De Dietrich DDFI532QB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR MANUEL D’UTILISATION
Lave-vaisselle
DDFI532QB
De Dietrich
Merci d’avoir choisi ce produit.
Ce manuel d’instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des
instructions destinées à vous aider dans l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Prenez le temps de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez
ce document pour toute référence ultérieure.
Icône Type Signification
AVERTISSEMENT Blessures graves ou décès
RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse
INCENDIE
ATTENTION Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels.
IMPORTANT/REMARQUE Utilisation correcte du système
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
1.1. Avertissements généraux de sécurité ....................................................................... 1
1.2. Avertissements d’installation .................................................................................... 2
1.3. Pendant l'utilisation .................................................................................................. 2
2. INSTALLATION ......................................................................................................... 6
2.1. Positionnement de l’appareil .................................................................................... 6
2.2. Raccordement en eau ............................................................................................. 6
2.3. Tuyau d’arrivée d’eau .............................................................................................. 6
2.4. Raccordement électrique ......................................................................................... 7
3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................. 8
3.1. Apparence générale ................................................................................................ 8
3.2. Spécifications techniques ......................................................................................... 8
4. PRÉPARATION DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL ............................................... 9
4.1. Avant la première utilisation ..................................................................................... 9
4.2. Utilisation du sel ...................................................................................................... 9
4.3. Remplissage de sel ................................................................................................. 9
4.4. Bandelette d’essai ................................................................................................. 10
4.5. Tableau de dureté de l’eau ..................................................................................... 10
4.6. Système de l’adoucisseur d’eau ............................................................................. 10
4.7. Réglages .......................................... . .........................................................................10
4.8. Utilisation de détergent .......................................................................................... 10
4.9. Remplissage du détergent ..................................................................................... 11
4.10. Utilisation de détergents combinés ....................................................................... 11
4.11. Utilisation de liquide de rinçage ............................................................................ 11
4.12. Remplissage et réglage du liquide de rinçage ....................................................... 11
5. CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE ....................................................... 12
5.1. Recommandations ................................................................................................. 12
5.2. Chargement alternatif du panier ............................................................................. 15
6. TABLEAU DES PROGRAMMES ............................................................................. 16
7. LE PANNEAU DE COMMANDE ............................................................................... 18
7.1. Changement de programme................................................................................... 19
7.2. Annulation de programme ...................................................................................... 19
7.3. Mise à l’arrêt de l’appareil ...................................................................................... 19
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ........................................................................... 21
8.1. Filtres .................................................................................................................... 21
8.2. Bras de lavage ...................................................................................................... 21
8.3. Pompe de vidange ................................................................................................. 22
9. DÉPANNAGE .......................................................................................................... 23
1
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. Avertissements généraux de sécurité
Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser votre
appareil, et conservez ce manuel pour toute référence
ultérieure.
Vérifiez l’emballage de votre appareil avant
l’installation et la surface extérieure de l’appareil une fois
que l’emballage a été retiré. N’utilisez pas l’appareil s’il
semble endommagé ou si l’emballage a été ouvert.
Les matériaux d’emballage protègent votre appareil
contre tout dommage qui pourrait se produire pendant le
transport. Les matériaux d’emballage sont respectueux
de l’environnement, car ils sont recyclables. L’utilisation
de matériaux recyclés permet de réduire la
consommation de matières premières et diminue la
production de déchets.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou
s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation de
cet appareil en toute sûreté et comprennent les risques
courus. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil.
Retirez l’emballage gardez-le hors de portée des enfants.
Gardez les enfants éloignés des détergents et liquides de
rinçage.
Il peut y avoir des résidus laissés dans l’appareil après le
lavage. Gardez les enfants loin de l’appareil lorsqu’il est
ouvert.
2
1.2. Avertissements d’installation
Choisissez un emplacement adapté et sûr pour installer
l’appareil.
N’utilisez que des pièces de rechange originales avec cet
appareil.
Débranchez l’appareil avant l’installation.
Votre appareil ne peut être installé que par un agent de
service autorisé. Une installation par une personne autre
qu’un agent autorisé peut entraîner l’annulation de votre
garantie.
Assurez-vous que le système de fusible électrique
intérieur est relié conformément aux règles de sécurité.
