Evolve GEH6057 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
GEH6057
Evolve LED Roadway Light
Luminaire routier Evolve à LED
Iluminación LED Evolve Para Carreteras
High Mast Luminaire (ERHM)
Luminaire à haut mât (ERHM)
Luminaria para poste alto (ERHM)
+40° C
+104° F
-40° C
-40° F
Store packaged units in a covered dry area
Entreposer les appareils emballés dans un endroit sec et couvert
Almacene las unidades embaladas en un área cubierta
Check for damage
Vérier s’il y a des dommages
Verificar si hay daños
Do not impact
Éviter les chocs
No impactar
Do not stack
Ne pas empiler
No apilar
Storage & Handling/Entreposage et manipulation/
Almacenamiento y manipulación
1
BEFORE YOU BEGIN
AVANT DE COMMENCER
ANTES DE COMENZAR
Read these instructions and save for future use.
Lisez ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future.
Lea estas instrucciones y guárdelas para uso futuro.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Disconnect power before service installation,
or maintenance of the product.
RISK OF INJURY OR DAMAGE
Unit will fall if not installed properly. Follow
installation instructions.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Débranchez l’alimentation avant toute
intervention de service ou toute intallation
d’un produit.
RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE
L’appareil tombera s’il n’est pas installé
adéquatement. Suivez les directives d’installation.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Desconecte la alimentacióneléctrica antes
de dar servicio o instalar el producto.
RIESGO DE LESIONES O DAÑOS
La unidad fallará si no se instala
apropiadamente. Siga las instrucciones
de instalación.
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RISK OF INJURY
Wear safety glasses and gloves during
installationand servicing.
RISQUE DE BLESSURE
Portez des gants et des lunettes desécurité
pendant l’installation et toute intervention
de service.
RIESGO DE LESIONES
Utilice gafas y guantes de seguridad
durante la instalación y cuando realice el
mantenimiento..
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
2
EvolveTM ERHM-Series
2Mounting / Montage / Montaje
Open cover.
Ouvrez le couvercle.
Abra la tapa.
B
Open clamp to pipe OD.
Ouvrir le collier au diamètre extérieur du
tuyau.
Abra la abrazadera hasta empatar el
diámetro del tubo.
C
Insert pipe thru housing.
Insérer le tuyau dans le boîtier.
Inserte el tubo en la carcasa.
D
Luminaire may be tilted with respect to pipe. Shift steps to level xture front-to-back.
Le luminaire peut être incliné par rapport au tuyau. Décaler les échelons pour mettre
l’appareil à niveau de l’avant à l’arrière.
La luminaria debe estar inclinada con respecto al tubo. Cambie los pasos para nivelar la
luminaria de adelante hacia atrás.
D
U
U
D
E
Mount on round tenon.
Monter sur tenon rond.
Montar en espiga redonda.
A
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF DAMAGE
Do not torque bolts greater than 12 ft-lbs.
(16.3 Nm). Damage may occur.
RISQUE DE DOMMAGES
Ne pas Serrer les boulons à plus de 12 pi-lb.
(16,3 Nm). Il y a risque de de dommages.
RIESGO DE DAÑOS
No aplique una fuerza de torque mayor a
12 pies-libras (16,3 Nm). Podrían producirse
daños.
10-12 ft-lbs.
(13.5-16.3 Nm)
Once level, tighten bolts evenly.
Une fois de niveau, il faut serrer les
boulons uniformément.
Una vez nivelado, apriete los pernos
uniformemente.
Rotate to level side-to-side.
Faire pivoter pour mettre de niveau d’un
côté à l’autre.
Gire para nivelar de lado a lado.
GF
OD: 2-3/8 inch
(60mm)
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
3
EvolveTM ERHM-Series
3Wiring /Câblage / Cableado
L1 GN/L2
Gray Lead = 0VDC (-)
Violet Lead = Up To 10VDC (+)
Fil gris = 0 V c.c. (-)
Fil violet = jusqu’à 10 V c.c. (+)
Conductor gris = 0 VCC (-)
Conductor violeta = hasta 10 VCC (+)
B C
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RISK OF SHOCK OR DAMAGE
Follow applicable national and local
electrical codes.
RISK OF DAMAGE
Verify supply voltage and wire
insulation temperature rating match
nameplate requirements.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION ET DE DOMMAGES
Suivez les codes électriques nationaux et locaux
applicables.
RISQUE DOMMAGES
Vérier que la tension d’alimentation et la
température de l’isolation du l correspondent aux
exigences de la plaque signalétique.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS
Siga los códigos eléctricos nacionales y locales
aplicables.
RIESGO DE DAÑOS
Verique que la tensión suministrada y
la temperatura de aislamiento del cable
coincidan con los requisitos de la placa.
L1
N/L2
G
~7” (175 mm)
Extend wires past pipe.
Étendre les ls hors du tuyau.
Extienda los cables más allá del tubo.
Connect leads. Torque screws per Table 1.
Connectez les ls. Vis de serrage selon le
tableau 1.
Conecte los cables. Apriete los tornillos
según la Tabla 1.
A
Table/Tableau/Tabla 1
Cu Al Torque/Serrage/Torsion (in-lb)
10 - 16 AWG - 30
8 - 6 AWG 6 AWG 45
Dimming/Gradateur/Atenuacion
Voltage/Tension/ Voltaje Watts/Vatios Lumens/ lúmenes
<1V ~10% of Rated
>9V 100% Rated
1 Linear Transition between Low and High.
Transition linéaire entre basse et haute tensions.
Transición lineal entre bajo y alto
2 Tolerances may eect levels and linearity.
Les tolérances peuvent aecter les niveaux et la linéarité.
Las tolerancias pueden afectar los niveles y la linealidad.
Gray
Gris
From Control
De Contol
Desde Contol
0 Vdc
0-10 Vdc
Violet
Violeta
4Photoelectric Control/Contrôle Photoélectrique /Control Fotoeléctrico
(Option/Opción)
Loosen screws and aim North.
Desserrez les vis et visez le nord.
Aoje los tornillos y apunte al norte.
Retighten screws.
Resserrez les vis.
Vuelva a apretar los tornillos.
Insert PE control and twist to lock.
Insérez la commande PE et tournez pour
verrouiller.
Inserte el control de PE y gírelo para
bloquearlo.
C
1
2
BA
N
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
4
EvolveTM ERHM-Series
5
Close cover without pinching wires.
Fermer le couvercle sans pincer les ls.
Cierre la tapa sin pellizcar los cables.
A
Final Assembly/Assemblage Final/Ensamble Final
Loosen set screw.
Desserrez la vis de réglage.
Aoje el tornillo de jación.
A
6Rotating Optics for Asymmetric Distributions/Optique rotative pour distributions
asymétriques/Óptica giratoria para distribuciones asimétricas
Rotate to desired orientation.
Faire pivoter selon l’orientation souhaitée.
Gire a la orientación deseada.
B
Re-tighten the set screw.
Resserrez la vis de pression.
Apriete el tornillo de jación.
C
14 ft-lbs. ±1 ft-lbs.
(19 Nm. ±1.4 Nm)
10-12 ft-lbs.
(13.5-16.3 Nm)
NOTE: If rotation stop is reached, reverse direction to orient in desired direction.
REMARQUE: Si l’arrêt de rotation est atteint, inversez le sens pour orienter dans le sens souhaité.
NOTA: Si se detiene antes de alcanzar la orientación deseada, invierta la dirección para alcanzar la orientación deseada.
7Maintenance/Cleaning / Entretien/Nettoyage / Mantenimiento/Limpieza
Use mild soap/detergent.
Utiliser un savon doux/détergent.
Use jabón suave/detergente.
Rinse with cool low pressure water.
Rincer à l’eau froide basse pression.
Enjuague con agua fría a baja presión.
Wipe dry with clean soft cloth.
Essuyer avec un chion doux et propre.
Seque con un paño suave y limpio.
ABC
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
Make certain power is o before attempting
any maintenance.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
S’assurer que l’alimentation électrique est coupée
avant de procéder à tout entretien.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Asegúrese de que la energía esté apagada
antes de intentar cualquier mantenimiento.
pH 6-8
5-10 PSI
35-69 KPa
Installation Guide / Guide d’installation / Guía de instalación
© 2021 Current Lighting Solutions, LLC. All
rights reserved. GE and the GE monogram are
trademarks of the General Electric Company
and are used under license. Information
provided is subject to change without notice.
All values are design or typical values when
measured under laboratory conditions.
© 2021 Current Lighting Solutions, LLC.
Tous droits réservés. GE et le monogramme
GE sont des marques déposées de General
Electric Company et sont utilisés sous licence.
Les informations fournies sont sujettes à
modications sans préavis. Toutes les valeurs
données sont théoriques ou typiques lorsque
mesurées sous conditions de laboratoire.
© 2021 Current Lighting Solutions, LLC. Todos
los derechos reservados. GE y el monograma
de GE son marcas registradas de la General
Electric Company y se utilizan bajo licencia.
La información proporcionada está sujeta a
cambios sin previo aviso. Todos los valores son
de diseño o valores típicos cuando se miden en
condiciones de laboratorio.
www.gecurrent.com
EvolveTM ERHM-Series
Luminaire
Luminaria
Approx. Net Wt.
Poids Net Approx.
Peso Neto Aprox.
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
IP Rating
Classe IP
Grado de proteccion IP
Eective Projected Area
Zone de projection ecace
Area proyectada efectiva
Operating Temp.
Température de fonctionnement
Temperatura de funcionamientoa
ERHM 52 lbs (23.6 kg)
18.8 in. (479 mm) x
15.8 in. (402mm) x
12.3 in. (313 mm)
IP66 2 ft2 (max.) -40°C to +40°C
Specications/Spécications/Especicaciones
8
GEH6057 (Rev 04/28/21)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à
la NMB-005 du Canada. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC. Sa mise en service est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer des interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement inadéquat. Cette classe [A] RFLD est en conformité avec
la norme Canadienne ICES-005. Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada. Remarque: Cet équipement a été testé et prouvé être en conformité avec les limites d’un ap-
pareil digital de Classe A, suivant la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement
est mis en service dans un environnement commercial. Cet équipement émet, utilise et peut radier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé suivant les instructions du
manuel, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’opération de cet équipement dans une zone résidentielle va probablement causer des interférences nuisibles
auquel cas l’utilisateur a l’obligation de corriger le problème à ses propres frais.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento FCC. El manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado. Esta RFLD (identicación por radiofrecuencia, DEFR) de clase
[A] cumple con la norma canadiense CAN ICES-005 (A) / NMB-005 (A). Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la NMB-005 du Canada. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital de clase A, de acuerdo con la parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección contra interferencias perjudiciales al
operar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza, y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Operar este equipo en una zona residencial podría causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir
las interferencias bajo su cargo.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered suciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to Current.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement ni couvrir toutes les conditions possibles à satisfaire en rapport avec l’installation, l’opération ou
l’entretien. Si des informations supplémentaires sont souhaitées sur des aspects qui ne sont pas susamment couverts pour satisfaire les besoins du client, ou si des problèmes particuliers se
présentent, veuillez addresser ces questions à Current.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo ni para prever cualquier contingencia que debe cumplir en relación con la instalación, la operación o el
mantenimiento. De ser deseada más información o se surgieran problemas particulares que no están cubiertos sucientemente para los propósitos del comprador, favor de remitirse a Current.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Evolve GEH6057 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues