Charge Amps Halo Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
Quick Guide
User
Dansk
Deutsch
English
Français
Nederlands
Norsk
Español
Suomi
Pouguês
Svenska
2
Model overview: Charge Amps Halo
Suppo
If you need service or repair, start by contacting the
supplier you purchased the product from.
Recycle as
electrical waste.
A
B
C
DE
3
Charge Amps App
Please download our App for full control, adjusting settings and
enabling smart charging and scheduling.
Charge Amps Cloud
https://my.charge.space/
Full product information
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
Useful links
4
Forkert brug kan medføre risiko for personskade.
Produktet må kun installeres af en autoriseret elektriker og
ioverensstemmelse med installationsvejledningen.
Nationale installationskrav og -restriktioner skal overholdes.
Brug kun dette produkt til opladning af kompatible elbiler.
Undersøg produktet for synlige skader inden brug.
Forsøg aldrig at reparere eller bruge produktet, hvis det er
beskadiget.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller udsættes for fysisk
overlast, og der må ikke komme fremmedlegemer i produktet.
Opbevar altid ladestikket i holderen, når det ikke er i brug.
Brug aldrig en adapter mellem ladestikket og elbilen.
Forsøg aldrig at adskille produktet.
Hvis ovennævnte anvisninger, instruktioner og sikkerhedsforskrifter ikke overholdes,
bortfalder al garanti, og Charge Amps AB kan afvise ethvert krav om erstatning
iforbindelse med personskader, materielle skader og hændelser, som – direkte
ellerindirekte – er et resultat af en sådan uagtsomhed.
Hermed erklærer Charge Amps AB, at radioudstyrstypen Charge Amps Halo er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Alle rettigheder forbeholdes. Det er strengt forbudt at kopiere, ændre eller oversætte
oplysningerne uden forudgående skriftlig tilladelse fra Charge Amps AB (publ).
Læs alle instruktioner inden brug
DANSK
5
LED-lys på midterskjold
LED-ring
Schukoudtag (kun nogle modeller)
Ladestik
Ladestikholder
Statusindikatorer
Modeloversigt og statusindikatorer
A
DANSK
B
C
D
E
Sta/stop opladning
Start
Tilslut ladestikket til bilen.
Se instruktionerne i brugervejledningen, hvis RFID er aktiveret.
Stop
Fjern ladestikket fra bilen.
Status LED-lys på
midterskjold
LED-ring
Klar til at lade Hvidt lys Konstant lys
Oplader Konstant lys Cirkulerende lys
Opladning afsluttet Hvidt lys Konstant lys
Fejl Rødt lys Intet lys
6
• EinefehlerhafteNutzungkannzuPersonenschädenführen.
• DasProduktmussentsprechenddemInstallationshandbuchunddurch
eineElektrofachkraftinstalliertwerden.
• DieörtlichenVorschriftenundAnforderungensindzubeachten.
• VerwendenSiedasProduktnurzumLadenkompatiblerElektroautos.
• PrüfenSiedasProduktvorderVerwendungaufsichtbareSchäden.
• WenndasProduktbeschädigtist,dürfenSieeswederverwenden
nochdenVersuchunternehmen,eszureparieren.
• TauchenSiedasProduktnichtinWasser,setzenSieeskeinerlei
Gewaltanwendungaus,undführenSiekeineFremdkörperindas
Produktein.
• WennSiedenLadesteckernichtverwenden,bewahrenSieihnstets
imdafürvorgesehenenHalterauf.
• SchließenSieunterkeinenUmständeneinenAdapterzwischendem
LadesteckerunddemElektroautoan.
• SiedürfendasProduktunterkeinenUmständenzuzerlegenversuchen.
WerdendievorstehendenAnweisungenzurSicherheitmissachtet,erlöschenjegliche
Garantiebestimmungen;außerdemkanndieChargeAmpsABetwaigeSchadensersatzan-
sprücheimZusammenhangsowohlmitdirektenalsauchmitindirektenPersonen-und
SachschädensowiemitVorfällenablehnen,dieaufdieNichtbeachtungzurückzuführen
sind.
HiermiterklärtChargeAmpsAB,dassderFunkanlagentypChargeAmpsHaloderRichtlinie
2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunterder
folgendenInternetadresseverfügbar:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
AlleRechtevorbehalten.Esiststrengstensverboten,diesesDokumentohnevorherigeschrift-
licheGenehmigungderCharge-AmpsABzukopieren,zuverändernoderzuübersetzen.
Bie lesen Sie vor der Verwendung
sämtliche Anweisungen sorgfältig durch.
DEUTSCH
7
 MittlereLeuchte
LED-Ring
 Schuko-Steckdose(nichtbeiallenModellen)
 Ladestecker
 HalterfürdenLadestecker
Statusanzeigen
Produktübersicht und Statusanzeigen
A
DEUTSCH
B
C
D
E
Beginn und Ende des Ladevorganges
Beginn
Schließen Sie den Ladestecker an das Elektroauto an.
FallsdieIdentifizierungperRFIDaktiviertist,findenSiedieentsprechenden
AnweisungeninderGebrauchsanleitung.
Ende
Trennen Sie den Ladestecker vom Elektroauto.
Status Mittlere Leuchte LED-Ring
BereitzumLaden WeißesLicht Dauerleuchten
Ladevorgang Dauerleuchten RotierendesLeuchten
Ladevorgang
abgeschlossen
WeißesLicht Dauerleuchten
Fehler RotesLicht KeinLicht
8
• Improperusemaycreateariskofpersonalinjury.
• Theproductmustonlybeinstalledbyaqualifiedelectricianin
accordancewiththeInstallationManual.
• Nationalinstallationrequirementsandrestrictionsapply.
• Onlyusethisproductforchargingcompatibleelectricvehicles.
• Inspecttheproductforvisibledamagebeforeuse.
• Neverattempttorepairorusetheproductifitisdamaged.
• Donotimmersetheproductinwater,subjectittophysicalabuse
orinsertforeignobjectsinanypartoftheproduct.
• AlwaysstoretheEVconnectorintheholderwhennotinuse.
• NeveruseanadapterbetweentheEVconnectorandthe
electricvehicle.
• Neverattempttodisassembletheproductinanyway.
Neglectingtofollowandcarryouttheabovementioneddirections,instructionsand
safetyprecautionsimpliesthatanywarrantyprovisionswillbecancelledandthat
ChargeAmpsABcanrejectanyandallclaimsforcompensationinconnectionwithany
injuries/damageorincidents–directorindirect–thatarearesultofsuchnegligence.
Hereby,ChargeAmpsABdeclaresthattheradioequipmenttypeChargeAmpsHalo
isincompliancewithDirective2014/53/EU.ThefulltextoftheEUdeclarationof
conformityisavailableatthefollowinginternetaddress:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Allrightsreserved.Copying,amendingandtranslatingarestrictlyforbiddenwithout
priorwrittenapprovalfromChargeAmpsAB(publ).
Read all instructions before use
ENGLISH
9
 Centrelight
 Ringlight
 Socket-outlet(somemodelsonly)
 EVconnector
 EVconnectorholder
Status indications
Status Centre light Ring light
Readytocharge Whitelight Steadylight
Charging Steadylight Circlinglight
Chargingcomplete Whitelight Steadylight
Error Redlight Nolight
Model overview and status indications
A
ENGLISH
B
C
D
E
Sta/Stop Charging
Start
Connect the EV connector to the car.
IfRFIDisactivated,seeUserManualforuserinstructions.
Stop
Disconnect the EV connector from the car.
10
• Uneutilisationinappropriéepeutentraînerunrisquedeblessures.
• Seulunélectricienqualifiéestautoriséàinstallerleproduit
conformémentaumanueld’installation.
• Lesconditionsetrestrictionsd’installationenvigueuràl’échelle
nationales’appliquent.
• N’utilisezceproduitquepourchargerdesvéhiculesélectriques
compatibles.
• Vérifiezqueleproduitneprésentepasdedommagesvisibles
avantdel’utiliser.
• N’essayezjamaisderépareroud’utiliserleproduits’ilest
endommagé.
• Neplongezpasleproduitdansl’eau,nelemanipulezpasavec
brutalitéetn’insérezpasdecorpsétrangerdansunequelconque
partieduproduit.
• RangeztoujoursleconnecteurVEdanssonsupportlorsquevous
nel’utilisezpas.
• N’utilisezjamaisd’adaptateurentreleconnecteurVEetlevéhicule
électrique.
• N’essayezjamaisdedémonterleproduitdequelquemanièreque
cesoit.
Lenon-respectdesindications,instructionsetconsignesdesécuritésusmentionnées
entraîneral’annulationdesclausesdegarantieetlapossibilitépourChargeAmpsAB
derejetertoutedemandededédommagementenlienavecdesblessures,dommages
ouincidents,directsouindirects,résultantduditnon-respect.
Lesoussigné,ChargeAmpsAB,déclarequel’équipementradioélectriquedutype
ChargeAmpsHaloestconformeàladirective2014/53/UE.Letextecompletdela
déclarationUEdeconformitéestdisponibleàl’adresseinternetsuivante:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright ChargeAmpsAB (publ)2021.
Tousdroitsréservés.Toutecopie,modificationoutraductioneststrictementinterdite
sansl’autorisationécritepréalabledeChargeAmpsAB(publ).
Veuillez lire toutes les instructions
avant d’utiliser le produit
FRANÇAIS
11
 Voyantcentral
 Voyantannulaire
 Prisedecourant(certainsmodèlesuniquement)
 ConnecteurVE
 SupportduconnecteurVE
Indications d’état
Présentation du modèle et indications d’état
A
FRANÇAIS
B
C
D
E
Démarrage/arrêt de la charge
Démarrage
Branchez le connecteurVE sur le véhicule.
SileRFIDestactivé,consultezlemanueld’utilisationpourconnaître
lesinstructionsd’utilisation.
Arrêt
Débranchez le connecteurVE du véhicule.
État Voyant central Voyant annulaire
Prêtàcharger Voyantblanc Voyantfixe
Chargeencours Voyantfixe Voyantcirculaire
Chargeterminée Voyantblanc Voyantfixe
Erreur Voyantrouge Pasdevoyant
12
• Onjuistgebruikkanleidentotrisicooppersoonlijkletsel.
• Hetproductmagalleenwordengeïnstalleerddooreen
gekwalificeerdeelektricieninovereenstemmingmetde
installatiehandleiding.
• Nationaleinstallatievoorschriftenen-beperkingenzijnvan
toepassing.
• Gebruikditproductalleenomcompatibeleelektrischevoertuigen
opteladen.
• Inspecteerhetproductvoorgebruikopzichtbarebeschadigingen.
• Probeerhetproductnooittereparerenoftegebruikenalshet
beschadigdis.
• Dompelhetproductnietonderinwater,stelhetnietblootaan
fysiekmisbruikensteekgeenvreemdevoorwerpeninenigdeel
vanhetproduct.
• BewaardeEV-connectoraltijdindehouderalsdezeniet
wordtgebruikt.
• GebruiknooiteenadaptertussendeEV-connectorenhet
elektrischevoertuig.
• Probeerhetproductnooitopenigewijzeuitelkaartehalen.
Hetnietopvolgenenuitvoerenvandehierbovenvermeldeaanwijzingen,instructiesen
veiligheidsvoorschriftenbetekentdatallegarantiebepalingenkomentevervallenendat
ChargeAmpsABalleclaimsvoorschadevergoedinginverbandmetletsel/schadeof
incidentendiedirectofindirecthetgevolgzijnvaneendergelijkenalatigheid,kanafwijzen.
Hierbijverklaarik,ChargeAmpsAB,dathettyperadioapparatuurChargeAmpsHalocon-
formismetRichtlijn2014/53/EU.DevolledigetekstvandeEU-conformiteitsverklaringkan
wordengeraadpleegdophetvolgendeinternetadres:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Allerechtenvoorbehouden.Kopiëren,aanpassenenvertalenisstriktverbodenzonder
voorafgaandeschriftelijketoestemmingvanChargeAmpsAB(publ).
Lees alle instructies voor gebruik
NEDERLANDS
13
 Middenlampje
 Ringlampje
 Stopcontact(alleensommigemodellen)
 EV-connector
 HouderEV-connector
Statusindicaties
Modeloverzicht en statusindicaties
A
NEDERLANDS
B
C
D
E
Staen/stoppen met laden
Starten
Sluit de EV-connector aan op de auto.
RaadpleegdegebruikershandleidingalsRFIDisgeactiveerd.
Stoppen
Koppel de EV-connector los van de auto.
Status Middenlampje Ringlampje
Klaaromopteladen Witlicht Constantlicht
Aanhetopladen Constantlicht Cirkelendlicht
Opladenvoltooid Witlicht Constantlicht
Fout Roodlicht Geenlicht
14
• Feilbrukkanføretilfareforpersonskade.
• Produktetskalkuninstalleresavenkvalifisertelektrikerihenhold
tilinstallasjonshåndboken.
• Nasjonalereglerogbegrensningergjelderforinstallasjonen.
• Detteproduktetskalkunbrukestilåladekompatibleelektriske
kjøretøy.
• Kontrollerproduktetforsynligeskaderførbruk.
• Prøvaldriåreparereellerbrukeproduktethvisdeterskadet.
• Ikkesenkproduktetivann,utsettdetforfysiskmishandlingeller
stikkinnfremmedobjekterinoendelavproduktet.
• Ladekontaktenskalalltidoppbevaresiholderennårdenikkeer
ibruk.
• Dumåaldribrukeenadaptermellomladekontaktenogelbilen.
• Prøvaldriådemontereproduktetpånoenmåte.
Dersomduikkefølgerogutførerinstruksjoneneogforholdsregleneforsikkerhet
ovenfor,kandetværeetbruddpågarantivilkårene,ogChargeAmpsABkanavvise
alleeventuellekravpåerstatningiforbindelsemedeventuelledirekteellerindirekte
skaderellerulykkersomoppstårpågrunnavslikuaktsomhet.
ChargeAmpsABerklærerhervedatradioutstyrstypenChargeAmpsHaloerisamsvar
meddirektiv2014/53/EU.DenfullstendigeEU-samsvarserklæringenertilgjengeligpå
følgendenettadresse:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Medenerett.Kopiering,endringogoversettingerstrengtforbudtutenforutgående
skriftliggodkjenningfraChargeAmpsAB(publ).
Les alle instruksjoner før bruk
NORSK
15
 Midtrelys
 Ringlys
 Strømuttak(kunnoenmodeller)
 Ladekontakt
 Ladekontaktholder
Statusindikasjoner
Modelloversikt og statusindikasjoner
A
NORSK
B
C
D
E
Sta/stopp ladingen
Start
Koble ladekontakten til bilen.
SebrukerhåndbokenforinstruksjonerdersomRFIDeraktivert.
Stopp
Koble ladekontakten fra bilen.
Status Midtre lys Ringlys
Klartillading Hvittlys Kontinuerliglys
Ladingpågår Kontinuerliglys Sirkulerendelys
Ferdigmedlading Hvittlys Kontinuerliglys
Feil Rødtlys Intetlys
16
• Unusoinadecuadopuedecausarelriesgodesufrirlesiones
personales.
• Elproductosolopuedeserinstaladoporunelectricistaprofesional
conformealManualdeinstalación.
• Debenrespetarselosrequisitosylasrestriccionesdeinstalación
nacionales.
• Utiliceesteproductoexclusivamenteparalarecargadevehículos
eléctricoscompatibles.
• Antesdeutilizarelproducto,compruebesipresentadañosvisibles.
• Nointentenuncarepararoutilizarelproductositienedaños.
• Nosumerjaelproductoenagua,nolomaltrateniinserteobjetos
extrañosenningunapartedelproducto.
• GuardesiempreelconectordelVEensusoportecuandonoloutilice.
• NoutilicenuncaunadaptadorentreelconectordelVEyelvehículo
eléctrico.
• Nointentenuncadesmontarelproductodeningunamanera.
Norespetarynollevaracabolasindicaciones,instruccionesymedidasdeseguridad
anterioressupondrálaanulacióndetodaslascondicionesdegarantía.Asimismo,Charge
AmpsABpodrárechazartodareclamacióndeindemnizaciónrelativaalesiones/dañoso
incidentes,directosoindirectos,queseproduzcancomoresultadodeestanegligencia.
Porlapresente,ChargeAmpsABdeclaraqueeltipodeequiporadioeléctricoChargeAmps
HaloesconformeconlaDirectiva2014/53/UE.EltextocompletodeladeclaraciónUEde
conformidadestádisponibleenladirecciónInternetsiguiente:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Todoslosderechosreservados.Quedanterminantementeprohibidaslacopia,modificación
otraducciónsinlaautorizaciónpreviaporescritodeChargeAmpsAB(publ).
Lea todas las instrucciones antes
de utilizar el producto
ESPAÑOL
17
 Luzcentral
 Anillodeluz
 Tomadecorriente(soloenalgunosmodelos)
 ConectordelVE
 SoportedelconectordelVE
Indicaciones de estado
Vista de conjunto del modelo
e indicaciones de estado
A
ESPAÑOL
B
C
D
E
Iniciar/finalizar la recarga
Iniciar la recarga
Conecte el conector del VE al vehículo.
SiestáactivadoelRFID,consultelasinstruccionesenelManualde
usuario.
Finalizar la recarga
Desconecte el conector del VE del vehículo.
Estado Luz central Anillo de luz
Listoparacargar Luzblanca Luzfija
Cargando Luzfija Luzrotatoria
Recargaterminada Luzblanca Luzfija
Error Luzroja Sinluz
18
• Virheellinenkäyttövoiaiheuttaahenkilövahinkojenvaaran.
• Asennuksensaatehdävainpäteväsähköasentajaasennusoppaan
ohjeidenmukaisesti.
• Kansallisiaasennusmääräyksiäja-rajoituksiaonnoudatettava.
• Tuotettasaakäyttäävainladattaviensähköautojenlataamiseen.
• Tarkistaennenkäyttöä,ettätuotteessaeiolenäkyviävaurioita.
• Äläkoskaanyritäkorjatataikäyttäävaurioitunuttatuotetta.
• Äläupotatuotettaveteen,altistasitäväärinkäytölletaiaseta
vieraitaesineitätuotteenmihinkäänosaan.
• Säilytäpistokettaainapidikkeessäsilloin,kunsitäeikäytetä
lataamiseen.
• Äläkoskaankäytäsovitintapistokkeenjasähköautonvälillä.
• Äläkoskaanyritäpurkaatuotettamillääntavalla.
Josedellämainittujaohjeitajavaroituksiaeinoudateta,takuuehdotraukeavatja
ChargeAmpsABvoihylätätällaisistalaiminlyönneistäaiheutuviinsuoriintaivälillisiin
henkilö-taiomaisuusvahinkoihinliittyvätkorvausvaatimukset.
ChargeAmpsABvakuuttaa,ettäradiolaitetyyppiChargeAmpsHaloondirektiivin
2014/53/EUmukainen.EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksentäysimittainentekstion
saatavillaseuraavassainternetosoitteessa:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Kaikkioikeudetpidätetään.Tietojaeisaakopioida,mukauttaataikääntääilmanCharge
AmpsAB:netukäteenmyöntämääkirjallistalupaa.
Lue kaikki ohjeet ennen käyöä
SUOMI
19
 Keskivalo
 Valorengas
 Pistorasia(vaintietytmallit)
 Pistoke
 Pistokkeenpidike
Tilan merkkivalot
Mallin yleiskuvaus ja tilan merkkivalot
A
SUOMI
B
C
D
E
Latauksen aloiaminen/lopeaminen
Aloitus
Liitä pistoke auton latausliitäntään.
JosRFID-tunnisteonkäytössä,noudatakäyttöoppaanohjeita.
Lopetus
Irrota pistoke autosta.
Tila Keskivalo Valorengas
Latausvoidaan
aloittaa
Valkoinenvalo Yhtäjaksoinenvalo
Latauskäynnissä Yhtäjaksoinenvalo Kiertävävalo
Latauspäättynyt Valkoinenvalo Yhtäjaksoinenvalo
Virhe Punainenvalo Eivaloa
20
• Autilizaçãoincorretapodecriarumriscodedanospessoais.
• Oprodutosódeveserinstaladoporumeletricistaqualificadode
acordocomoManualdeInstalação.
• Aplicam-seosrequisitoseasrestriçõesdeinstalaçãonacionais.
• Utilizeesteprodutoapenasparacarregarveículoselétricos
compatíveis.
• Inspecioneoprodutoquantoadanosvisíveisantesdautilização.
• Nuncatenterepararouutilizaroprodutoseesteestiverdanificado.
• Nãomergulheoprodutoemágua,nãoosujeiteaabusosfísicos
neminsiraobjetosestranhosemqualquerpartedoproduto.
• ColoquesempreoconectorEVnosuportequandonãoestivera
serutilizado.
• NuncautilizeumadaptadorentreoconectorEVeoveículoelétrico.
• Nuncatentedesmontaroprodutodeformaalguma.
Anegligênciaemseguireexecutarasindicações,instruçõeseprecauçõesdesegurança
acimamencionadasimplicaquequaisquerdisposiçõesdegarantiaserãoanuladaseque
aChargeAmpsABpoderejeitartodoequalquerpedidodeindemnizaçãoemrelaçãoa
quaisquerferimentos/danosouincidentes-diretosouindiretos-queresultemdessa
negligência.
O(a)abaixoassinado(a)ChargeAmpsABdeclaraqueopresentetipodeequipamento
derádioChargeAmpsHaloestáemconformidadecomaDiretiva2014/53/UE.Otexto
integraldadeclaraçãodeconformidadeestádisponívelnoseguinteendereçode
Internet:
https://www.chargeamps.com/product/charge-amps-halo/
© Copyright Charge Amps AB (publ) 2021.
Todososdireitosreservados.Acópia,alteraçãoetraduçãosãoestritamenteproibidas
semaprovaçãopréviaporescritodaChargeAmpsAB(publ).
Leia todas as instruções antes
da utilização
PORTUGUÊS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Charge Amps Halo Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi