First Watch Security 1120 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
(Visite el sitio web para obtener más información
http://www.hickoryhardware.com/warranty)
SATISFACTION GARANTIE
(Veuillez consulter le site web pour obtenir les détails
http://www.hickoryhardware.com/warranty).
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabriqué en Chine aux spécications de Hickory Hardware
©
HICKORY HARDWARE, INC.
3438 Briley Park Blvd • Nashville, TN 37269
Fabricado según las especicaciones de los herrajes Hickory en China
INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES
ne dormant à
cylindre simple
canique
Cerradura con
enclavamiento, de
un solo cilindro
1120 1120
ATTENTION. Ne dévissez aucune vis de rétention de l’arrière du
cylindre. Utilisez seulement un lubriant sec (graphite) sur les
serrures. Gardez le passage de la clé libre d’objets étrangers.
Pour installer:
1. Choisissez une bonne hauteur pour la serrure et placez le gab-
arit contre l’arête de la porte.
2. Marquez les positions des trous. Percez un trou pour le cylindre
de 3,5 cm dans l’endroit indiqué. Nota : Percez à travers la
porte jusqu’à ce que le bout de la mèche sorte à peine de
l’autre côté. Enlevez la mèche et terminez le trou de l’autre
côté an de réduire les échardes.
3. Percez les trous de 2,4 mm de diamètre et de 1,27 cm en
profondeur pour les vis d’attachement.
4. Insérez le cylindre et l’anneau de nition de l’extérieur de la
porte. Attachez la plaquette arrière avec les deux boulons de
raccordement. Nota: si les boulons sont trop longs, sciez-les ou
cassez-les entre deux sillons, sans gâcher les sillons autour.
5. Coupez ou cassez la barre de raccordement pour que celle-ci
dépasse entre 9,5 mm et 1,27 cm au-delà de l’intérieur de la
porte.
6. Placez la serrure sur la porte pour que la barre de raccordement
entre dans la fente en "X" en arrière de la serrure. Attachez
avec les vis larges de montage.
7. Bien aligner la gâche, en se servant du gabarit comme guide.
Tracer le contour de la gâche sur le montant et tailler le
bois pour que la gâche entre librement avec les barres
d’enclenchement.
8. Marquez les trous de montage pour la gâche, percez les trous
pilots, et attachez la gâche au montant avec les vis fournies.
PRECAUCIÓN:
No desatornille los pequeños tornillos de sujeción de
la parte trasera del cilindro. Utilice sólo lubricantes secos (grato) en
las cerraduras. Mantenga la bocallave alejada de objetos extros.
Instalación:
1. Seleccione la altura correcta para la cerradura y coloque la
plantilla contra el borde de la puerta.
2. Marque la ubicación de los agujeros. Donde se indica, realice
agujeros de 3,5 cm para el cilindro. Nota: Perfore la puerta
hasta que la punta de la broca la atraviese. Extraiga la broca,
complete el agujero desde el lado opuesto para evitar astil-
lamientos y complete el agujero.
3. Realice agujeros de 2,4 mm de diámetro y 1,27 cm de profundi-
dad para los tornillos de jación.
4. Inserte el cilindro y el anillo decorativo desde la parte exterior
de la puerta. Conecte la placa trasera con dos pernos de
conexión. Nota: Si los pernos son muy largos, córtelos con una
sierra o quiébrelos en una ranura de la rosca con cuidado, para
no dañar la rosca.
5. Corte la barra de conexión o quiébrela, de manera que se
extienda de 9,5 mm a 1,27 cm más allá de la parte interior de
la puerta.
6. Coloque la cerradura de manera que la barra de conexión entre
en la ranura en forma de "X" de la parte trasera de la cerradura.
Asegúrela con tornillos grandes de montaje.
7. Utilice la plantilla como guía y alinee con cuidado la placa
receptora de pestillo. Marque el contorno de la placa receptora
de pestillo en la moldura de la jamba de la puerta y cincele la
madera para que la placa se acople con las barras de conexión.
8. Marque la ubicación de los agujeros guía para la placa, realice
los agujeros y asegure la placa en la jamba de la puerta con los
tornillos incluidos.
Cylindre
Anneau de finition de laiton
Plaque de renforcement
Barre de raccordement
Corps de la serrure
Gâche
Verrou de raccordeemnt
Intérieur de la porte
Extérieur de la porte
Intérieur de la porte
Extérieur de la porte
Intérieur du montant
Cilindro
Anillo decorativo de latón
Placa de apoyo,
Barra de conexión
Cuerpo de la cerradura
Placa receptora de pestillo
Cerrojo de conexión,
Parte interior de la puerta
Parte exterior de la puerta
Parte interior de la puerta
Parte exterior de la puerta
Parte interior de la jamba de la puerta
6.125x2.3125_IS.indd 2 2/19/07 9:52:10 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

First Watch Security 1120 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation