Groupe Brandt 1LF-453PN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ESPAÑOL 3-11
PORTUGUÊS 13-21
ENGLISH 23-31
FRANÇAIS 33-41
DEUTSCH 43-51
Instrucciones para el usuario
1. Descripción de los mandos
1.1 EI panel superior
Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están
situados en el panel superior.
1
SELECTOR
PROGRAMAS DE LAVADO
2
TECLA DE
ENCENDIDO/APAGADO
3
TECLA
PROGRAMAS
ECO 55°C
4
PILOTO DE
ENCENDIDO/APAGADO
5
MANIJA EMPOTRADA PARA ABRIR LA PUERTA
152
3
4
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a
lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación,
tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al
grado de suciedad de la misma.
Instrucciones para el usuario
1
SELECTOR
PROGRAMAS DE LAVADO
2
TECLA DE
ENCENDIDO/APAGADO
3
TECLA
PROGRAMA
SÚPER
4
TECLA
PROGRAMA
ECO 55°C
5
PILOTO DE
ENCENDIDO/APAGADO
6
PILOTO DE
FALTA DE SAL
7
MANIJA EMPOTRADA PARA ABRIR LA PUERTA
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO
Para seleccionar el programa de lavado más adecuado a la vajilla a
lavar, tome como referencia el cuadro que se detalla a continuación,
tratando de identificar el tipo de lavado más adecuado a la vajilla y al
grado de suciedad de la misma.
1742
3
5
6
Instrucciones para el usuario
Una vez identificado, mediante el cuadro correspondiente, el programa
de lavado adecuado, girar el mando de
SELECCIÓN PROGRAMAS (1)
(véase capítulo "1. Descripción de los mandos") para “predisponer” el
programa elegido, haciendo coincidir el índice de referencia con el
número del programa. Si la máquina está equipada con disco indicador
de programas seleccionados, éste indicará el número del programa
“predispuesto”.
TABLA PROGRAMAS (modelos de 2 teclas)
Lleve a cabo el ciclo de remojo únicamente cuando la carga sea parcial.
(*) Programa de referencia con arreglo a la norma EN 50242.
(–) No previsto.
(1) Consumo medio considerando la regulación del descalcificador sobre el nivel 2.
(2) La duración del ciclo y el consumo de energía pueden cambiar en función de la temperatura
del agua y ambiente, del tipo y cantidad de vajilla.
REMOJO
1
_
Prelavado en frío
_
6'
4
0,01
2
_
25 120' 22
1,30
3
_
25 170’
19
1,27
4
25
160’
15
1,25
4
25
155’
16
1,01
5
25 80’
10
0,78
Ollas y vajilla
a la espera
de completar
la carga
NORMAL
65°C
Ollas y vajilla
con suciedad
normal
Prelavado en frío
Lavado a 65°C
2 aclarados en frío
Aclarado a 65°C
Secado
INTENSIVO
65°C
Ollas y vajilla
muy sucias,
también secas
Prelavado en frío
Lavado a 65°C
Aclarado en frío
Aclarado a 65°C
Secado
COTIDIANO
65°C
_
Vajilla con
suciedad normal
Lavado a 65°C
Aclarado en frío
Aclarado a 65°C
Secado
ECONOMICO
55°C
(*) EN 50242
ECO
Vajilla
poco sucia
Lavado a 55°C
Aclarado en frío
Aclarado a 65°C
Secado
ACLARADO
_
Vajilla a
aclarar
y secar
Aclarado en frío
Aclarado a 65°C
Secado
SELECTOR,
CYCLO Y
TECLA
TIPO Y GRADO
DE SUCIEDAD
DE LA VAJILLA
SEQUENCIA
PROGRAMA
CANTIDAD
DETERGENTE
GRAMOS
DURACIÓN
MINUTOS
(2)
AGUA
LITROS (1)
ENERGÍA
kWH (2)
CONSUMO
Instruções para o utilizador
14
1. Descrição dos comandos
1.1 O painel superior
Todos os comandos e os controles da máquina de lavar louça estão
reunidos no painel superior.
1
SELECTOR
PROGRAMAS DE LAVAGEM
2
BOTÃO
LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO
3
BOTÃO
PROGRAMAS
ECO 55°C
4
LÂMPADA DE CONTROLO DE
LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO
ALÇA EMBUTIDA PARA A ABERTURA DA PORTA
152
3
4
5
CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada
consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem
mais adapto também em função da natureza da louça e o nível de
sujeira.
Instruções para o utilizador
15
1
SELECTOR
PROGRAMAS DE LAVAGEM
2
BOTÃO
LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO
3
BOTÃO
PROGRAMA
SUPER
4
BOTÃO
PROGRAMAS
ECO 55°C
5
LÂMPADA DE CONTROLO DE
LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO
6
LÂMPADA DE CONTROLE DE
FALTA DE SAL
7
ALÇA EMBUTIDA PARA A ABERTURA DA PORTA
CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Para seleccionar o programa mais idóneo para a louça a ser lavada
consultar a tabela citada a seguir, que individualiza o tipo de lavagem
mais adapto também em função da natureza da louça e o nível de
sujeira.
1742
3
5
6
Instruções para o utilizador
16
Depois que, por meio da tabela proposta, se tiver individualizado o programa
de lavagem mais idóneo, rodar o botão rotativo de
SELECÇÃO
PROGRAMAS (1)
(ver o capítulo "1. Descrição dos comandos") para
“definir” o programa desejado, fazendo com que o indicador de referência
coincida com o número do programa. Se a máquina possuir o disco indicador
dos programas seleccionados, este mostrará o programa “definido”.
TABELA DE PROGRAMAS (modelos com 2 botões)
Deixar de molho somente com carga parcial.
(*) Programa de referência segundo à norma EN 50242.
(–) Não previsto.
(1) Consumo médio considerando a regulação do produto para abrandar a água no nível 2.
(2) A duração do ciclo e o consumo de energia podem variar em função da temperatura da água
e do ambiente, do tipo e da quantidade de louça.
IMERSÃO
1
_
Pré-lavagem a frío
_
6'
4
0,01
2
_
25 120' 22
1,30
3
_
25 170’
19
1,27
4
25
160’
15
1,25
4
25
155’
16
1,01
5
25 80’
10
0,78
Panelas e louça
enquanto aguardam
o término
da carga
NORMAL
65°C
Panelas e louça
com sujidade
normal
Pré-lavagem a frío
Lavagem em 65°C
2 enxaguadas a frío
Enxaguada em 65°C
Secagem
INTENSIVO
65°C
Panelas e louça
muito sujas,
com resíduo
seco
Pré-lavagem a frío
Lavagem em 65°C
Enxaguada a frío
Enxaguada em 65°C
Secagem
QUOTIDIANO
65°C
_
Louça com
sujidade
normal
Lavagem em 65°C
Enxaguada a frío
Enxaguada em 65°C
Secagem
ECONOMICO
55°C
(*) EN 50242
ECO
Louça
pouco suja
Lavagem em 55°C
Enxaguada a frío
Enxaguada em 65°C
Secagem
ENXAGUADELA
_
Louça a passar
por água e
secar
Enxaguada a frío
Enxaguada em 65°C
Secagem
SELECTOR,
CICLO E
BOTÃO
TIPO E NÍVEL
DE SUJEIRA
DA LOUÇA
DESENVOLVIMENTO
DOS PROGRAMAS
QUANTIDADE
DETERGENTE
GRAMAS
DURAÇAO
MINUTOS
(2)
ÁGUA
LITROS (1)
ENERGIA
kWH (2)
CONSUMO
User instructions
31
ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM
The dishwasher is equipped with an device for the user to adjust the
water softening system according to the hardness of the water supply.
According to the machine model, the selector which acts on the
adjustment may be located:
inside the plastic locking ring located on the
right-hand
side, inside
the dishwasher;
inside the water softener, just below the cap.
Both allow for adjustment to
5
settings:
WATER HARDNESS TABLE
WATER HARDNESS
German Degrees (°dH) French Degrees (°dF)
SETTING
0 - 4 0 - 7 Setting N. 1 NO SALT
5 - 15 8 - 25 Setting N. 1
16 - 23 26 - 40 Setting N. 2
24 - 31 41 - 60 Setting N. 3
32 - 47 61 - 80 Setting N. 4
48 - 58 81 - 100 Setting N. 5
Contact your local water board for information on the hardness of your
water supply.
Index
33
1. Description des commandes______________________________34
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit.
Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce
manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une
utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle.
Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la
connaissance de toutes les fonctionnalités de l’appareil, les textes sont
facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées.
Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes
les demandes qui pourront surgir sur l’utilisation du lave-vaisselle.
Pour toute autre information sur l’utilisation et l’entretien du lave-
vaisselle, lire attentivement le manuel ci-joint.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR: des conseils utiles sont
donnés sur les programmes de lavage et toutes les fonctions du lave-
vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
34
1. Description des commandes
1.1 Le bandeau de commandes supérieur
Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur
le bandeau de commandes supérieur.
1
SÉLECTEUR
PROGRAMMES DE LAVAGE
2
TOUCHE D
ALLUMAGE/EXTINCTION
3
TOUCHE
PROGRAMMES ECO 55°C
4
VOYANT D’
ALLUMAGE/EXTINCTION
5
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
152
3
4
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à
laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage
optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de
saleté.
Instructions pour l'utilisateur
35
1
SÉLECTEUR
PROGRAMMES DE LAVAGE
2
TOUCHE D
ALLUMAGE/EXTINCTION
3
TOUCHE
PROGRAMME SUPER
4
TOUCHE
PROGRAMME ECO 55°C
5
VOYANT D’
ALLUMAGE/EXTINCTION
6
VOYANT
MANQUE DE SEL
7
POIGNÉE ESCAMOTABLE POUR OUVERTURE PORTE
CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE
Pour sélectionner le programme le plus approprié au type de vaisselle à
laver, consulter le tableau ci-après qui mentionne le type de lavage
optimal en fonction également de la nature de la vaisselle et du degré de
saleté.
1742
3
5
6
Instructions pour l'utilisateur
36
Après avoir trouvé le programme de lavage le plus approprié à l’aide du
tableau proposé, tourner le bouton
SÉLECTION PROGRAMMES (1)
(voir
chapitre "1. Description des commandes") pour “configurer” le programme
désiré, en faisant coïncider l’indice de référence avec le numéro du
programme. Si la machine est dotée du disque indicateur programmes
sélectionnés, celui-ci indiquera le numéro du programme “configuré”.
TABLEAU DES PROGRAMMES (modèles à 2 touches)
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(–) Non prévu.
(1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l’adoucisseur sur le niveau 2.
(2) La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de la
température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
TREMPAGE
1
_
Prélavage à froid
_
6'
4
0,01
2
_
25 120' 22
1,30
3
_
25 170’
19
1,27
4
25
160’
15
1,25
4
25
155’
16
1,01
5
25 80’
10
0,78
Casseroles et
vaisselle en attente
de compléter
la charge
NORMAL
65°C
Casseroles et
vaisselle avec
saleté normal
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
INTENSIF
65°C
Casseroles et
vaisselle
très sales,
même seches
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
QUOTIDIEN
65°C
_
Casseroles et
vaisselle avec
saleté normal
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
ÉCONOMIQUE
55°C
(*) EN 50242
ECO
Vaisselle
peu sale
Lavage à 55°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
RINÇAGE
_
Vaisselle à
rincer et
à sécher
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
SÉLECTEUR,
CYCLE ET
TOUCHE
TYPE ET DEGRÉ
DE SALETÉ
DE LA VAISSELLE
DÉROULEMENT
PROGRAMME
QUANTITÉ
DETERGENT
GRAMMES
DURÉE
MINUTES
(2)
EAU
LITRES (1)
ÉNERGIE
kWH (2)
CONSOMMATION
Instructions pour l'utilisateur
37
TABLEAU DES PROGRAMMES (modèles à 3 touches)
Effectuer le trempage uniquement en demi-charge.
(*) Programme de référence selon la norme EN 50242.
(–) Non prévu.
(1) Consommation moyenne en considérant le réglage de l’adoucisseur sur le niveau 2.
(2) La durée du cycle et la consommation d’énergie peuvent changer en fonction de la
température de l’eau et ambiante, du type et de la quantité de vaisselle.
TREMPAGE
1
_
Prélavage à froid
_
6'
4
0,01
2
_
25 120' 22
1,30
3
_
25 170’
19
1,27
4
25
160’
15
1,25
4
25
155’
16
1,01
5
25 80’
10
0,78
Casseroles et
vaisselle en attente
de compléter
la charge
NORMAL
65°C
Casseroles et
vaisselle avec
saleté normal
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
2 rinçages à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
INTENSIF
65°C
Casseroles et
vaisselle
très sales
Prélavage à froid
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
QUOTIDIEN
65°C
_
Vaisselle avec
saleté normal
Lavage à 65°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
ÉCONOMIQUE
55°C
(*) EN 50242
ECO
Vaisselle
peu sale
Lavage à 55°C
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
RINÇAGE
_
Vaisselle à
rincer et
à sécher
Rinçage à froid
Rinçage à 65°C
Séchage
SÉLECTEUR,
CYCLE ET
TOUCHE
TYPE ET DEGRÉ
DE SALETÉ
DE LA VAISSELLE
DÉROULEMENT
PROGRAMME
QUANTITÉ
DETERGENT
GRAMMES
DURÉE
MINUTES
(2)
EAU
LITRES (1)
ÉNERGIE
kWH (2)
CONSOMMATION
2
25 125’ 22
1,45
SUPER
70°C
Casseroles et
vaisselle
très sales,
même seches
Prélavage à froid
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
Rinçage à 70°C
Séchage
SUPER
Instructions pour l'utilisateur
38
Si la porte du lave-vaisselle n’a pas été fermée ou n’est pas bien fermée,
la machine ne se met pas en marche.
TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE
Norme de contrôle EN 50242
Programme comparatif
(*) Sélecteur sur
4
+
ECO 55°C
Charge 10 couverts
Type de détergent B
Dosage du détergent 25 g
Réglage du produit de rinçage 5/6
EN 50242
Le panier supérieur doit être réglé sur la position basse.
1.2 Programmes de lavage
Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier
que:
Le robinet de l’eau soit
ouvert
.
Dans le
réservoir
de l’adoucisseur
il y ait du sel régénérant
.
Dans le
réservoir
il y a
la dose adéquate de détergent
.
Les paniers aient é
chars correctement
.
Les bras de lavage tournent
librement
et sans obstacles.
La porte du lave-vaisselle
soit bien fermée
.
Instructions pour l'utilisateur
39
ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS
Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lave-
vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
(voir
chapitre "1. Description des commandes").
Positionner le sélecteur programmes sur
TREMPAGE
et attendre le
démarrage du lave-vaisselle. Une fois le programme terminé, éteindre le
lave-vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2).
MODIFICATION DU PROGRAMME
Pour modifier un programme en cours, il est nécessaire d’éteindre le lave-
vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
(voir
chapitre "1. Description des commandes").
Configurer le sélecteur programmes sur le programme désiré et rallumer
le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
.
Le lave-vaisselle effectuera automatiquement le nouveau programme.
POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER
L’ENVIRONNEMENT
Essayer de toujours utiliser le lave-vaisselle
en pleine charge.
Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante.
Utiliser le programme de lavage le
plus approprié
à chaque type de
charge.
Ne pas effectuer de rinçages préliminaires.
Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à
60°C (si disponible).
Lorsque cela est possible,
annuler le séchage
en laissant la porte
ouverte à la fin du lavage : l’air et la chaleur résiduelle sécheront
parfaitement la vaisselle.
POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET
RESPECTER L’ENVIRONNEMENT
Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent
un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation
excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé:
de séparer la vaisselle
plus délicate de la vaisselle plus résistante
aux détergents agressifs et aux températures élevées;
de ne pas verser
le détergent directement sur la vaisselle.
Instructions pour l'utilisateur
40
En cas de nécessité d’ouverture de la porte du lave-vaisselle durant la
phase de lavage, il faudra
attendre 1 minute
avant de faire repartir le
programme. Après avoir correctement refermé la porte le nouveau
programme reprendra du point où il avait été interrompu. Cette opération
pourrait causer des irrégularités dans le déroulement du programme.
ARRET
Une fois le programme de lavage terminé, et selon le programme effectué, le
sélecteur sera positionné en correspondance d’un indice d
ARR
Ê
T
. Éteindre
le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
ALLUMAGE/EXTINCTION (2)
(voir chapitre "1. Description des commandes").
EXTRACTION DE LA VAISSELLE
À la fin du programme de lavage, attendre au moins
20 minutes
avant
d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que
d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent tomber
sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est
conseil
de
vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur.
Instructions pour l'utilisateur
41
RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Le lave-vaisselle est doté d’un dispositif qui permet de personnaliser le
réglage de l’adoucisseur en fonction de la dureté de l’eau de réseau.
Selon les modèles, le sélecteur qui agit sur le réglage peut être:
dans l’embout en plastique qui se trouve sur le côté
droit
, à
l’intérieur du lave-vaisselle;
à l'intérieur de l'adoucisseur, juste sous le bouchon.
Les deux permettent le réglage sur
5
positions:
TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU
DURETÉ DE L’EAU
Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF)
RÉGLAGE
0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL
5 - 15 8 - 25 Position N. 1
16 - 23 26 - 40 Position N. 2
24 - 31 41 - 60 Position N. 3
32 - 47 61 - 80 Position N. 4
48 - 58 81 - 100 Position N. 5
Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à
l’entreprise hydrique de distribution.
Anleitung für den Benutzer
45
1
WAHLSCHALTER
SPÜLPROGRAMME
2
TASTE
EIN/AUS
3
TASTE
SUPER-PROGRAMM
4
TASTE
ÖKO-PROGRAMME
55°C
5
KONTROLLLAMPE
EIN/AUS
6
KONTROLLLAMPE
SALZ FEHLT
7
EINGELASSENER GRIFF ZUM ÖFFNEN DER GERÄTETÜR
EINSTELLEN DES SPÜLPROGRAMMS
Zur Wahl des am besten für das zu spülende Geschirr geeigneten
Spülprogramms die nachstehende Tabelle zu Rate ziehen, in der die Art
von Geschirr und der Verschmutzungsgrad berücksichtigt werden.
1742
3
5
6
Anleitung für den Benutzer
47
PROGRAMMTABELLE (Modelle mit 3 Tasten)
Das Einweichen nur bei Teilbeladung ausführen.
(*) Vergleichsprogramm nach Norm EN 50242.
(–) Nicht vorgesehen.
(1) Mittlerer Verbrauch bei Einstellung des Enthärters auf Stufe 2.
(2) Die Dauer des Programms und der Energieverbrauch können in Abhängigkeit von der
Wasser- und Raumtemperatur sowie von der Art und der Menge von Geschirr variieren.
AMMOLLO
1
_
Kaltvorspülen
_
6'
4
0,01
2
_
25 120' 22
1,30
3
_
25 170’
19
1,27
4
25
160’
15
1,25
4
25
155’
16
1,01
5
25 80’
10
0,78
Töpfe und
Geschirr, wenn
das Gerät noch
nicht voll ist
NORMAL
65°C
Normal
schmutzige
Töpfe und
Geschirr
Kaltvorspülen
Reinigen bei 65°C
2 kaltklarspülgänge
Klarspülen bei 65°C
Trocknen
INTENSIV
65°C
Sehr schmutzige,
Töpfe und Geschirr
Kaltvorspülen
Klarspülen bei 65°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 65°C
Trocknen
TÄGLICH
65°C
_
Normal
schmutzige
Geschirr
Reinigen bei 65°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 65°C
Trocknen
SPARGANG
55°C
(*) EN 50242
ÖKO
Wenig schmutziges
Geschirr
Reinigen bei 55°C
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 65°C
Trocknen
KLARSPÜLEN
_
Klarzuspülendes
und
abzutrocknendes
Geschirr
Kaltklarspülen
Klarspülen bei 65°C
Trocknen
WAHLSCHALTER,
PROGRAMM
UND TASTE
VERSCHMUTZUNGS
-ART UND GRAD
DES GESCHIRRS
PROGRAMMABLAUF
SPÜLMITTEL-
MENGE
GRAMM
DAUER
MINUTEN
(2)
WASSER
LITER (1)
ENERGIE
kWH (2)
VERBRAUCH
2
25 125’ 22
1,45
SUPER
70°C
Sehr schmutzige,
auch eingetrocknete
Töpfe und Geschirr
Kaltvorspülen
Reinigen bei 70°C
2 kaltklarspülgänge
Klarspülen bei 70°C
Trocknen
SUPER
Anleitung für den Benutzer
51
EINSTELLUNG DES ENTHÄRTERS
Der Geschirrspüler enthält eine Vorrichtung zur Anpassung des
Enthärters an die Härte des Leitungswassers.
Je nach Modell befindet sich der Wahlschalter:
in dem Kunststoffring an der
rechten
Seitenwand im Geschirrspüler;
im Innern des Wasserenthärters, direkt unter dem Verschluss.
Beide Wahlschalter weisen
5
Einstellpositionen auf:
WASSERHÄRTE-TABELLE
WASSERHÄRTE
Grad Deutsche Härte (°dH) Grad Französische Härte (°dF)
EINSTELLUNG
0 - 4 0 - 7 Position Nr. 1 KEIN SALZ
5 - 15 8 - 25 Position Nr. 1
16 - 23 26 - 40 Position Nr. 2
24 - 31 41 - 60 Position Nr. 3
32 - 47 61 - 80 Position Nr. 4
48 - 58 81 - 100 Position Nr. 5
Die örtliche Wasserhärte beim Wasserversorgungsunternehmen
erfragen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Groupe Brandt 1LF-453PN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à