2/2
6. Dimming options
1 2
21
7. Power supply unit replacing
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7 7.8 7.9 7.9
7.10
7.2
7.1
4000 °K 12 LED 24 LED 36 LED
Pos. Reduction Lm w Lm w Lm w
0 50% 1.433 15 2.880 29 4.260 40
170% 2.006 20 4.032 41 6.000 55
270% 2.006 20 4.032 41 6.000 55
370% 2.006 20 4.032 41 6.000 55
4100% 2.990 29 5.870 58 8.695 78
550% 1.128 11 2.275 22 3.390 30
670% 1.579 15 3.185 30 4.770 42
770% 1.579 15 3.185 30 4.770 42
870% 1.579 15 3.185 30 4.770 42
9100% 2.255 21 4.550 43 6.915 59
A50% 793 71.600 14 2.400 21
B70% 1.110 10 2.240 20 3.385 28
C70% 1.110 10 2.240 20 3.385 28
D70% 1.110 10 2.240 20 3.385 28
E100% 1.585 14 3.200 28 4.905 40
IT L'installazione necessita l'intervento di personale specializzato. La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale altrettanto qualificato. ATTENZIONE!! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA, PRIMA DI EFFETTUARE OPERAZIONI DI MONTAGGIO O MANUTENZIONE TOGLIERE LA TENSIONE. In caso di
rottura del vetro, l'apparecchio deve essere riparato esclusivamente dal costruttore. Conservare l'etichetta d'imballo per l'identificazione dell'apparecchio in caso di reclamo. L’apparecchio di illuminazione dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un’osservazione prolungata dell’apparecchio a una distanza inferiore a 2,8 m (IEC/TR 62778:2014). Adatto al funzionamento in interni. Altezza di
installazone fino a 8m.
EN The installation must be carried out by qualified techniciansThe light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person. WARNING!! DANGER OF ELECTRIC SHOCK, DISCONNECT FROM ELECTRICAL SUPPLY DURING INSTALLATION OR MAINTENANCE.
In case of glass-fissure, the appliance should be serviced only by the manufacturer. Keep packing label to identify fitting, in case of claim. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 2,8 m is not expected (IEC/TR 62778:2014). Suitable for indoor installation. Installation height up to 8 m.
FR L'installation doit être faite par person nel compétent. La source lumineuse utilisée dans cet appareil peut être remplacée uniquement par le producteur, son service d'assistance ou par du personnel aussi qualifié. ATTENTION!! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT INSTALLATION OU ENTRETIEN. En cas de rupture verre, l'appareil doit être réparé que par
le fabricant. Garder l étiquette emballage pour l identification de l'appareil en cas de réclamation. l faudrait placer l’appareil d’éclairage de façon que l’observation prolongée de l’appareil d’une distance inférieure à 2,8m soit évitée (IEC/TR 62778:2014). Indiqué pour installation à l'intérieur. Hauteur d'installation jusqu'à 8 m.
DE Die Installation soll von Fachpersonal gemacht werden. Der Ersatz der vorhandenen Lichtquelle soll ausschließlich durch den Hersteller oder Fachpersonal der Lieferanten vorgenommen werden. ACHTUNG!! GEFAHR VON ELEKTRISCHER SCHLAG, STROMNETZ TRENNEN VOR INSTALLATION ODER BEI WARTUNGSARBEITEN.
Im Falle eines Glasbruchs, sollte das Gerät nur vom Hersteller bedient werden. Die Behalten Sie Verpackungsetikette für die Identifizierung des Geraets falls es eine Beanstandung entsteht. Die Installation von der Leuchte soll dazu dienen, dass kein längeres Starren beim niedrigen Abstand als 2,8 Meter möglich sei (IEC/TR 62778:2014). Geeignet für die Installation im Innenbereich. Montagehöhe von bis zu
8 m.
ES La instalacion necesita la intervencion de personal especializado. La fuente luminosa de este aparato debe ser substituida solo por el fabricante o por su servicio de asistencia o por personal altamente cualificado. ATTENCION!! POR PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, ANTES DE EFFECTUAR UNA OPERACION DE MONTAJE O MANUTENCION, DESCONNECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA. En
caso de rotura de vidrio, el aparato debe ser reparado por el fabricante. Conservar la etiqueta del embalaje p ara identificar al aparato en caso de reclamacion. El producto de iluminación debe estar posicionado en modo tal que no permita mirarlo directamente de forma prolongada a una distancia inferior a 2,8 metros (IEC/TR 62778:2014). Apto para functionamiento interior. Altura de instalación hasta 8
metros.
CLO YES (1)
CLO NO (0) PROFILI RID.
NOTTURNA I (mA) I dimm (mA) dimm
(hh)
dimm
(hh) Profilo
DIP/S 1 2 345mA rid mA
0 0 0 0 0 700 - - - - - - - - 1
0 0 0 0 1 700 70% 490 VM OFF 2
0 0 0 10 700 70% 490 VM-2 OFF 3
0 0 0 1 1 700 40% 280 VM-3 VM+5 4
0 0 1 0 0 700 1-10V - - - -
0 0 1 0 1 525 - - - - - - - - 1
0 0 1 1 0 525 70% 368 VM OFF 2
0 0 1 1 1 525 70% 368 VM-2 OFF 3
0 1 0 0 0 525 40% 210 VM-3 VM+5 4
010 0 1525 1-10V - - - -
0 1 0 1 0 350 - - - - - - - - 1
0 1 0 1 1 350 70% 245 VM OFF 2
01 1 0 0 350 70% 245 VM-2 OFF 3
01 1 01350 40% 140 VM-3 VM+5 4
0 1 1 1 0 350 1-10V - - - -
output power
Profile 1
on T1 VM T2 off
on
output power
T1 VM T2
Profile 3
off
output power
Profile 2
on T1 VM T2 off
on
output power
T1 VM T2
Profile 4
off