegevens
Afmetingen kookplaat
Breedte: 744 mm
Lengte: 510 mm
Inbouwafmetingen kookplaat
Breedte: 560 mm
Lengte: 480 mm
Branderbelasting
Driekronenbrander: 4,0 kW
Snelle brander: 3,0 kW
Normale brander: 2,0 kW
Sudderbrander: 1,0 kW
12
www.zanussi.com
TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar = 12 kW
G30 (3+) 28-30 mbar
= 858 g/h
G31 (3+) 37 mbar =
843 g/h
Elektrische voeding: 230 V ~ 50 Hz
Categorie: II2E+3+ (België)
I2E (Luxemburg)
Gasaansluiting: R 1/2"
Gastoevoer: G20/G25 (2E+) 20/25
mbar
Apparaatklasse: 3
Diameters bypass
Brander Ø bypass in 1/100
mm
Sudderbrander 28
Halfsnel 32
Snelle brander 42
Drievoudige kroon 56
Gasbranders
BRAN-
DER
NOR-
MAAL
VERMO-
GEN
VER-
MIN-
DERD
VERMO-
GEN
NORMAAL VERMOGEN
AARDGAS
G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
LPG (butaan/propaan)
G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar
kW kW
inj.
1/100
mm
G20
20 mbar
G25
25 mbar
inj.
1/100
mm
G30
28-30
mbar
G31
37 mbar
m³/h m³/h g/h g/h
Sudder 1.0 0.33 70 0.095 0.111 50 73 71
Normaal 2.0 0.45 96 0.190 0.221 71 145 143
Snel
3.0
(aardgas)
2.8
(LPG)
0.75 119 0.286 0.332 86 204 200
Driekro-
nen
4.0 1.4 146 0.381 0.443 98 291 286
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar
moet worden afgegeven bij een verzamelpunt
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product,
kunt u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
13
www.zanussi.com
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvrien-
delijk en herbruikbaar. De kunststof onder-
delen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc.
Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste
afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwer-
kingsdienst.
14
www.zanussi.com
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Subject to change without notice.
Safety information
Warning! These instructions are only valid
in the countries whose symbols appear on
this booklet's cover.
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you move
or sell it. Users must fully know the operation
and safety features of the appliance.
General safety
Warning! Persons (including children)
with reduced physical sensory, mental
capabilities or lack of experience and
knowledge must not use the appliance. They
must have supervision or instruction for the
operation of the appliance by a person
responsible for their safety.
Child safety
Only adults can use this appliance. Children
must get supervision to make sure that they
do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation and physical in-
jury.
Keep children away from the appliance dur-
ing and after the operation, until the appli-
ance is cold.
Use
Remove all packaging, stickers and the pro-
tective layer of the stainless steel hob panel
(if applicable) from the appliance before first
use. Do not remove the rating plate. It can in-
validate the guarantee.
Set the cooking zones to the off position af-
ter each use.
Burners and accessible parts become hot
during and after use. Do not put cutlery or
saucepan lids on the cooking surface. Cook-
ware and its contents can tip over. There is a
risk of burns.
Hot fat and oil can ignite very quickly. There
is a risk of fire.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Always monitor the appliance during opera-
tion.
Do not let the liquids overflow into the holes
on the top of the hob
Do not use the hob without cookware.
The appliance is only for domestic use. Do
not use the appliance for commercial and in-
dustrial use.
Caution! This appliance is for cooking
purposes only. It must not be used
for other purposes, for example room
heating.
Use only cookware with a diameter applica-
ble to the dimensions of the burners. There is
a risk of overheating and rupture of the glass
plate (if applicable).
Do not use a pan with a diameter smaller
than the burner dimension. Flames can heat
up the pan handle. Refer to the table in the
chapter "Helpful hints and tips".
The cookware must not enter the control
zone.
Make sure that the cookware does not pro-
trude over the edges of the cooking surface
15
www.zanussi.com
and that it is centrally positioned on the rings
in order to avoid safety risks.
Do not use unstable cookware or cookware
with damaged bottom. There is a risk of tilt-
ing and accident.
Do not put flammable products or items that
are wet with flammable products, fusible ob-
jects (made of plastic or aluminium) and/or
fabrics in, near or on the appliance. There is
a risk of explosion or fire.
Use only the accessories supplied with the
appliance.
Be careful when you connect the appliance
to the near sockets. Do not let the electricity
bonds touch the appliance or hot cookware.
Do not let the electricity bonds tangle.
Installation
You must read these instructions. The
manufacturer is not responsible for any
injury to persons and pets or damage to
property caused by failure to obey
these requirements.
To prevent the risks of structural dam-
age or physical injury, installation, con-
nection of the appliance to the power
supply and gas system, setting up and
maintenance must only be done by
qualified personnel in compliance with
standards and local regulation force.
Make sure that the appliance is not damaged
because of transport. Do not connect a dam-
aged appliance. If it is necessary, speak to
the supplier.
Only use built-in appliances after you assem-
ble the appliance into correct built-in units
and work surfaces that obey the standards.
Do not install the hob over a domestic appli-
ances if the installation instructions do not al-
low it.
Install the appliance only on a worktop with
flat surface.
Do not change the specifications or modify
this product. There is the risk of injury and
damage to the appliance.
Fully obey the laws, ordinances, directives
and standards in force in the country where
you use the appliance (safety regulations, re-
cycling regulations, electrical safety rules
etc.)
Keep the minimum distances to other appli-
ances and units.
Install anti-shock protection, for example in-
stall the drawers only with a protective panel
directly below the appliance.
Prevent damage of the cut surfaces of the
worktop against moisture with a correct seal-
ant.
Seal the appliance to the worktop with no
space left with a correct sealant.
Prevent damage to the bottom of the appli-
ance from steam and moisture, e.g. from a
dishwasher or oven.
Do not install the appliance adjacent to
doors and below windows. Hot cookware
can be hit off the hob when you open the
doors or windows.
Before installation, make sure that the local
supply conditions (gas type and pressure)
agree with the adjustment of appliance. The
adjustment conditions for the appliance are
on the rating plate, which you can find near
the gas supply pipe.
This appliance is not connected to a com-
bustion products evacuation device. It must
be installed and connected in accordance
with current installation regulations. Particular
attention must be given to the relevant re-
quirements regarding ventilation.
The use of a gas cooking appliance
cause heat and moisture in the room in
which it is installed. Make sure that the
ventilation in the kitchen is good: keep
natural ventilation holes open or install
a mechanical ventilation device (me-
chanical extractor hood).
More ventilation (for example opening
of a window or increasing the level of
mechanical ventilation where present)
is necessary when you operate the ap-
pliance with intensity for a long time.
Carefully obey the instructions for electrical
connections. There is the risk of injury from
electrical current.
16
www.zanussi.com
Disconnect the appliance from the elec-
trical supply, before you do the mainte-
nance work or you clean it.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of volt-
age.
Install correctly to give anti-shock protection.
A loose and incorrect mains plug and socket
connections can make the terminal become
too hot.
A qualified electrician must install the clamp-
ing connections correctly.
Use a strain relief clamp on cable.
Use the correct mains connection cable and
replace the damaged mains cable with appli-
cable cable. Speak to your local Service
Force Centre.
The appliance must have the electrical instal-
lation which lets you disconnect the appli-
ance from the mains at all poles with a con-
tact opening width of minimum 3 mm.
If the fixing bracket is near to the terminal
block, always make sure the connection ca-
ble does not come in contact with the edge
of the bracket.
You must have correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), ground leakage
trips and contactors.
Disposal of the appliance
To prevent the risk of physical injury or dam-
age
Disconnect the appliance from the power
supply.
Cut off the mains cable where it connects
with the appliance and discard it.
Flat the external gas pipes if there are fit-
ted.
Speak to your local authorised facilities for
disposal of your appliance.
Installation
Warning! The following instructions about
installation, connection and maintenance
must be carried out by qualified personnel in
compliance with standards and local
regulations in force.
Gas Connection
It is necessary that the connection to the gas
mains are carried out by means of an AGB tap.
Choose fixed connections or use a flexible pipe
in AGB (stainless steel) in compliance with the
regulation in force. If you use flexible metallic
pipes, be careful they do not come in touch
with mobile parts or they are not squeezed. Al-
so be careful when the hob is put together with
an oven.
The connection must be done according to
regulation NBN D 5I.003.
Important! Make sure that the gas supply
pressure of the appliance obeys the
recommended values. The adjustable
connection is fixed to the comprehensive ramp
by means of a threaded nut G 1/2". All the
components shown in the figure have already
been assembled in the factory. The appliance,
before leaving the factory, has been tested in
order to give you the best results.
1
2
3
1
End of shaft with nut
2
Washer
3
Elbow
Liquid gas: use the rubber pipe holder. Always
engage the gasket. Then continue with the gas
17
www.zanussi.com
connection. The flexible pipe is prepared for ap-
ply when:
it can not get hot more than room tempera-
ture, higher than 30°C;
it is no longer than 1500 mm;
it shows no throttles;
it is not subject to traction or torsion;
it does not get in touch with cutting edges or
corners;
it can be easily examined in order to check
its condition.
The control of preservation of the flexible pipe
consists in checking that:
it does not show cracks, cuts, marks of burn-
ings on the two ends and on its full length;
the material is not hardened, but shows its
correct elasticity;
the fastening clamps are not rusted;
expired term is not due.
If one or more defects are visible, do not repair
the pipe, but replace it.
Important! When installation is complete,
make sure that the seal of each pipe fitting is
correct. Use a soapy solution, not a flame!
Injectors replacement (only for Belgium)
1. Remove the pan supports.
2. Remove the caps and crowns of the burn-
er.
3. With a socket spanner 7 remove the injec-
tors and replace them with the ones which
are necessary for the type of gas you use
(see table in Technical Data section).
4. Assemble the parts, follow the same pro-
cedure backwards.
5. Replace the rating plate (it is near the gas
supply pipe) with the one for the new type
of gas supply. You can find this plate in the
package supplied with the appliance.
If the supply gas pressure is changeable or dif-
ferent from the necessary pressure, you must fit
an applicable pressure adjuster on the gas sup-
ply pipe.
Adjustment of minimum level
To adjust the minimum level of the burners (only
for Belgium):
1. Light the burner.
2. Turn the knob on the minimum position.
3. Remove the knob.
4. With a thin screwdriver, adjust the by-pass
screw position.
1
1
The by-pass screw
If you change from natural gas G20/G25
20/25 mbar to liquid gas, fully tighten
the by-pass screw in.
If you change from liquid gas to natural
gas G20/G25 20/25 mbar, undo the by-
pass screw approximately 1/4 of a turn
(1/2 of a turn for Triple Crown burner).
Warning! Make sure the flame does not
go out when you quickly turn the knob
from the maximum position to the minimum
position.
Electrical connection
Ground the appliance according to safety
precautions.
Make sure that the rated voltage and type of
power on the rating plate agree with the volt-
age and the power of the local power supply.
This appliance is supplied with a mains ca-
ble. It has to be supplied with a correct plug,
able to support the load marked on the rating
plate. The plug has to be fitted in a correct
socket.
Any electrical component must be installed
or replaced by the Service Force Centre
technician or qualified service personnel.
18
www.zanussi.com
Always use a correctly installed shockproof
socket.
Make sure that there is an access to the
mains plug after installation.
Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains plug.
The appliance must not be connected with
an extension cable, an adapter or a multiple
connection (risk of fire). Check that the
ground connection is in conformity with the
standard and regulations force.
The power cable must be placed in such a
way that it does not touch any hot part.
Connect the appliance to the mains with a
device that lets to disconnect the appliance
from the mains at all poles with a contact
opening width of minimum 3 mm, eg. auto-
matic line protecting cut-out, earth leakage
trips or fuse.
None of a parts of the connection cable can
not get a temperature 90 °C. The blue neu-
tral cable must be connected to the terminal
block label with "N". The brown (or black)
phase cable (fitted in the terminal block con-
tact marked with "L") must always be con-
nected to the live phase.
Replacement of the connection cable
To replace the connection cable use only
H05V2V2-F T90 or equivalent type. Make sure
that the cable section is applicable to the volt-
age and the working temperature. The yellow/
green earth wire must be approximately 2 cm
longer than the brown (or black) phase wire.
Building In
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
A) supplied seal
B
A
A) supplied seal
B) supplied brackets
Possibilities for insertion
Kitchen unit with door
The panel installed below the hob must be easy
to remove and let an easy access in case a
technical assistance intervention is necessary.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Removable panel
b) Space for connections
19
www.zanussi.com
Kitchen unit with oven
The hob recess dimensions must obey the indi-
cation and the kitchen unit must be equipped
with vents to let a continuous supply of air. The
electrical connection of the hob and the oven
must be installed separately for safety reasons
and to let easy remove oven from the unit.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Product description
Cooking surface layout
3
4
5
21
1
Semi-rapid burner
2
Triple Crown burner
3
Rapid burner
4
Auxiliary burner
5
Control knobs
Control knobs
Symbol Description
no gas supply / off posi-
tion
Symbol Description
ignition position / maxi-
mum gas supply
minimum gas supply
Operation
Ignition of the burner
Warning! Be very careful when you use
open fire in kitchen environment.
Manufacturer decline any responsibility in case
misuse of the flame
Always light the burner before you put
cookware.
To light the burner:
1. Turn the control knob counterclockwise to
the maximum position (
) and push it
down.
2. Keep the control knob pushed for approxi-
mately 5 seconds; this will let thermocou-
ple to warm up. If not, the gas supply will
be interrupted.
3. Adjust the flame after it is regular.
If after some tries the burner does not
light, check if the crown and its cap are in
correct positions.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZGG76524XA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur