3
Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia |
Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza |
Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie | Обнаружение присутствия или полуавтоматический режим
EN The unit ships with presence detection as default.
• To change over to absence detection, press and release the
external switch 5 times within the rst minute of power up.
The LED will turn on red for 30 seconds to indicate absence
mode has been selected.
• To change back to presence detection, repeat the above
procedure – the LED will ash red for 30 seconds to indicate
presence mode has been selected.
To use absence detection a retractive (momentary) switch must be
connected between the 2 terminals on the diagram. Note that this
will be switching mains voltage.
Note: the above adjustments can also be made using the optional
UHS5 or UNLCDHS handsets.
DE Das Modell wird in Werkseinstellung als Bewegungsmelder
ausgeliefert.
• Um den Halbautomatikmodus zu aktivieren müssen Sie
innnerhalb der 1 Minute nach dem Einschalten den Taster 5
mal betätigen. Die für 30s aktivierte rote LED zeigt an, dass der
Halbautomatikbetrieb aktiviert wurde.
• Um den Automatikbetrieb wieder einzustellen, wiederholen
Sie einfach die obengenannte Vorgehensweise. Die für 30s
blinkende LED zeigt den ausgewählten Automatikbetrieb an.
Um den Halbautomatikbetrieb zu ermöglichen muss ein Taster
gemäß Schaltbild angeschlossen werden. Beachten Sie , das dieser
dann Netzspannung schaltet!
Hinweis: Die obengenannten Einstellungen können auch via
optionale Fernbedienunungen UHS5 oder UNLECDHS erfolgen.
ES El sensor se envía con detección de presencia por defecto.
• Para cambiar a detección de ausencia, presionar el pulsador
externo 5 veces en el primer minuto de encendido. El LED se
encenderá en rojo durante 30 segundos para indicar el modo
ausencia.
• Para volver al modo presencia, repita el procedimiento anterior-
el LED parpadeará en rojo durante 30 segundos para indicar que
se ha seleccionado el modo presencia.
Para el uso en modo ausencia, el pulsador debe estar conectado
entre los 2 terminales como en el esquema. Nota: el pulsador está
conectado a la tensión de red.
Nota: Los ajustes anteriores también pueden relizarse con los
mandos (opcionales) UHS5 y UNLCHDS.
PT A unidade é enviada com detecção de presença predenida.
• Para mudar para à detecção de ausência, pressione e libere o
interruptor externo 5 vezes no primeiro minuto da energização.
O LED acenderá em vermelho por 30 segundos para indicar que
o modo de ausência foi selecionado.
• Para voltar à detecção de presença, repita o procedimento acima
- o LED piscará em vermelho por 30 segundos para indicar o
modo de presença foi selecionado.
Para usar a detecção de ausência, um botão de pressão deve ser
ligado entre os 2 terminais no diagrama. Note que este estará a
comutar a tensão da rede.
Nota: os ajustes acima também podem ser feitos usando os
telecomandos opcionais UHS5 ou UNLCDHS.
FR Le produit est livré avec le mode détection de présence
par défaut.
• Pour activer le mode détection d’absence, appuyer et relâcher
le bouton poussoir 5 fois dans la première minute de la mise
sous tension. La LED s’allume pendant 30 secondes pour
indiquer que le mode détection d’absence a bien été activé.
• Pour revenir au mode détection de présence, répéter la
procédure ci-dessus : la LED clignote pendant 30 secondes pour
indiquer que le mode détection de présence a bien été activé.
Pour utiliser la détection d’absence, un bouton poussoir doit
être connecté entre les 2 bornes du schéma (commutation de la
tension secteur).
Remarque : les réglages ci-dessus peuvent également être eectués
à l’aide des outils de conguration UHS5 ou UNLCDHS.
IT L’unità viene fornita con rilevamento di presenza come
predenito.
• Per passare al rilevamento di assenza, premere e rilasciare il
pulsante esterno 5 volte entro il primo minuto di accensione.
Il LED si accende in rosso per 30 secondi per indicare che la
modalità di assenza è stata selezionata
• Per tornare al rilevamento di presenza, ripetere la procedura
sopra indicata : il LED lampeggerà in rosso per 30 secondi per
indicare che la modalità di presenza è stata selezionata.
Per utilizzare il rilevamento di assenza deve essere presente un
pulsante collegato tra i 2 terminali sul diagramma. Si noti che questo
cambierà la tensione di rete.
Nota: le regolazioni di cui sopra possono anche essere eettuate
utilizzando l’opzionale telecomando UHS5 o UNLCDHS.
NL De melder wordt standaard als aanwezigheidsdetector geleverd.
• Om te veranderen naar afwezigheidsdetectie, druk de externe
schakelaar 5 keer in binnen een eerste minuut van inschakelen.
De LED gaat 30 seconden branden om aan te geven dat de
afwezigheidsmodus is geselecteerd.
• Om terug te veranderen naar aanwezigheidsdetectie herhaalt u
de bovenstaande procedure - de LED knippert 30 seconden rood
om aan te geven dat de aanwezigheidsmodus is geselecteerd.
Om afwezigheidsdetectie te gebruiken moet er een (externe)
schakelaar worden aangesloten tussen de 2 klemmen op het schema
(punt 6). Let op, deze schakelaar schakelt de netspanning (230V).
Opmerking: de bovenstaande aanpassing kan ook worden
uitgevoerd met de optionele UHS5- of UNLCDHS-handsets.
RU Устройство поставляется с обнаружением присутствия
по умолчанию.
• Чтобы переключиться на обнаружение отсутствия, нажмите
и отпустите внешний выключатель 5 раз в течение первой
минуты включения. Светодиод загорится красным на 30
секунд, указывая на то, что выбран полуавтоматический режим.
• Чтобы вернуться к режиму присутствия, повторите
описанную выше процедуру - светодиод будет мигать
красным в течение 30 секунд, указывая на то, что выбран
режим присутствия.
Чтобы использовать полуавтоматический, выключатель с
возвратными клавишами должен быть подключен между
двумя клеммами на схеме. Обратите внимание, что это будет
переключение сетевого напряжения.
Примечание: вышеуказанные настройки можно также выполнить
с помощью пульта UHS5 или UNLCDHS.
cpelectronics.co.uk/cp/pa
Presence & absence explained | Erläuterung automatik & halbautomatikbetrieb | Explicación Presencia & Ausencia |
Presença e Ausência explicadas | Présence et absence expliquées | Spiegazione Presenza e Assenza | Aanwezigheid
& afwezigheid uitgelegd | Объяснение полуавтоматического режима и режима детекции присутствия