Hilti MD 2000 / 2500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Pistolet à injecter HIT-MD 2000 Hilti/HIT-MD 2500 Hilti
Tiges-poussoirs parallèles pouvant reculer grâce à la poignée-support en plastique
Bouton de déverrouillage
Partie incurvée en plastique renforcé en métal résilient pour recevoir les porte-cartouches
Poignée principale et détente pour actionner les tiges-poussoirs
Ouverture pour saisir et enlever le porte-cartouches
Hilti garantit l'appareil contre tout vice
de matières et de fabrication. Cette
garantie s'applique à condition que l'ap-
pareil soit utilisé et manipulé, nettoyé et
entretenu correctement, en conformité
avec le mode d'emploi Hilti, et que l'inté-
grité technique soit préservée, c'est-à-
dire sous réserve de l'utilisation exclusi-
ve de consommables, accessoires et
pièces de rechange d'origine Hilti.
Cette garantie se limite strictement à la
réparation gratuite ou au remplacement
gracieux des pièces défectueuses pen-
dant toute la durée de vie de l'appareil.
Elle ne couvre pas les pièces soumises à
une usure normale.
Toutes autres revendications sont
exclues pour autant que des disposi-
tions légales nationales impératives
ne s'y opposent pas. En particulier,
Hilti ne saurait être tenu pour respon-
sable de toutes détériorations, pertes
ou dépenses directes, indirectes, acci-
dentelles ou consécutives, en rapport
avec l'utilisation ou dues à une incapa-
cité à utiliser l'appareil dans quelque
but que ce soit. Hilti exclut en particu-
lier les garanties implicites concernant
l'utilisation et l'aptitude dans un but
bien précis.
Pour toute réparation ou tout échange,
renvoyer l'appareil ou les pièces concer-
nées au réseau de vente Hilti compétent,
sans délai, dès constatation du défaut.
La présente garantie couvre toutes les
obligations d'Hilti et annule et remplace
toutes les déclarations antérieures ou
actuelles, de même que tous accords
oraux ou écrits concernant des garan-
ties.
6 französisch
Le pistolet à injecter HIT-MD 2000/HIT-MD 2500 Hilti est équipé d'un porte-cartouches
destiné à recevoir des recharges HIT-HY Hilti et doit être utilisé uniquement avec ce type
de recharges. N'utiliser en aucun cas de produits d'autres marques dans le pistolet à
injecter!
Lubrifier régulièrement les tiges-poussoirs.
Enlever immédiatement tous résidus de
mortier qui adhèreraient encore sur le porte-
cartouches (à l'intérieur ou à l'extérieur) ou
sur les pièces du pistolet à injecter. Les pis-
tons dans le porte-cartouches doivent bien
tenir et bien fonctionner!
Garantie constructeur des
appareils
Nettoyage et entretien
Sécurité d'utilisation
Pour utiliser le pistolet à injecter, porter des
gants et des lunettes de protection!
Bien lire les directives du présent mode d'em-
ploi pour les différents types de recharges.
Si vous le désirez, nous pouvons vous four-
nir les fiches de sécurité.
Porte-cartouches avec pistons refouleurs intégrés
Recharge HIT-HY Hilti insérée
Mélangeur utilisé pour le mortier HIT-HY 20 Hilti
Mélangeur utilisé pour les mortiers HIT-HY 50 et HIT-HY150 Hilti
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103001 / 000 / 00
2
Hilti HIT
HY 150
123456
12/97
1
Avant d'insérer le porte-cartouches dans le
pistolet à injecter, il est nécessaire de recu-
ler à fond les tiges-poussoirs (1) tout en
actionnant le bouton de déverrouillage (2).
(Voir fig. 8)
Tenir le porte-cartouches par la petite partie
cylindrique, I'introduire dans le pistolet par-
dessus, puis le faire pivoter de côté.
Eliminer les recharges vides conformément
aux directives de la législation en vigueur.
Le porte-cartouches peut être réutilisé avec
une nouvelle recharge.
Lorsqu'on introduit une nouvelle recharge,
les pistons refouleurs intégrés reviennent en
position initiale.
Introduire la recharge (7) à fond dans le
porte-cartouches (6), puis visser le mélan-
geur (8 ou 9) dessus.
La température d'utilisation de la rechar-
ge doit être d'au moins +5°C.
Si une recharge est entamée, la laisser avec
le mélangeur vissé dessus, dans le porte-
car touches.
En cas d'interruption prolongée du travail, le
mortier durcit dans le mélangeur.
Avant de recommencer à travailler, il est
nécessaire d'échanger le mélangeur!
Attention: toute recharge entamée doit être
complètement utilisée dans les 4 semaines.
Avant de mettre en place la recharge (7), lire
attentivement les directives de sécurité et
les conditions d'utilisation du mode d'emploi
ci-joint.
Attention au marquage et à la date de
péremption qui figurent sur la partie frontale
du point de jonction.
Pour toute réclamation, bien indiquer le No
de commande.
Actionner à fond la détente (4). La recharge
s'ouvre automatiquement grâce à la broche
au point de jonction, prévue à cet effet, dans
laquelle elle vient s'enficher. Dans le mélan-
geur, on peut voir que les deux composants
du mortier se mélangent bien. Jeter le mor-
tier extrudé lors des deux premières pres-
sions sur la détente (mortier qui se trouve
dans le mélangeur), lequel ne convient pas
pour réaliser la fixation. De même, chaque
fois que le mélangeur est remplacé, jeter le
mortier extrudé au début (fig. 5). 1 pression =
actionnement de la détente à fond.
1096
7
Maniement
Après avoir rempli le trou, appuyer sur le
bouton de déverrouillage (2). Plus aucune
pression n'est alors exercée à l'intérieur de
la recharge et le mortier ne sort plus du
mélangeur. Avant d'enlever le porte-cartou -
ches du pistolet, il est nécessaire de reculer
à fond les tiges-poussoirs tout en actionnant
le bouton de déverrouillage. Pour enlever le
porte-cartouches, appuyer d'abord la petite
partie cylindrique à travers l'ouverture de la
poignée (5) vers le haut, puis enlever le por -
te-cartouches complet.
3 4 5
7 8
Remplir le trou de mortier sans bulles
d'air. Pour cela, enfoncer le mélangeur jus-
qu'au fond du trou (Si le trou est profond,
utiliser un embout prolongateur!) et recu-
ler lentement avec le pistolet à chaque pres-
sion sur la détente. Le nombre de pressions
à exercer sur la détente suivant le diamètre
de cheville est indiqué dans le mode d'em-
ploi de la recharge. Attention: en cas de
non-respect de cette directive, la capaci-
té de charge de la fixation n'est pas
garantie!
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5103001 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hilti MD 2000 / 2500 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi