ESPAÑOL FRANÇAISE
SUGERENCIAS DE LIMPIEZA
¡Trate con cuidado la lámpara! La limpieza periódica reducirá la
necesidad de una limpieza profunda. Para la limpieza periódica,
apague la lámpara y limpie la lámpara con un trapo limpio de
microbra o de algodón sin pelusas. Nunca rocíe limpiador
directamente sobre la lámpara.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Saque cuidadosamente todo el contenido de la caja de cartón. Desconecte la energía mediante el interruptor automático (breaker) y
remueva completamente la lámpara vieja del techo, incluyendo el soporte de montaje viejo. Saque el conjunto de soporte de montaje
nuevo de la bolsa. Se debe conectar un extremo del vástago roscado (H) al soporte de montaje (A) con una tuerca hexagonal (G) en su
sitio. El otro extremo debe conectarse al anillo (E) de la campana. Desatornille el perno con anillo de la campana (F) fuera del anillo (E)
de la campana. Dependiendo del lugar de la caja de conexiones, es posible que deba ajustarse la posición del vástago roscado (H) para
permitir que la campana quede a ras con el techo. Determine esto levantando el soporte de montaje (A) hasta la caja de conexiones y
colocando la campana (D) sobre el anillo (E) de la campana para que esté al ras del techo. Ajuste la posición del vástago roscado (H) en
el soporte de montaje (A) de modo que la campana (D) cubra, por lo menos, la mitad de la rosca externa en el anillo (E) de la campana
al tiempo que está conectada de manera segura al vástago roscado (H). El vástago roscado (H) se puede ajustar aojando la tuerca
hexagonal (G) para permitir el movimiento del vástago roscado (H) en el soporte de montaje (A). Una vez que se determine la posición
ideal del vástago roscado (H), apriete las tuercas hexagonales (G) en el vástago roscado (H) justo debajo del soporte de montaje (A) para
jar el vástago roscado en su lugar.
Deslice la espiga (L) sobre el vástago roscado (M) de la lámpara. Pase los alambres a través de la barra central (K) y sujétela al vástago
roscado (M). Hay 4 barras de 12 pulgadas (I) y 1 barra de 6 pulgadas (J) incluidas para cada lámpara. Determine la cantidad correcta
de barras necesarias para obtener la altura de colgado apropiada. Para alargar la lámpara, agregue barras adicionales. Para acortar la
lámpara, corte los alambres hasta la longitud deseada. Deje al menos 8 a 10 pulgadas (20 a 25 cm) de alambre adicionales a la longitud
deseada y deslice cualquier barra sobrante fuera de los alambres de la lámpara para desecharla. Tenga en cuenta que usted debe
utilizar al menos una barra para colgar la lámpara. Pase los alambres a través de las barras y jale los alambres hasta que queden tensos
antes de conectar las barras. Todas las roscas deben estar enganchadas, pero no las apriete demasiado (tal vez sea necesario enderezar
manualmente las barras). Atornille la barra en el vástago roscado de la barra central (K). Jale los alambres de la lámpara a través del anillo
(F) del anillo de la campana, la campana (D) y el anillo (E) de la campana. Atornille la barra superior al anillo (E) de la campana. Solicite a
un ayudante que soporte el peso de la lámpara y je el soporte de montaje (A) a la caja de conexiones ajustando bien los tornillos
de montaje (B).
Conecte los alambres de la lámpara con los alambres de suministro de energía
procedentes de la caja de conexiones. Conecte negro con negro (vivo); blanco
con blanco (neutro); conexión a tierra con conexión a tierra (verde o cobre).
Enrolle (retuerza) los extremos de los pares de alambres para unirlos. Luego,
gírelos dentro de un conector de alambres. Asegúrese de que todos los giros se
realicen en la misma dirección. Enrolle el cable de acero de la lámpara alrededor
del tornillo de puesta a tierra (C) y ajústelo. Si no hay alambre de conexión a
tierra (verde o cobre) procedente de la caja de conexiones, comuníquese con un
electricista calicado.
Coloque la campana (D) al ras del techo y deslice el perno con anillo de la campana (F) por debajo de la campana. Enrosque con rmeza
el perno con anillo de la campana (F) en el anillo (E) de la campana para jar correctamente la campana (D) en su lugar. Atornille el
conjunto de espigas (N) al vástago roscado (Q) en la parte inferior de la lámpara. Instale la pantalla de vidrio (O) alineándola con el
portafoco (P) y girándola para asegurar en su sitio. Instale el foco (no incluido) de acuerdo con las especicaciones de la lámpara. No
exceda el vataje (watts) recomendado. Encienda la energía y pruebe la lámpara. Ahora su instalación está nalizada. CONSEILS DE NETTOYAGE
Manipulez le luminaire avec précaution ! Un nettoyage régulier vous épargnera le besoin de faire souvent un nettoyage en profondeur.
Lors d’un nettoyage régulier, éteignez la lumière et essuyez le luminaire avec un chiffon propre en coton ou en microbre non pelucheux.
Ne jamais vaporiser un produit nettoyant directement sur le luminaire.
FIN DE L’INSTALLATION
RACCORDEMENT DES FILS
ASSEMBLAGE DU LUMINAIRE
PRÉPARATION AVANT L’INSTALLATION
Retirez soigneusement tout le contenu de la boîte. Coupez le courant au niveau du disjoncteur et retirez complètement l’ancien luminaire
du plafond, y compris l’ancien support de montage. Retirez de l’emballage le nouveau support de montage. Une extrémité du montant
leté (H) doit être xée au support de montage (A) à l’aide d’un écrou hexagonal (G). L’autre extrémité doit être connectée au tube (E)
du pavillon. Dévissez l’anneau (F) du tube (E) du pavillon. Selon l’emplacement de votre boîte de jonction, il faudra peut-être ajuster la
position du montant leté (H) pour que le pavillon soit au ras du plafond. Pour ce faire, soulevez le support de montage (A) jusqu’à la
boîte de jonction et placez le pavillon (D) sur le tube (E) de manière à ce qu’il soit au ras du plafond. Ajustez la position du montant leté
(H) sur le support de montage (A) de sorte que le pavillon (D) recouvre au moins la moitié du letage extérieur du tube (E), tout en étant
solidement relié au montant leté (H). Pour ajuster le montant leté (H), desserrez l’écrou hexagonal (G) : ceci permet le déplacement du
montant leté (H) sur le support de montage (A). Une fois que vous avez déterminé la position idéale pour le montant leté (H), serrez
l’écrou hexagonal (G) sur le montant leté (H) juste en dessous du support de montage (A) pour xer le montant leté en place.
Slide spike (L) over the threaded post (M) on the xture. Thread the wires through center rod (K) and attach to the threaded post (M).
Chaque luminaire inclut 4 tiges de 30 cm/12 po (I) et 1 tige de 15 cm/6 po (J). Déterminez le nombre de tiges nécessaires selon la
hauteur de suspension souhaitée. Pour allonger le luminaire, ajoutez des tiges supplémentaires. Pour raccourcir le luminaire, coupez
les ls à la longueur désirée. Laissez au moins 20 à 25 cm (8 à 10 po) de l au-delà de la longueur souhaitée, et faites glisser les tiges en
excès hors du câblage du luminaire pour les jeter. Notez bien qu’il faut au moins une tige pour suspendre le luminaire. Passez les ls à
travers les tiges et tirez les ls jusqu’à ce qu’ils soient tendus avant de les relier entre eux. Tous les lets doivent être engagés, mais ne
pas trop serrer (un redressement manuel des tiges de suspension peut être nécessaire). Screw rod onto threaded post of center rod (K).
Pull the xture wires through the canopy loop ring (F), the canopy (D) and the canopy loop (E). Vissez la tige supérieure sur le tube (E).
Demandez à une personne de soutenir le poids du luminaire tandis que vous xez le support de montage (A) à la boîte de jonction en
serrant fermement les vis de montage (B).
Fixez les ls du luminaire aux ls d’alimentation électrique de la boîte de
jonction. Connectez le l noir au l noir (sous tension) ; le l blanc au l blanc
(neutre) ; le l de terre au l de terre (vert ou cuivre). Torsadez l’extrémité des
paires pour les connecter ensemble. Placez ensuite ces ls torsadés sous un
capuchon de connexion. Veillez à ce que la torsion soit toujours dans la même
direction. Enroulez le l de terre de l’appareil autour de la vis de mise à la terre
(C) et serrez. S’il n’y a pas de l de terre (vert ou cuivre) dans la boîte de jonction,
adressez-vous à un électricien qualié.
Placez le pavillon (D) au ras du plafond et faites glisser l’anneau (F) pour le monter jusque sous le pavillon. Vissez fermement l’anneau
(F) sur le tube (E) pour bien xer le pavillon (D) en place. Screw the spike cluster (N) to the threaded post (Q) at the bottom of the
xture. Install the glass shade (O) by lining it up with the socket (P) and turning it to lock in place. Installez une ampoule (non incluse)
conformément aux spécications du luminaire. Ne pas dépasser la puissance recommandée. Allumez l’appareil et testez le luminaire.
Votre installation est désormais terminée.
Enrosque o sujete con cinta
los extremos de los cables
para unirlos, para que sea
más fácil pasarlos través de
los tubos de soporte. También
puede retirar el vástago
roscado para facilitar el acceso
del cable.
Consejo de Hunter Pro:
Torsadez ou enveloppez de
ruban adhésif les extrémités
des ls pour faciliter leur
enlage dans les tiges de
suspension. Il est possible de
retirer le montant leté pour
faciliter l’accès aux ls
Conseil Pro Hunter:
Si vous souhaitez utiliser uniquement
une tige de 12 pouces, retirez au
préalable le montant fileté de la tige de
6 pouces et installez-le sur l’une des
extrémités de la tige de 12 pouces.
Para utilizar una barra de 12 pulgadas
sola, usted primero debe quitar el
vástago roscado de la barra de 6
pulgadas e instalarlo en uno de los
extremos de la barra de 12 pulgadas.