Inventum BKV500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Product omschrijving pagina 7
3. Ingebruikname pagina 8
4. Gebruik pagina 8
5. Tips pagina 8
6. Ontdooien pagina 9
7. Reiniging & onderhoud pagina 9
8. Storingen zelf oplossen pagina 9
9. Draairichting deur wijzigen pagina 10
10. Productkaart pagina 11
Garantie & Service pagina 36
1. Safety instructions page 12
2. Appliance description page 15
3. Before first use page 16
4. Usage page 16
5. Tips page 16
6. Defrosting page 16
7. Cleaning & maintenance page 17
8. Troubleshooting page 17
9. Reversing the door opening page 18
10. Product fiche page 19
Guarantee & After sales service page 38
Nederlands
English
3
1. Sicherheitsvorschriften Seite 20
2. Produktbeschreibung Seite 23
3. Inbetriebnahme Seite 24
4. Nutzung Seite 24
5. Tipps Seite 24
6. Abtauen Seite 25
7. Reinigung & Wartung Seite 25
8. Störungen selbst beheben Seite 25
9. Türanschlag wechseln Seite 26
10. Produktkarte Seite 27
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 40
1. Consignes de sécurité page 28
2. Description du produit page 31
3. Avant la toute première utilisation page 32
4. Utilisation page 32
5. Conseils page 32
6. Dégivrage page 33
7. Nettoyage & entretien page 33
8. Dépanner soi-même page 33
9. Modifier le sens d’ouverture de la porte page 34
10. Fiche du produit page 35
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 42
Deutsch
Français
Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver
soigneusement pour consultation future.
• Utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment congélateur vous permet également
de congeler des produits alimentaires frais.
• Brancher l’appareil au courant alternatif, sur une prise de terre, avec
une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Ne pas utiliser un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil
est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou
s’il est tombé ou endommagé d’une autre manière. Consulter en ce
cas le revendeur ou notre service clientèle. Ne remplacer en aucun
cas la fiche ou le câble d’alimentation soi-même.
• Le déplacement et l'installation de l'appareil doivent être effectués
par au minimum deux personnes.
• Déplacer l'appareil avec prudence, afin d'éviter de détériorer le sol.
• Veiller à ce que le câble d'alimentation ne se détériore pas durant
l'installation.
• Contrôler que l'appareil n'est pas placé trop près d'une source de
chaleur.
• Afin d'assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm doit
être conservé autour de l'appareil.
• Ne jamais obstruer les orifices de ventilation.
• Veiller à ce que les conduites de liquide réfrigérant ne se détériorent
pas.
• Installer l'appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
• Installer l'appareil dans un endroit sec
et correctement ventilé. L'appareil est
prévu pour être utilisé dans une pièce
dont la température ambiante relève
de la classe suivante, en fonction de la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique se trouvant à l'arrière de
l’appareil.
Français
28 Français
consignes de sécurité
1
Classe clima-
tique
Température ambiante
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16 °C à 32 °C
ST De 16 °C à 38 °C
T De 16 °C à 43 °C
Français 29
• Ne pas conserver de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas conserver dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de la
congélation.
• Ne pas employer de moyens mécaniques, électriques ou chimiques
pour accélérer le processus de dégivrage.
• Tenir l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation
d’appareils électriques. Ne jamais laisser les enfants travailler avec
des appareils électriques sans surveillance. Tenir l’appareil et le
câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition
qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf
sous surveillance.
• Les réparations sur appareils électriques ne doivent être effectuées
que par des techniciens spécialisés. Il est dangereux d’effectuer une
réparation nécessitant l’ouverture du logement de l’appareil.
• Lappareil ne doit être utilisé et rangé qu’à l’intérieur.
• Le câble d’alimentation ne doit pas faire de courbes aiguës ni entrer en
contact avec des parties chaudes.
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, enlever toujours la fiche de la
prise électrique.
• Ne jamais utiliser l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas
été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer la fiche
de la prise murale. Ne jamais toucher la fiche électrique avec les mains
mouillées ou humides.
Si l’appareil n’est plus utilisé en raison d’un défaut, nous
conseillons de retirer la fiche de la prise murale et de couper
le câble d’alimentation. Déposer l’appareil à la déchetterie
municipale.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés sitôt sortis du
congélateur, ils peuvent provoquer des blessures par hypothermie.
• Ne jamais immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun droit
à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la garantie sera
annulée.
30 Français
1. Thermostat et éclairage intérieur
2. Clayettes en verre
3. Bac à légumes
4. Pieds de réglage
5. Compartiments de porte
description du produit
2
BKK500
Français 31
1. Compartiment congélateur
2. Thermostat et éclairage intérieur
3. Clayettes en verre
4. Bac à légumes
5. Pieds de réglage
6. Compartiments de porte
BKV500
1. Thermostat
2. Bacs de congélation
3. Pieds de réglage
BVR500
1
2
3
4
55
1
2
4
5
6
3
1
2
3
mise en service
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de
la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et
enlever tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel
d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et
cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé,
vérifier scrupuleusement si l’appareil n’a pas été endommagé
(dommages apparents) pendant le transport. Placer l’appareil
sur un sol ou support stable et plat et laisser suffisamment
d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation. Il
faut au minimum 10 cm d’espace tout autour, entre l’appareil
et les murs. Ceci permet à l’appareil d’éliminer correctement
la chaleur, de bien refroidir et de fonctionner de manière
économique en énergie. Les pieds de réglage permettent de
placer l’appareil de niveau. Ne pas placer l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage ou
cuisinières. Veiller à respecter la classe climatique de l’appareil.
Le réfrigérateur ne fonctionnera pas correctement s’il est placé
dans une pièce trop froide.
Lorsque l’appareil est installé, le laisser reposer durant au
minimum 3 heures avant de brancher la fiche électrique dans
la prise.
Nettoyer au préalable l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour cela
une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide
vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le
nettoyage, rincer l’intérieur de l’appareil à l’eau claire et tout
sécher correctement. Laisser l’appareil sécher durant 1 à 2
heures.
utilisation
4
La commande de l’appareil se trouve à l’intérieur. Vérifier que le
thermostat est en position [ 0 ]. Contrôler que
la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil, et brancher la fiche dans la prise
murale.
Régler la température à l’aide du thermostat et sélectionner
une position comprise entre 1 et 7 (position MIN-MAX pour le
congélateur BVR500). Nous recommandons de régler l’appareil
en position 3 ou 4 (position centrale pour le congélateur
BVR500). Lappareil va désormais faire du froid de manière
continue, jusqu’à ce qu’il atteigne la température réglée. Laisser
l’appareil atteindre la température réglée sans y placer de
produits alimentaires. Ceci prend généralement 2 à 3 heures. Il
est ensuite possible de régler le thermostat en position désirée
et de remplir l’appareil de produits alimentaires.
N’utiliser la position la plus élevée 7 (position MAX pour le
congélateur BVR500) que pour faire des glaçons ou au début
quand des nouveaux produits congelés sont placés dans le
compartiment de congélation.
En cas de hausse de la température ambiante, régler l’appareil
sur une position plus élevée pour pouvoir assurer la même
température intérieure.
Pour éteindre l’appareil, régler le thermostat sur [ 0 ].
Remarques :
La température ambiante, la fréquence des ouvertures de
la porte et la position de l’appareil ont une influence sur la
température à l’intérieur du réfrigérateur. Il convient donc d’en
tenir compte lors du réglage du thermostat.
Ne pas placer d’aliments chauds dans le réfrigérateur.
Ne jamais placer de substances dangereuses, facilement
inflammables ou explosives telles qu’alcool, acétone ou
essence dans l’appareil, en raison du risque d’explosion.
Emballer correctement les viandes et poissons, afin d’éviter
des odeurs désagréables.
Laisser suffisamment de place entre les différents
produits alimentaires, afin de permettre à l’air de circuler
correctement.
Ne pas placer de produit alimentaire contre la paroi du fond
de l’appareil.
Les étagères sont munies d’un arrêt pour l’éviter.
Ne pas maintenir la porte ouverte plus longuement que
nécessaire.
Ne pas congeler trop d’aliments simultanément. Lorsque la
congélation est rapide, la qualité des aliments se conserve
plus longtemps.
Placer les produits congelés aussi rapidement que possible
après leur achat dans le compartiment congélateur. Veiller
à ce qu’ils ne se décongèlent pas durant le transport. La
conservation des produits congelés et surgelés frais
dépend du type de l’aliment.
Ne pas placer de boîtes ou bouteilles en verre dans le
compartiment congélateur, car elles pourraient se briser lors
de la congélation de leur contenu.
Les boissons gazeuses, contenant du gaz carbonique,
peuvent même exploser. Il ne faut donc jamais conserver de
limonade, bière, vin, champagne, etc. dans le compartiment
congélateur.
conseils
5
Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif
sur la consommation d’énergie. La lumière solaire directe
et d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil ont
également un impact négatif.
Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si
ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque
une hausse de la consommation énergétique. Assurer
suffisamment d’espace libre autour du réfrigérateur, afin de
permettre une ventilation et une circulation de l’air correctes
autour de l’appareil.
Ne pas ouvrir la porte du réfrigérateur plus fréquemment
que nécessaire et la maintenir ouverte aussi brièvement que
possible.
La séparation entre les étagères et la paroi du fond assure
une circulation libre de l’air. Il ne faut donc pas placer de
produits alimentaires contre la paroi du fond.
Régler le thermostat sur une position plus basse lorsque les
conditions le permettent.
Faire d’abord refroidir les aliments cuits à conserver,
en les laissant parvenir à température ambiante avant de les
placer au réfrigérateur.
Le givre et la glace provoquent une augmentation de
la consommation d’électricité. Il faut donc les éliminer
régulièrement, dès que leur épaisseur atteint 3 à 5 mm.
Si le joint d’étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme
plus correctement, cela peut augmenter la consommation
d’électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par
un technicien compétent.
Le non-respect de ces règles peut entraîner
une hausse de la consommation d’électricité.
32 Français
dégivrage
6
Lappareil doit être dégivré dès que la couche de glace atteint
une épaisseur de 3 à 5 mm.
Régler le thermostat sur [ 0 ] et débrancher la fiche de la
prise électrique. Enlever tous les produits présents dans le
compartiment de congélation ou de réfrigération. Conserver
les produits congelés dans un endroit froid, emballés dans du
papier journal et des couvertures.
Placer un bac collecteur sous le compartiment congélateur et
attendre que la glace fonde. Pour accélérer le dégivrage, placer
un plat rempli d’eau chaude dans le compartiment congélateur.
Enlever la glace à l’aide d’un grattoir en matière plastique.
Avertissement : Ne jamais enlever la couche de glace à l’aide
d’objets tranchants, de spray de dégivrage, sèche-cheveux,
petit radiateur électrique ou autre équipement comparable.
Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer
des dégâts irréparables pour l’appareil.
Nettoyer et sécher le compartiment congélateur. Régler de
nouveau le thermostat sur la position souhaitée. Ne replacer
les produits congelés dans le compartiment congélateur que
lorsque ce dernier est de nouveau à la température voulue.
nettoyage & entretien
7
Avant de nettoyer l’appareil, il convient de l’éteindre en réglant le
thermostat sur [ 0 ] et d’enlever la fiche de la prise murale.
Nettoyer l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour cela une eau
savonneuse chaude, avec par exemple du liquide vaisselle, du
nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises
odeurs. Après le nettoyage, rincer l’intérieur de l’appareil à l’eau
claire et tout sécher correctement. Laisser l’appareil sécher
durant 1 à 2 heures. Les étagères, bacs et étagères de porte
sont faciles à démonter de l’appareil et à laver à la main. Ces
éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil et les joints d’étanchéité de
porte en caoutchouc avec un chiffon doux et humide.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED
Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe présente
une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de
fonctionner dans l’appareil, il n’est pas possible de la remplacer
soi-même. Contacter le service après-vente d’Inventum.
dépanner soi-même
8
Panne Cause Solution
Lappareil ne
fonctionne pas ; le
témoin lumineux
n’est pas allumé.
La prise
électrique n’est
pas branchée.
Branchez la prise.
La température
dans l’appareil est
trop élevée ou
trop basse
Thermostat mal
réglé.
Régler le
thermostat sur la
position correcte.
Les orifices de
ventilation sont
bloqués.
Nettoyer les
orifices
de ventilation.
De l’eau coule de
l’appareil.
L’écoulement
d’eau de
dégivrage est
bouché.
Nettoyer
l’écoulement d’eau
de dégivrage.
Lappareil est
bruyant
Lappareil est-il
correctement
installé ?
Contrôler
l’installation.
Larrière du
réfrigérateur
touche-t-il
quelque chose ?
Contrôler ce point
et déplacer le
réfrigérateur un
peu vers l’avant.
Remarque : les gargouillis et bruits d’expansion dans le circuit
réfrigérant sont normaux.
Français 33
34 Français
modifier le sens d’ouverture
de la porte
9
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour
modifier le sens d’ouverture de la porte, suivre les instructions
ci-dessous. Il vaut mieux être à deux personnes pour effectuer
cette modification.
Remarques : régler le thermostat sur [ 0 ] et débrancher la fiche
de la prise électrique. Retirer tous les objets du réfrigérateur,
y compris les étagères / bacs, avant de modifier le sens
d’ouverture de la porte de l’appareil.
Enlever les plaquettes décoratives [1] et les vis [2].
Démonter le plateau supérieur [3] et la plaque de
recouvrement [4] de l’appareil.
Pour la charnière supérieure : enlever les vis [5] et la charnière
[6].
Démonter la porte avec précautions, en la tirant vers soi et
en la levant hors de la charnière inférieure. Poser la porte à un
endroit sûr.
Retirer le bouchon [7] du haut de la porte et le placer de
l’autre côté de la porte.
Démonter les vis [8] et la charnière inférieure [9].
Dévisser le pied de réglage [10] et le placer de l’autre côté.
Placer la charnière inférieure [9] de l’autre côté, à l’aide des
vis [8]. Placer également le pied de réglage à l’endroit correct.
Placer la porte contre le réfrigérateur et veiller à ce que
le côté inférieur repose correctement sur la charnière
inférieure.
Fixer la charnière supérieure [6] de l’autre côté, au moyen
des vis [5].
Placer la plaque de recouvrement [4] de l’autre côté dans le
plateau supérieur [3].
Placer le plateau supérieur [3] et le fixer à l’aide des vis [2].
Remonter les plaquettes décoratives [1].
Contrôler le bon alignement de la porte, horizontalement
comme verticalement, avant de visser entièrement la
charnière inférieure.
Mettre l’appareil de niveau au moyen des pieds de réglage.
Laisser l’appareil reposer 2 à 3 heures avant de rebrancher la
prise électrique.
tournevis cruciforme
tournevis plat
clé Allen
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
Modifier le sens d’ouverture de la porte du
compartiment congélateur -
uniquement pour le modèle BKV500
Ouvrir un peu la porte du compartiment congélateur. Au
moyen d’un petit tournevis, pousser sur le ressort dans
l’ouverture de la charnière inférieure. Enlever la porte.
Placer la plaquette décorative [M] de l’autre côté.
Faire tourner la porte du compartiment congélateur à 180 °
et placer la charnière inférieure dans l’orifice prévu à cet effet
de la porte du compartiment congélateur.
Placer la porte du compartiment congélateur dans la
charnière supérieure et placer en même temps la charnière
inférieure dans l’orifice carré prévu à cet effet.
fiche du produit
10
Français 35
INVENTUM INVENTUM INVENTUM
Numéro de type BKK500 BKV500 BVR500
Type de réfrigérateur / congélateur Refroidisseur Réfrigérateur Congélateur
Catégorie 1 7 8
Catégorie de rendement énergétique A+ A+ A+
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 113 165 165
Capacité nette - totale 102 litres 96 litres 65 litres
Capacité nette - compartiment de réfrigération 102 litres 86 litres
Capacité nette - compartiment de congélation **** 10 litres 65 litres
Durée de conservation max. en cas de panne de courant
(nombre
d'heures)
- 12 15
Puissance de congélation (kg/24 heures) - 2 3,5
Classe climatique N/ST N/ST N/ST
Émissions sonores dB(A) 39 39 40
Type d'appareil Autoportant Autoportant Autoportant
Modèle
Nombre de portes 1 1 1
Inversion du sens d'ouverture de porte
Support à œufs
Bac à glaçons
Nombre de clayettes en verre 3 2
Nombre de bacs de congélation 3
Nombre total de compartiments de porte / porte-bouteilles 3 3
Nombre de bacs à légumes 1 1
Sans CFC / HFC Sans Sans Sans
Type de réfrigérant R600a R600a R600a
Nombre de compresseurs 1 1 1
Données techniques
Dimensions (l x p x h) en mm 494 x 494 x 847 494 x 494 x 847 494 x 494 x 847
Poids net en kg 24 kg 25 kg 27 kg
Poids brut en kg 26 kg 27 kg 29 kg
Puissance électrique [W] 80 90 90
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz] 220-240/ 50 220-240/ 50 220-240/ 50
Longueur du cordon d'alimentation [m] 1,5 1,5 1,5
Type de prise Prise VDE 90 ° Prise VDE 90 ° Prise VDE 90 °
Remarque : Les données techniques du réfrigérateur sont également indiquées sur la plaque signalétique se trouvant à l'intérieur à
gauche.
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez
acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils
ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie
supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d’enregistrer le
produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l’enregistrement du
produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours gratuitement
échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d’échange pendant la 3e à
la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le
service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant
l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne de frais. Les frais
d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement possible pour des produits
auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site
web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie est calculée à
partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat original et du
certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur
www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l’appareil
défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera ensuite à la
réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la date d’achat,
Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de matériel et au salaire du
monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la
panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera
applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des frais d’échange en cas de réparation
ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le
produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer un
rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant le week-end
ou le jour férié.
conditions générales de garantie et de service après-vente
42 Français
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez tenu au
courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le
service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou
en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont
pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra
signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès
du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune
responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en électroménager et
deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
Français 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Inventum BKV500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à