Panasonic HX-WA2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi de base
Double Caméra
Modèle N
o
HX-WA2
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
VQT4F15
1AG6P1P6488--(S)
until
2012/2/23
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 1 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
2 VQT4F15
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
Ne laissez pas de l’eau ou d’autres liquides, s’égoutter ou
éclabousser l’intérieur de l’appareil.
N’exposez pas les accessoires (ensemble batterie, adaptateur
secteur, carte mémoire SD, etc) à la pluie, l’humidité, aux
égouttements ou éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau, comme des vases, sur les accessoires.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
d’endommagement du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque,
un placard ou un autre endroit confiné. Assurez-vous que l’appareil
est bien ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux, et d’autres éléments
similaires.
Ne placez pas de source de flamme nue, comme une bougie
allumée, sur cet appareil.
La prise électrique doit se trouver â proximité de l’équipement et étre
facilement accessible.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 2 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 3
Concernant la batterie
Compatibilité électrique et magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Utilisez toujours un véritable micro câble HDMI Panasonic
(RP-CHEU15: en option).
Plaque signalétique
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas
démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement avec le type recommandé
par le fabricant.
Pour mettre au rebut les batteries, prenez contact avec les autorités
locales ou le revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte
de la mise au rebut.
Produit Positionnement
Double Caméra Face intérieure de l’écran ACL
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 3 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
4 VQT4F15
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles
et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets
dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne.
Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles (voir les 2 exemples ci-contre)
:
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique,
il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 4 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 5
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils
électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs,
les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou près d’un téléviseur, les
images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les
ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela
pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images
fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants
créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs
peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à
haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni.
A propos des formats d’enregistrement et de la
compatibilité de l’appareil
Cet appareil est un Double Caméra (norme de fichier MPEG-4 AVC)
au format MP4 pour l’enregistrement des images animées en haute
définition.
Les images animées AVCHD et MPEG2 sont des formats différents et
par conséquence, ne sont pas pris en charge par cet appareil.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 5 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
6 VQT4F15
Indemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement
responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du
contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède
s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à
l’appareil (y compris tout autre composant non relié à la mémoire
interne).
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les
cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont
pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Consultez la page 26 pour plus de renseignements sur les cartes SD.
Dans le présent manuel d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire
SDXC sont appelées dans ce manuel d’utilisation “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec
.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec
.
Les fonctions ne pouvant pas être utilisées pour l’enregistrement
sonore/lecture sonore sont indiquées par dans ce mode
d’emploi.
Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple :
l 00
“Fichier” est utilisé pour désigner “scène”, “image fixe” et “fichier
sonore”.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 6 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 7
Précautions à prendre....................................................................... 2
Préparatifs
(Important)
A propos des performances d’étanchéité de cet appareil ............. 9
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau.......................................... 11
Utilisation de cet appareil sous l’eau........................................... 14
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous l’eau ....... 14
Accessoires...................................................................................... 18
Accessoires optionnels ............................................................... 19
Alimentation ..................................................................................... 20
Insertion/retrait de la batterie ...................................................... 20
Chargement de la batterie .......................................................... 23
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ............... 25
Enregistrement sur une carte......................................................... 26
Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil .................... 26
Insertion/retrait d’une carte SD ................................................... 28
Mise sous/hors tension de l’appareil ............................................. 31
Sélection d’un mode........................................................................ 31
Réglage de la date et de l’heure ..................................................... 32
Contenu
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 7 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
8 VQT4F15
Fonctions de base
Enregistrement d’images animées................................................. 34
Enregistrement d’images fixes....................................................... 35
Enregistrement sonore.................................................................... 36
Mode Auto Intelligent ...................................................................... 36
Lecture d’une image animée/image fixe/son................................. 37
Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur........... 39
Utilisation de l’écran de menu........................................................ 40
Sélection de la langue................................................................. 41
Formatage......................................................................................... 42
Pour utiliser le zoom........................................................................ 42
Zoom double portée .................................................................... 43
Pour enregistrer sous l’eau ............................................................ 44
Enregistre avec la balance des couleurs et le son adaptés à
l’enregistrement sous-marin........................................................ 44
Autres
Spécifications................................................................................... 45
À propos des droits d’auteur.......................................................... 49
Lire le Mode d’emploi (format PDF) ............................................... 50
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 8 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 9
Cela ne garantit pas la non-destruction, l’absence de
dysfonctionnement, ni une étanchéité à toute épreuve.
* Cela signifie que cet appareil peut être utilisé sous l’eau pendant une
durée et à une pression spécifiques, conformément à la méthode de
manipulation établie par Panasonic.
Manipulation de cet appareil
L’étanchéité n’est pas assurée si l’appareil subit un choc résultant d’un
coup ou d’une chute etc. Si l’appareil subit un choc, il devra être
inspecté (service payant) par le Service après-vente de Panasonic
pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace.
La performance d’étanchéité peut se dégrader à cause de la pression
trop forte de l’eau si cet appareil est utilisé à une profondeur de plus de
3 m sous l’eau.
Si cet appareil est éclaboussé avec du détergent, du savon, source
d’eau chaude, bain moussant, huile solaire, écran solaire, produits
chimiques, etc., essuyez-le immédiatement.
La fonction d’étanchéité de cet appareil n’est à utiliser qu’avec de l’eau
de mer ou de l’eau douce.
Aucun mauvais fonctionnement causé par une mauvaise utilisation ou
manipulation du client ne sera couvert par la garantie.
L’intérieur de cet appareil n’est pas étanche. Les infiltrations d’eau
causeront des dysfonctionnements.
Les accessoires fournis tel que l’ensemble batterie etc. ne sont pas
étanches. (exceptée la poignée)
Les cartes ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les mains
mouillées. N’introduisez pas de carte mouillée dans l’appareil.
Préparatifs
(Important)
A propos des performances
d’étanchéité de cet appareil
Performance d’étanchéité
La notation d’étanchéité de cet appareil est conforme à la
notation "IPX8". A condition que les directives sur les soins et
l’entretien décrites dans ce document soient strictement
respectées, cet appareil peut fonctionner sous l’eau, à une
profondeur ne dépassant pas 3 m pendant une durée
n’excédant pas 60 minutes.*
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 9 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
10 VQT4F15
Ne laissez pas cet appareil pendant une longue période dans un
endroit où la température est très basse (dans une station de ski ou en
haute altitude etc.) ou très élevée (au-dessus de 35 oC), à l’intérieur
d’une voiture, sous les rayons du soleil, près d’un chauffage, à la
plage, etc. La performance d’étanchéité peut se dégrader.
Des corps étrangers peuvent adhérer à la partie interne du clapet
arrière (autour du joint en caoutchouc ou des bornes de
connexion) si celui-ci est ouvert ou fermé dans des endroits avec
du sable ou de la poussière, etc. Cela peut entraîner une baisse
de performance de l’étanchéité si le clapet arrière est refermé
avec des corps étrangers présents. Soyez très attentif car cela
peut causer un dysfonctionnement etc.
Si des corps étrangers adhèrent à la partie interne du clapet
arrière, retirez-les à l’aide d’un chiffon non pelucheux.
Si un liquide, comme des gouttelettes d’eau, est présent sur cet
appareil ou sur la partie interne du clapet arrière, essuyez-le avec
un chiffon doux et sec. N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière
près de l’eau, sous l’eau, avec les mains mouillées, ou lorsque cet
appareil est mouillé. Cela peut causer des infiltrations d’eau.
Si la partie interne de l’objectif est embué (condensation)
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ni d’une panne de l’appareil. Cela
peut être causé par l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur
l’objectif, de la moisissure ou être la cause des mauvais
fonctionnements de l’appareil.
Que faire si la partie interne de l’objectif est embuée
Éteignez l’appareil et ouvrez le clapet arrière dans un endroit où la
température ambiante est constante, loin des températures élevées,
de l’humidité, du sable et de la poussière. La buée disparaîtra
naturellement en l’espace de 2 heures avec le clapet arrière ouvert
lorsque la température de cet appareil atteindra celle ambiante.
Contactez le Service après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas.
Conditions dans lesquelles la partie interne de l’objectif peut être embuée
La condensation peut se produire et la partie interne de l’objectif peut
être embuée lorsque cet appareil est utilisé dans des zones qui subissent
un changement important de température ou ayant une humidité élevée,
comme ce qui suit:
Lorsque cet appareil est utilisé sous l’eau de suite après avoir été
sur une plage, au chaud etc.
Lorsque cet appareil est transporté d’un endroit chaud vers un
endroit froid, comme dans une station de ski ou en haute altitude
Lorsque le clapet arrière est ouvert dans un environnement très
humide
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 10 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 11
1 Ouvrez le clapet arrière.
2 Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est présent sur la
partie interne du clapet arrière.
S’il y a un corps étrangers, comme une peluche, un cheveu, du sable,
etc., sur la zone environnante, l’eau peut s’infiltrer en quelques
secondes en causant un dysfonctionnement.
3 S’il y a des corps étrangers qui collent à cet appareil,
utilisez la brosse fournie pour les retirer.
Soyez très soigneux en retirant les petits grains de sable etc. qui
pourraient adhérer aux côtés et aux coins du joint en caoutchouc.
Gardez la brosse hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne
l’avalent.
Contrôle avant de l’utiliser sous l’eau
N’ouvrez pas et ne fermez pas le clapet arrière dans des endroits
avec du sable et de la poussière, près de l’eau, ou avec les
mains mouillées. La présence de sable ou de poussière peut
causer des infiltrations d’eau.
1 Déverrouillez le levier LOCK.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Ouvrez le clapet arrière.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 11 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
12 VQT4F15
Utilisez l’extrémité de la brosse ayant les poils courts (durs) pour retirer
les gros corps étrangers ou le sable humide de l’appareil.
A Brosse (fourni)
Essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec s’il y
a du liquide. Si vous utilisez cet appareil alors
que du liquide est présent, cela peut créer une
infiltration d’eau et causer un
dysfonctionnement.
4 Contrôler l’absence de fissure et de déformation sur
le joint en caoutchouc du clapet arrière.
L’intégrité du joint en caoutchouc peut diminuer après environ 1 an,
avec l’usage et le temps. Pour éviter que cet appareil soit endommagé
de façon permanente, le joint devra être remplacé tous les ans.
Veuillez contacter le Service après-vente de Panasonic pour connaître
les coûts et d’autres informations.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 12 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 13
5 Fermez soigneusement le clapet arrière.
1 Fermez le clapet arrière.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Verrouillez le levier LOCK.
Verrouillez soigneusement aux points où la partie rouge du levier
d’ouverture/fermeture et du levier LOCK n’est plus visible.
Pour éviter l’infiltration d’eau dans cet appareil, veillez à ne pas coincer
de corps étrangers tels que des liquides, du sable, des cheveux ou de
la poussière etc.
A propos de la manipulation de la brosse
Avant de l’utiliser, vérifier qu’aucun corps étranger n’y adhère.
Après l’avoir utilisée, retirez tous les corps étrangers présents et
nettoyez-la en prévision d’une future utilisation.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 13 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
14 VQT4F15
Utilisez cet appareil sous l’eau à une profondeur allant jusqu’à 3 m à
une température située entre 0 oC et 35 oC.
N’utilisez pas cet appareil à une profondeur de plus de 3 m.
Ne l’utilisez pas dans de l’eau chaude de plus de 35 oC (dans une
baignoire ou une source chaude).
N’utilisez pas cet appareil sous l’eau pendant plus de 60 minutes à la suite.
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière.
Ne faites pas subir de chocs à cet appareil sous l’eau. (L’étanchéité
pourrait ne plus être maintenue et il y a une possibilité d’infiltration
d’eau.)
Ne plongez pas dans l’eau en tenant cet appareil. N’utilisez pas cet
appareil dans un endroit où l’eau s’écoule fortement, comme dans des
rapides ou sous une cascade. (Une forte pression peut être appliquée
par l’eau et cela pourrait causer un dysfonctionnement.)
Cet appareil coulera dans l’eau. Évitez de faire tomber cet appareil et
de le perdre sous l’eau en plaçant, par sécurité, la courroie autour de
votre poignet ou une mesure similaire.
L’installation d’un trépied avec une vis de 5,5 mm ou plus peut faire un
trou dans cet appareil à travers lequel l’eau peut s’infiltrer.
Utilisation de cet appareil sous l’eau
Prendre soin de cet appareil après l’avoir utilisé sous
l’eau
N’ouvrez et ne fermez pas le clapet arrière avant que le sable et
la poussière soient retirés en rinçant cet appareil à l’eau.
Veillez à nettoyer cet appareil après l’avoir utilisé.
Nettoyez soigneusement toutes les gouttes d’eau, le sable et les
matières salines sur vos mains, votre corps, vos cheveux, etc.
Nous vous conseillons de nettoyer cet appareil à l’intérieur, en
évitant les endroits où l’eau peut éclabousser et le sable tomber.
Ne laissez pas cet appareil sans soin pendant plus de
60 minutes après l’avoir utilisé sous l’eau.
Laisser cet appareil avec des corps étrangers ou des matières
salines peut causer des dommages, une décoloration, de la
corrosion, une odeur inhabituelle, ou la détérioration de la
performance d’étanchéité.
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 14 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 15
1 Rincez à l’eau avec le clapet arrière fermé.
Après l’avoir utilisé au bord de la mer ou sous l’eau, faites tremper
l’appareil dans l’eau douce d’un récipient peu profond pendant 10 minutes
ou moins.
2 Purgez l’eau en tenant l’appareil à l’envers et en le
secouant légèrement à quelques reprises.
Après avoir utilisé cet appareil au bord de la mer ou sous l’eau, ou
après l’avoir nettoyé, de l’eau restera à l’emplacement du haut-parleur
de cet appareil pendant un certain temps et cela peut causer une
baisse ou une déformation du son.
Fixez la courroie solidement pour éviter de faire tomber cet appareil.
3 Essuyez les gouttes d’eau présentes sur cet appareil
à l’aide d’un chiffon doux et sec et faites sécher cet
appareil dans une zone ombragée, bien ventilée.
Faites sécher cet appareil en le posant droit sur un chiffon sec.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 15 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
16 VQT4F15
Ne séchez pas cet appareil avec de l’air chaud provenant d’un sèche-
cheveux ou autre. Cela détériorerait la performance d’étanchéité ou
causerait des pannes dues à la déformation.
N’utilisez pas de solvants comme la benzine, le diluant, l’alcool, ou des
produits d’entretien, du savon ou des détergents
4
Vérifiez l’absence de goutte d’eau, ouvrez le clapet
arrière, et essuyez toutes les gouttes d’eau ou le sable
encore à l’intérieur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Des gouttes d’eau peuvent adhérer à la carte si le clapet arrière est
ouvert sans avoir été soigneusement séché. L’eau peut également
s’accumuler dans l’espace autour du logement de la carte, du
logement de la batterie ou du connecteur de la prise. Assurez-vous
d’essuyer toute l’eau présente à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Les gouttes d’eau peuvent s’infiltrer dans cet appareil si le clapet
arrière est fermé alors qu’il est encore humide, causant de la
condensation ou une panne.
Pour essuyer l’humidité de cet appareil
Si l’intérieur du clapet arrière est humide, essuyez complètement chaque
fente pour enlever l’humidité présente.
(Cette humidité n’est pas causée par l’exposition à l’eau)
A Ici humidité
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 16 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 17
A propos de la conception du drainage de l’eau
Cet appareil est conçu pour que l’eau qui entre par les interstices autour
de la touche zoom etc. soit drainée vers l’extérieur. Pour cette raison,
des bulles peuvent apparaître lorsque l’appareil est immergé dans l’eau
mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Pour drainer l’eau de cet appareil
Les ouvertures de drainage se trouvent au bas de l’appareil. Tenez
verticalement l’appareil, comme illustré, pour que l’eau s’écoule.
Pendant le drainage, fixez la poignée au caméscope et sécurisez-la à
votre poignet pour éviter que l’appareil ne tombe.
B Ouvertures de drainage
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 17 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
18 VQT4F15
Préparatifs
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils
ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de jan. 2012. Ceci peut être sujet
à des changements.
Batterie
VW-VBX090
Adaptateur secteur
VSK0751
Câble AV
VFA0555
Câble USB
VFA0554
Poignée
VFC4817
Pour empêcher la chute de l’appareil,
assurez-vous d’attacher la poignée.
Brosse
VYC1064
CD-ROM
Logiciel
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 18 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
VQT4F15 19
Accessoires optionnels
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF1003
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans
certains pays.
Batterie (lithium/VW-VBX090)
Micro câble HDMI (RP-CHEU15)
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 19 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
20 VQT4F15
À propos des batteries utilisables avec cet appareil
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors
marche. (l 31)
1 Ouvrez le clapet arrière.
Préparatifs
Alimentation
La batterie pouvant être utilisée avec cet appareil est le modèle
VW-VBX090.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon
ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans
certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre
aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces
batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note
que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des
pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries
de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous
conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
1 Déverrouillez le levier LOCK.
2 Faites glisser le levier d’ouverture/fermeture.
3 Ouvrez le clapet arrière.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
HX-WA2EG-VQT4F15_fre.book 20 ページ 2012年2月10日 金曜日 午後12時26分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic HX-WA2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à