Tous les raccordements électriques doivent
correspondre aux valeurs de la plaque.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas au-dessus du
câble d’alimentation électrique.
N’utilisez jamais de rallonge ou de multiprise pour
effectuer le raccordement.
La prise doit être accessible après l’installation de
l’appareil.
Après l’installation, faites tourner l’appareil à vide pour la
première fois.
L’appareil ne doit pas être branc durant le
positionnement.
Utilisez toujours la fiche fournie avec votre appareil.
Si le câble électrique est endommagé, il ne peut être
remplacé que par un électricien qualifié.
1.3. Pendant l’utilisation
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique,
3
ne l’utilisez pas à d’autres fins. Une utilisation
commerciale annulera la garantie.
Ne montez pas et ne placez rien sur la porte ouverte du
lave-vaisselle.
Utilisez uniquement des détergents et liquides de
rinçage produits spécialement pour les lave-vaisselle. Notre
entreprise n’est pas responsable des dommages qui
peuvent survenir en raison d’une mauvaise utilisation.
Ne buvez pas l’eau de l’appareil.
Ne placez pas d’agents chimiques de dissolution dans
la section lavage de l’appareil, cela pouvant poser un risque
d’explosion.
Vérifiez la résistance à la chaleur des objets en plastique
avant de les laver dans l’appareil.
Ne placez dans l’appareil que des objets qui
conviennent au lavage, et veillez à ne pas trop remplir les
paniers.
N’ouvrez pas la porte pendant que l’appareil est en
marche, de l’eau chaude pourrait se répandre. Des
dispositifs de sécurité assurent que l’appareil s’arrête si la
porte est ouverte.
La porte de l’appareil ne doit pas être laissée ouverte.
Cela pourrait provoquer des accidents.
Placez les couteaux et autres objets pointus dans le
panier à couverts en plant la lame vers le bas.
Pour les modèles avec système d’ouverture de porte
automatique, lorsque l’option d’économie d’énergie est
active, la porte s’ouvre à la fin d’un programme. Pour éviter
d’endommager votre lave-vaisselle, ne tentez pas de fermer
la porte pendant une minute après l’avoir ouverte. Pour un
4
séchage efficace, gardez la porte ouverte pendant
30 minutes après la fin d’un programme. Ne restez pas
devant la porte lorsque le signal d’ouverture automatique
est audible.
Dans le cas d’un défaut de fonctionnement, la réparation
ne doit être effectuée que par une société de service
autorisée, sans quoi la garantie sera annulée.
Avant les travaux de paration, l’appareil doit être
débranché du secteur. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher l’appareil. Fermez le robinet d’eau.
Le fonctionnement à basse tension entraînera une
baisse des niveaux de performance.
Pour plus de sécurité, débranchez la fiche une fois qu’un
programme est terminé.
Pour éviter toute électrocution, ne débranchez pas
l’appareil avec des mains mouillées.
Tirez sur la fiche pour débrancher l’appareil du
secteur, jamais sur le cordon.
RECYCLAGE
Certains composants de l’appareil et de l’emballage sont constitués de
matériaux recyclables.
Les plastiques sont marqués avec les abréviations internationales :
(>PE<,>PP<, etc.)
Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent
être mises dans des conteneurs destinés au recyclage du papier.
Les matériaux ne constituant pas des déchets ménagers doivent être
éliminés dans des centres de recyclage.
Contactez un centre de recyclage pertinent pour obtenir des informations
sur l’élimination des différents matériaux.
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage protègent votre appareil contre tout
5
dommage qui pourrait se produire pendant le transport. Les matériaux
d’emballage sont respectueux de l’environnement, car ils sont
recyclables. L’utilisation de matériaux recyclés permet de réduire la
consommation de matières premières et diminue ainsi la production de
déchets.
Déclaration CE de conformité
Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et Réglementations
européennes applicables et aux exigences listées dans les normes référencées.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Ce symbole présent sur le produit ou son emballage indique qu’il ne peut être
traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de
l’art, vous contribuez à préserver l’environnement et la santé humaine, en
veillant à ce que les déchets soient traités dans des conditions optimales. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, de votre service d’élimination des déchets ménagers ou du magasin où vous avez
acheté le produit.
6
2. INSTALLATION
2.1. Positionnement de l'appareil
Lors du positionnement de l'appareil, placez-le
dans une zone où la vaisselle peut facilement
chargée et déchargée. Ne mettez pas l'appareil
dans une zone où la température ambiante est
inférieure à 0 °C.
Lisez tous les avertissements situés sur
l'emballage avant de retirer l'emballage et de
positionner l'appareil.
Positionnez l'appareil près d'un robinet d'eau et
d'une conduite d'évacuation. Prenez en
compte le fait que les raccordements ne seront
pas modifiés une fois que l'appareil sera en
place.
Ne prenez pas l'appareil par sa porte ou par un
panneau.
Laissez une distance suffisante autour de
l'appareil pour faciliter les déplacements lors
du nettoyage.
Veillez à ce que les tuyaux d'arrivée
d'eau et d’évacuation ne soient pas
pressés ou piégés, et que l'appareil ne
repose pas sur son câble électrique
lors du positionnement.
Ajustez les pieds pour que l'appareil soit de
niveau et équilibré. L'appareil doit être placé
sur un terrain plat, sans quoi il sera instable et
la porte de l'appareil ne se fermera pas
correctement.
2.2. Raccordement en eau
Nous vous conseillons de monter un filtre sur
votre alimentation d'entrée d'eau afin d'éviter
d'endommager votre appareil en raison de la
contamination (sable, rouille, etc.) de la
plomberie intérieure. Cela permettra également
dviter le jaunissement et la formation de
dépôts après le lavage.
Notez le marquage sur le tuyau d'arrivée
d'eau !
Si les modèles sont marqués avec 25 °C, la
température de l'eau peut être de max. 25 °C
(eau froide).
Pour tous les autres modèles :
Eau froide préférée ; température max. de l'eau
chaude : 60°C.
2.3. Tuyau d’arrivée d’eau
AVERTISSEMENT : Utilisez le tuyau
d'arrivée d'eau fourni avec votre
appareil, n'utilisez pas le tuyau d'un ancien
appareil.
AVERTISSEMENT : Faites couler l'eau
à travers le nouveau tuyau avant de le
raccorder.
AVERTISSEMENT : Connectez le
tuyau directement sur le robinet
d'alimentation en eau. La pression
fournie par le robinet doit être d'au moins
0,03 MPa et d'au plus 1 MPa. Si la pression est
supérieure à 1 MPa, une soupape de décharge
de pression doit être montée au niveau du
raccordement.
AVERTISSEMENT : Une fois que les
raccordements sont faits, ouvrez le
robinet complètement et vérifiez les
éventuelles fuites d'eau. Éteignez toujours le
robinet d'arrivée d'eau quand un programme
de lavage est terminé.
Certains modèles sont
équipés d’un système anti-
débordement Aquastop. Ne
l'endommagez pas et ne le laissez pas se
détériorer ou se tordre.
2.4. Tuyau de vidange
Raccordez le tuyau d'évacuation de l'eau
directement à un trou d'évacuation de l'eau ou
au siphon d'évacuation d'un évier. Ce
raccordement doit être au minimum à 50 cm et
au maximum à 110 cm du sol.
IMPORTANT : Les objets ne
seront pas lavés correctement si un
tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé.
7
2.5. Raccordement électrique
AVERTISSEMENT : Votre
appareil est réglé pour utiliser une
alimentation 220-240 V. Si la tension dans
votre région est de 110 V, connectez un
transformateur 110/220 V de puissance
3000 W sur la connexion électrique.
Reliez le produit à une prise
de terre protégée par un
fusible conforme avec les valeurs du
tableau « Spécifications techniques ».
La fiche de terre de
l'appareil doit être
connectée à une prise reliée à la terre
fournissant un courant et une tension
adaptés.
En l'absence d'installation
mise à la terre, un
électricien agréé doit procéder à une
installation mise à la terre. En cas
d'utilisation sans mise à la terre, notre
entreprise ne saurait être responsable
de toute perte d'usage pouvant se
présenter.
La fiche de cet appareil peut
incorporer un fusible de
13 A en fonction du pays cible. (Par
exemple Royaume-Uni, Arabie
Saoudite)
REMARQUE : Si vous avez un
appareil encastré, référez-vous au
manuel d’installation fourni avec votre
lave-vaisselle.
8
3. SPÉCIFICATIONS
TECHNIQUES
3.1. Apparence générale
1. Panier supérieur avec grilles
2. Bras de lavage supérieur
3. Panier inférieur
4. Bras de lavage inférieur
5. Filtres
6. Plaque signalétique
7. Panneau de commandes
8. Distributeur de détergent et de liquide de
rinçage
9. Distributeur de sel
10. Panier à couverts surieur
11. Système de réglage de la hauteur
12. Unité de séchage Turbo : Ce système
améliore les performances de séchage
de votre vaisselle
3.2. Spécifications techniques
Capacité 15 couverts
Dimensions
(mm)
Hauteur 820-870 (mm)
Largeur 598 (mm)
Profondeur 570 (mm)
Poids net 38 kg
Tension/Fréq
uence de
fonctionneme
nt
220-240 V
50 Hz
Intensité
totale
(A)
10 (A)
Puissance
totale
(W)
1900 (W)
Pression
d'alimentation
en eau
Maximum :
1 (Mpa)
Minimum :
0,03 (Mpa)
12
10
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
9
9
4. PRÉPARATION DE
L’UTILISATION DE
L’APPAREIL
4.1. Avant la première utilisation
Assurez-vous que les spécifications
électriques et d’approvisionnement en
eau correspondent aux valeurs
indiquées par les instructions
d’installation de l’appareil.
Retirez tous les matériaux d’emballage à
l’intérieur de l’appareil.
Réglez le niveau de l’adoucisseur d’eau.
Remplissez le compartiment de liquide
de rinçage.
4.2. Utilisation du sel
Pour bien fonctionner, le lave-vaisselle a
besoin d’une eau douce, c’est-à-dire moins
calcaire. Dans le cas contraire, des résidus
de calcaire blanc resteront sur la vaisselle et
sur les équipements intérieurs. Cela aura
alors une incidence négative sur les
performances de lavage, de séchage et de
brillance de votre appareil. Lorsque l’eau
s’écoule dans l’adoucisseur, les ions
formant lhydrométrie sont éliminés de
l’eau ; elle atteint ainsi la douceur
nécessaire pour un résultat de lavage
optimal. En fonction du taux d’hydrométrie
du flux d’hydraulique entrant, ces ions
durcissant l’eau s’accumulent rapidement
dans l’adoucisseur. L’adoucisseur d’eau doit
être rafraîchi de sorte qu’il conserve les
mêmes performances au cours du prochain
cycle de lavage. À cet effet, veuillez utiliser
du sel pour lave-vaisselle.
Veuillez utiliser uniquement du sel spécial
pour lave-vaisselle afin d’adoucir l’eau de la
machine. N’utilisez pas de sel de table ou en
poudre qui est facilement soluble dans l’eau.
L’utilisation de tout autre type de sel peut
abîmer votre machine.
4.3. Remplissage de sel
Pour ajouter du sel adoucissant, ouvrez le
couvercle du compartiment de sel en le
tournant dans le sens horaire. (1) (2) À la
première utilisation, mettez 1 kg de sel et de
l’eau (3) dans le compartiment jusqu’à ce
qu’il déborde presque. Si possible, utilisez
l’entonnoir (4) pour un remplissage plus
facile. Replacez le couvercle et fermez-le.
Après tous les 20 à 30 cycles, ajoutez du sel
dans votre appareil jusqu’à en faire le plein
(environ 1 kg).
N’ajoutez de l’eau dans le compartiment
de sel que lors de la première utilisation.
Utilisez le sel adoucissant fabriqué
spécialement pour une utilisation dans les
lave-vaisselle.
Lorsque vous démarrez votre lave-
vaisselle, le compartiment de sel se remplit
d’eau. Par conséquent, veuillez introduire le
sel adoucissant dans l’appareil avant de le
démarrer.
Si le sel adoucissant a débordé et que vous
ne démarrez pas votre appareil
immédiatement, exécutez un court
programme de lavage afin de le protéger
contre la corrosion.
10
4.4. Bandelette d’essai
Faites couler l’eau
du robinet (1 min.)
Gardez la bandelette
dans l’eau (1 sec)
Secouez la
bandelette.
Patientez
(1 min.)
Réglez le niveau de
dureté de votre appareil.
1
2
3
4
5
6
REMARQUE : Le niveau est défini parfaut sur 3. Si l’eau utilisée provient du puits ou
possède un niveau de dureté supérieur à 90 dF, nous vous recommandons d’utiliser un filtre
ou des dispositifs de raffinement.
4.5. Tableau de dureté de l’eau
Niveau Allemand dH Français dF Anglais dE Indicateur
1 0-5 0-9 0-6 L1 s’affiche à l’écran.
2 6-11 10-20 7-14 L2 s’affiche à l’écran.
3 12-17 21-30 15-21 L3 s’affiche à l’écran.
4 18-22 31-40 22-28 L4 s’affiche à l’écran.
5 23-31 41-55 29-39 L5 s’affiche à l’écran.
6 32-50 56-90 40-63 L6 s’affiche à l’écran.
4.6. Système de l’adoucisseur d’eau
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d'eau qui réduit la dureté de l’alimentation en
eau principale. Pour connaître le niveau de dureté de l’eau du robinet, contactez votre
compagnie de distribution d’eau ou utilisez la bandelette d’analyse (si disponible).
4.7. Réglages
Ouvrez la porte de la machine.
Allumez la machine, et appuyez sur le bouton Programme dès que la machine est
allumée.
Maintenez le bouton de sélection de programme enfoncé jusqu’à ce que l’inscription
« SL » disparaisse de l’écran.
La machine affiche le dernier réglage.
Réglez le niveau en appuyant sur le bouton de sélection de programme.
Éteignez la machine pour enregistrer les réglages effectués.
4.8. Utilisation de détergent
Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les lave-vaisselle
domestiques. Gardez vos détergents dans un endroit frais et sec, hors de la portée des
enfants.
Ajoutez la quantité recommandée de détergent pour le programme sélectionné afin de
garantir une meilleure performance. La quantité de détergent nécessaire varie en fonction du
cycle de lavage, de la taille de chargement, et du degré de saleté de la vaisselle.
Ne dépassez pas la quantité de détergent nécessaire dans le compartiment ; auquel cas, des
traces blanches ou des taches bleutées peuvent apparaître sur les verres et sur la vaisselle,
ce qui peut provoquer la corrosion du verre.
11
L’utilisation continue d’une quantité excessive
de détergent peut endommager la machine.
L’utilisation detergent en trop faible
quantité peut provoquer un mauvais
nettoyage, et des traces blanches
apparaissent dans l’eau dure.
Référez-vous aux instructions du fabricant du
détergent pour plus d’informations.
4.9. Remplissage du détergent
Appuyez sur le loquet pour ouvrir le
distributeur et verser le détergent.
Fermez le couvercle et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Le
distributeur doit être rempli immédiatement
avant l’exécution d’un nouveau programme.
Si la vaisselle est très sale, placez un
détergent supplémentaire dans le
compartiment pour produit de prélavage.
4.10. Utilisation de détergents combinés
L’utilisation de ces produits doit être
conforme aux instructions du fabricant.
Évitez de mettre du détergent combiné dans
le compartiment intérieur ou dans le panier à
couverts.
Les détergents combinés contiennent à la
fois du détergent, du liquide de rinçage, des
substances de remplacement du sel et des
composants supplémentaires en fonction du
mélange.
Nous vous recommandons d’éviter les
détergents combinés pour les programmes
courts.
Veuillez utiliser des détergents en poudre
pour de tels programmes.
Si vous rencontrez un problème lors de
lutilisation des détergents combinés, veuillez
contacter le fabricant.
Lorsque vous arrêtez d’utiliser des détergents
combinés, assurez-vous que les réglages de
la dureté de l’eau et du liquide de rinçage
sont au niveau correct.
4.11. Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de riage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traces ni de taches.
Le liquide de riage est requis pour des
ustensiles sans tache et des verres
transparents. Le liquide de rinçage est
automatiquement utilisé lors du riage à
chaud. Si les réglages de quantité du liquide
de rinçage sont trop bas, des traces blanches
restent sur la vaisselle, et elle n’est ni séchée
ni lavée.
Si le dosage du liquide de rinçage est rég
trop haut, on peut voir des couches bleutées
sur les verres et la vaisselle.
4.12. Remplissage du liquide de riage
et réglage
Pour remplir le compartiment du produit de
riage, ouvrir le couvercle du compartiment
du produit de riage. Remplir le
compartiment de produit de rinçage jusqu’au
niveau MAX, puis refermer le couvercle.
Veillez à ne pas trop remplir le compartiment
du produit de riage et essuyez les
éclaboussures.
Suivez les étapes ci-après pour modifier le
niveau du liquide de rinçage avant de
mettre la machine en marche :
Ouvrez la porte de la machine.
Allumez la machine, et appuyez sur le bouton
Programme dès que la machine est allumée.
Maintenez le bouton de sélection de
programme enfoncé jusqu’à ce que l’inscription
« rA » disparaisse de l’écran. Le réglage du
liquide de riage suit celui de la dureté de
l’eau.
La machine affiche le dernier réglage.
Changez le niveau en appuyant sur le bouton
de sélection de programme.
Éteignez la machine pour enregistrer les
réglages effectués. Le réglage par défaut est
« 4 ».
Si la vaisselle ne sèche pas correctement ou
quelle présente des taches, augmentez le
niveau. Si des taches bleues se forment sur
votre vaisselle, baissez le niveau.
Niveau
Dose de brillant
Indicateur
1
Le liquide de rinçage
n’est pas distribué
2
1 dose est distribuée
3
2 doses sont
distribuées
4
3 doses sont
distribuées
5
4 doses sont
distribuées
12
5. CHARGEMENT DE VOTRE
LAVE-VAISSELLE
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez
ces directives de chargement.
Le fait de charger le lave-vaisselle
domestique jusqu’à la capacité indiquée par
le fabricant contribuera aux économies
d’énergie et d’eau.
Le pré-rinçage manuel des articles de
vaisselle entrne une augmentation de la
consommation d’eau et d’énergie et n’est
pas recommandé.
Vous pouvez placer les tasses, les verres,
les verres à pied, les petites assiettes, les
bols, etc. dans le panier supérieur.
N’appuyez pas les verres longs les uns
contre les autres, sinon ils ne peuvent pas
rester stables et peuvent être endommas.
Lorsque vous placez des verres et des
gobelets à long pied, appuyez-les contre le
bord du panier ou la grille et non contre
d’autres objets.
Placez tous les récipients tels que tasses,
verres et casseroles dans le lave-vaisselle
avec leur ouverture vers le bas, sinon l’eau
peut s’accumuler sur les objets.
S’il y a un panier à couverts dans la
machine, il est recommandé d’utiliser le
porte-couverts afin d’obtenir le meilleur
résultat. Placez tous les objets de grande
taille (casseroles, poêles, couvercles,
assiettes, bols, etc.) et très sales dans le
casier du bas.
Les plats et les couverts ne doivent pas être
placés les uns au-dessus des autres.
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas
entraver la rotation des bras gicleurs.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous
qu’après avoir chargé la vaisselle,
vous n’empêchez pas d’ouvrir le
distributeur de détergent.
5.1. Recommandations
Enlevez tout résidu important sur la vaisselle
avant de la mettre dans la machine.
Démarrez la machine à pleine charge.
Ne surchargez pas les tiroirs et ne
placez pas la vaisselle dans le
mauvais panier.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute
blessure, placez les couteaux à long
manche et pointus sur les paniers, avec
leurs pointes tournées vers le bas ou
placées horizontalement.
Réglage de la hauteur
Le panier supérieur comprend un
mécanisme qui permet de relever (1) ou de
baisser (2) le panier sans avoir à le retirer.
Tenez le panier des deux côtés et tirez-le
vers le haut ou poussez-le vers le bas, en
veillant à ce que les deux côtés du panier
supérieur soient dans la même position.
13
Grille à hauteur ajustable (type crochet)
Les grilles pliables du panier supérieur
permettent de placer de grands ustensiles
tels que des casseroles et des poêles.
Chaque section peut être pliée
indépendamment. Les grilles pliables
peuvent être soit relevées, soit repliées.
Panier supérieur
Réglage de la hauteur
Tournez les clips d'arrêt de rail, aux
extrémités des rails, sur lestés pour les
ouvrir (comme indiqué dans l'image ci-
dessous), puis tirez et retirez le panier.
Changez la position des roues, puis
réinstallez le panier sur le rail, en vous
assurant de fermer les clips d'arrêt de rail.
Lorsque le panier supérieur est en position
haute, les grands ustensiles tels que les
casseroles peuvent être
placés sur le panier inférieur.
14
Panier à couverts supérieur
Le panier à couverts supérieur est conçu
pour le placement de grands et petits
couverts et ustensiles.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres
objets tranchants doivent être placés
horizontalement dans le panier à couverts.
Quatre grilles pliables (15 couverts)
Les grilles pliables permettent de placer plus
facilement de grands ustensiles tels que des
casseroles et des poêles. Chaque section
peut être pliée indépendamment. Les grilles
peuvent être soit relevées, soit repliées,
comme indiqué
dans les illustrations suivantes.
15
5.2. Chargement alternatif du panier
Panier inférieur
Panier supérieur
Charges incorrectes
Charges incorrectes
Une charge incorrecte peut causer des
problèmes de lavage et de séchage. Suivez
les recommandations du fabricant pour un
fonctionnement idéal.
6. TABLEAU DES PROGRAMMES
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9
Nom du
programme : Éco Intensif ICS+ Verre Hygiène
70 °C Super 50 min Double
lavage pro
Rapide
30 min Mini 14 min
Type de
saleté :
Programme
standard pour
la vaisselle
normalement
salie utilisée
quotidiennemen
t avec des
consommations
d’énergie et
d’eau réduites.
Programme Auto
pour la vaisselle
très sale.
Programme Auto
pour la vaisselle
normalement
salie.
Programme
Auto pour la
vaisselle
normalement
salie, les plats
délicats.
Convient pour
la vaisselle
très sale
nécessitant
un lavage
dans de
bonnes
conditions
d’hygiène.
Convient pour
la vaisselle
normalement
salie, utilisée
quotidiennem
ent avec un
programme
plus rapide.
Convient à la
fois pour la
verrerie
délicate
légèrement
sale du panier
supérieur et
pour la
vaisselle très
sale du panier
inférieur.
Convient pour
la vaisselle
légèrement
sale et un
lavage rapide.
Programme le
plus rapide
pour la
vaisselle
légèrement
sale et
récemment
utilisée et
adapté à 4
couverts.
Degré de
saleté : Moyen Éle Moyen Moyen Éle Moyen Éle Léger Léger
Quantité de
détergent :
A : 25 cm3
B : 15 cm3
A A A A A A A A B
Durée du
programme
(h/min) :
04:14 01:49 - 02:59 01:47 - 02:02 01:12 - 01:31 02:07 00:50 01:53 00:30 00:14
Consommatio
n électrique
(kW h/cycle) :
0.861 1.250 - 1.900 1.050 - 1.325 0.650 - 0.850 1.700 1.000 1.600 0.650 0.340
Consommatio
n d’eau
(l/cycle) :
9.0 11.8 - 24.0 10.9 - 18.5 10.6 - 17.7 16.0 9.5 15.4 10.9 6.6
17
REMARQUE : Le programme ÉCO est le cycle d’essai. Les informations destinées
aux tests de comparabilité sont conformes à la norme EN 60436.
Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme ÉCO sont
uniquement fournies à titre indicatif. Elles sont susceptibles de varier en fonction de la
quantité de vaisselle, de la température de l'eau, de la température ambiante et des
options sélectionnées.
Lorsqu’il est utilisé conformément aux consignes du fabricant, ce lave-vaisselle
consomme généralement moins deau et d’électricité que le lavage à la main.
Nous vous recommandons d’utiliser du détergent en poudre pour les programmes courts.
Les programmes courts (30 minutes ou moins) ne comportent pas de séchage.
Pour faciliter le séchage, nous vous recommandons d’activer la fonction Économie
d’énergie. La porte du lave-vaisselle s’ouvre automatiquement à la fin du programme afin
d’obtenir de meilleures performances de séchage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

De Dietrich DDFI532QB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire