Inventum IKG7523WGRVS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 7
3. voor het eerste gebruik pagina 8
4. de branders ontsteken en bedienen pagina 8
5. gebruik pagina 8
6. reiniging & onderhoud pagina 9
7. storingen pagina 9
8. installatievoorschrift pagina 10
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 50
1. safety instructions page 15
2. appliance description page 18
3. before first use page 19
4. ignition and operation page 19
5. use page 19
6. cleaning & maintenance page 20
7. faults page 20
8. installation instructions page 21
General terms and conditions of service and warranty page 52
Nederlands
English
3
1. consignes de sécurité page 38
2. description du produit page 42
3. avant la toute première utilisation page 43
4. allumage et commande des brûleurs page 43
5. utilisation page 43
6. nettoyage et entretien page 44
7. pannes page 44
8. instructions d’installation page 45
Conditions générales de garantie et de service page 56
après-vente
Français
1. Sicherheitsvorschriften Seite 26
2. Produktbeschreibung Seite 30
3. Vor dem ersten Gebrauch Seite 31
4. Brenner entzünden und bedienen Seite 31
5. Benutzung Seite 31
6. Reinigung & Wartung Seite 32
7. Störungen Seite 32
8. Installationvorschrift Seite 33
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 54
Deutsch
Français
Consignes de sécurité
1
38 Français
Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver
soigneusement pour consultation future.
• Utiliser cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce
mode d’emploi. Utiliser la table de cuisson uniquement pour la
préparation de plats. L'appareil n'est pas indiqué pour chauffer
des pièces/chambres/espaces.
AVERTISSEMENT : l'appareil et les parties accessibles
sont brûlantes pendant l'utilisation. Ne pas toucher les
parties brûlantes. Éloigner les enfants de moins de 8 ans à
moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans
et plus et par les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, à condition qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus..
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne devrait pas être nettoyé ni entretenu par des
enfants, sauf sous surveillance.
• Si des objets attirent ou intéressent les enfants, ne pas les
ranger dans des armoires situées au-dessus ou derrière
l'appareil.
• Les zones de cuisson chauffent pendant l'utilisation et restent
encore chaudes pendant un certain temps après l'utilisation.
Ne pas laisser les petits enfants à proximité de l'appareil
pendant et juste après la cuisson.
• Si les consignes de sécurité et mises en garde ne sont pas
observées, le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages susceptibles d'en résulter.
• Ne jamais ouvrir le caisson de l'appareil.
• Ne pas chauffer des boites de conserves non ouvertes sur la
table de cuisson. Il se développe une surpression qui peut faire
exploser ces boîtes. Vous risquez ainsi de vous blesser/brûler.
Français 39
AVERTISSEMENT : risque de feu : ne rien laisser sur la
table de cuisson.
AVERTISSEMENT
:
la cuisson à la graisse ou à l'huile
sur une table de cuisson sans surveillance peut être
dangereuse et peut provoquer un incendie. NE JAMAIS
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Il convient d’éteindre
l’appareil puis d’étouffer les flammes à l’aide, par exemple,
d’un couvercle ou d’une couverture anti-feu.
• Lappareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
• Ne pas utiliser l’appareil comme plan de travail. Lappareil peut
se mettre accidentellement en marche ou être encore brûlant.
Les objets peuvent alors fondre, devenir brûlants ou prendre feu.
• Ne jamais couvrir l’appareil avec un chiffon ou quelque chose
de similaire. Il y a risque de feu si l’appareil est encore chaud ou
allumé.
• Ne jamais utiliser un nettoyeur à haute pression ou à vapeur
pour nettoyer la table de cuisson.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce où la température
ambiante est inférieure à 5°C.
• Lorsque l’appareil est utilisé pour la première fois, il dégagera
une ‘odeur de neuf’. Ceci est normal. Laération fera disparaître
cette odeur d’elle-même.
• Assurer une bonne aération pendant l’utilisation de l’appareil.
• Faire en sorte que les trous d’aération naturelle restent ouverts.
• Une aération supplémentaire est nécessaire en cas d’utilisation
prolongée de la table de cuisson. Par exemple, ouvrir une
fenêtre ou installer un ventilateur mécanique.
• Ne jamais flamber sous une hotte aspirante. Les hautes
flammes peuvent provoquer un feu, même si un ventilateur est
éteint.
• Les pièces du brûleur sont brûlantes pendant et juste après
l’utilisation.
• Éviter le contact direct ou le contact avec des matériaux non
résistants à la chaleur.
• Ne jamais plonger les chapeaux de brûleur et les grilles dans
de l’eau froide. Le refroidissement rapide peut endommager le
matériel.
• La distance entre le récipient de cuisson (marmite/casserole/
poêle) et un bouton ou une paroi non résistant(e) à la chaleur
doit toujours être supérieure à deux centimètres. À des
distances plus petites, la haute température peut décolorer et/
40 Français
ou déformer les boutons ou la paroi.
• Utiliser toujours les grilles et des ustensiles de cuisine appropriés.
• Placer toujours le récipient de cuisson sur la grille. La mise en
place du récipient de cuisson directement sur le chapeau du
brûleur peut causer des situations dangereuses.
• Les barquettes en aluminium ou le film plastique ne sont pas
appropriés comme ustensiles de cuisine. Ils peuvent brûler sur
les chapeaux des brûleurs et les grilles.
• La table de cuisson ne peut fonctionner correctement que si
les pièces du brûleur sont emboîtées sur les butées de guidage.
Assurez-vous que les grilles sont disposées bien droit les unes
contre les autres et à plat sur le plateau d’égouttement. C’est
seulement de cette manière que les récipients de cuisson
peuvent être placés de manière stable.
• Assurez-vous que les gants de cuisine ou les maniques ne
s’approchent pas de trop près de la flamme.
• Cet appareil ne doit être raccordé que par un installateur agréé.
• Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
les pièces d’origine. Le fabricant peut alors garantir que seules
ces répondent aux exigences de sécurité.
• Les dommages causés par un mauvais branchement, un
mauvais encastrement ou une mauvaise utilisation ne sont pas
couverts par la garantie.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente et des personnes qualifiées
équivalentes, afin d’éviter des situations dangereuses.
• Le raccordement électrique doit être conforme aux
réglementations nationales et locales.
• La prise de courant murale et la fiche mâle doivent être
toujours accessibles.
• Lappareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique par
l’intermédiaire d’une fiche domino ou d’une rallonge. Auquel
cas, l’usage de l’appareil en toute sécurité ne peut pas être
garanti.
• Lappareil doit toujours être mis à la terre.
• Le câble de raccordement doit pendre librement et ne pas être
heurté par un tiroir.
• Le plan de travail où la table de cuisson est encastrée doit être
lisse.
• Les parois et le plan de travail autour de l’appareil doivent
résister à la chaleur, au moins jusqu’à 85°C. Même si l’appareil
même n’est pas chaud, la chaleur d’un récipient de cuisson
chaud peut décolorer ou déformer la paroi.
Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers habituels. Remettre l’appareil à
un centre spécialisé de collecte de déchets de votre
commune pour qu’il soit recyclé de manière responsable
et conformément à la réglementation en vigueur.
Français 41
description du produit
2
42 Français
1. Grilles
2. Brûleur normal
3. Brûleur fort
4. Brûleur normal
5. Brûleur mijoteur
6. Brûleur wok
7. Grilles de wok
8. Plateau d'égouttement
9. Bouton de wok
10. Bouton de commande arrière gauche
11. Bouton de commande avant gauche
12. Bouton de commande arrière droit
13. Bouton de commande avant droit
14. Étrier de fixation (4 x)
15. Ruban d'étanchéité
16. Vis (4 x)
17. Diffuseur -G20 (5 x)
18. Diffuseur - G30 (5 x)
19. Raccord de gaz
20. Joint torique (2 x)
Matériel de raccordement fourni avec la table de cuisson
14 15 16
17 19
2018
1
2
6
8
7 4
3
5
9 10 11 12 13
Français 43
1. arrivée de gaz fermée
2. la plus grande flamme
3. la plus petite flamme
4. allumage par étincelle
5. thermocouple (=protection de flamme)
Le bouton de commande abrite un dispositif d'allumage automatique par étincelle.
Enfoncer le bouton de commande et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Maintenir le bouton de commande bien enfoncé pendant au moins 3 secondes entre les indications 'la plus grande
flamme' et 'la plus petite la flamme'. L'allumage par étincelle intégré veille à ce que brûleur s'allume et se mette à brûler.
Pour activer le thermocouple, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 15 autres secondes après que la
flamme se soit allumée. Sinon, la flamme peut s'éteindre immédiatement car le thermocouple n'est pas encore actif.
Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secondes, attendez une minute avant d'essayer de le rallumer.
Si le brûleur s'éteint accidentellement, le thermocouple (protection de la flamme) de chaque brûleur coupera l'arrivée
de gaz (pour cause de débordement de liquide, de courant d'air, absence d'arrivée de gaz, etc.). Pas de flamme = pas de
gaz !
allumage et commande des brûleurs
4
utilisation
5
Pour un résultat optimal des brûleurs, nous vous conseillons ce qui suit :
Assurez-vous que les flammes restent au-dessous du récipient de cuisson. Si les flammes brûlent autour de la casserole,
beaucoup d'énergie sera perdue et les poignées du récipient de cuisson peuvent devenir brûlantes.
Utilisez des récipients de cuisson dont le diamètre est adapté aux brûleurs. Ce qui réduit le temps de cuisson.
Utiliser uniquement des récipients de cuisson à fond plat.
Utiliser la bonne quantité d'eau pour cuire des aliments et garder le couvercle sur le récipient de cuisson.
Ne pas utiliser des récipients de cuisson dont le diamètre de fond est inférieur à 12 cm. Des récipients de cuisson trop
petits ne sont pas stables sur la grille.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez la table de cuisson avec
précaution et retirez tout le matériel d'emballage. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique et cartons) hors
de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages
apparents) pendant le transport. Laver les grilles et les brûleurs à l'eau tiède en y ajoutant un peu de liquide vaisselle
et sécher soigneusement. Nettoyer les autres pièces à l'aide d'un chiffon humide. Vérifier que l'installation électrique
est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'installation de la table de cuisson, suivez les
instructions du chapitre 8.
avant la toute première utilisation
3
4
5
1
2
3
pannes
7
Si vous estimez que la table de cuisson ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les points suivants avant de
contacter le service après-vente.
Panne Cause Solution
Vous sentez un odeur de
gaz au niveau de la table de
cuisson.
Présence de fuite au niveau de la prise de la
table de cuisson.
Fermez le robinet de gaz principal. Contactez votre
installateur.
Un brûleur ne s'allume pas. • La fiche mâle du dispositif d'allumage par
étincelle n'est pas branchée dans la prise.
• Un fusible est défectueux ou bien désactivé
dans le placard à compteurs.
• Le dispositif d'allumage par étincelle est
encrassé ou humide.
• Les pièces du brûleur ne sont pas
correctement installées.
• Le brûleur est encrassé ou humide.
• Le robinet de gaz principal est fermé.
• Il y a une panne dans l'arrivée de gaz.
• Le type de gaz utilisé n'est pas approprié.
• Brancher la fiche mâle dans la prise de courant.
• Placer un nouveau fusible ou réactiver le fusible.
• Nettoyer/sécher le dispositif d'allumage par étincelle.
• Assembler correctement le brûleur et faire attention aux
orifices du thermocouple et du dispositif d'allumage par
étincelle.
• Nettoyer/sécher les pièces du brûleur.
• Ouvrir le robinet de gaz principal.
• Informez-vous après de votre compagnie de distribution
de gaz.
• Vérifier si le gaz utilisé est approprié pour votre table de
cuisson. Si nécessaire, contactez votre installateur.
Le brûleur s'éteint juste
après son allumage.
• Vous n'avez pas tenu le bouton de
commande suffisamment longtemps et/ou
profondément (15 secondes minimum).
• Le thermocouple est encrassé.
• Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond
pendant au moins 15 secondes entre les indications 'la
plus grande flamme' et 'la plus petite la flamme'. Lors de la
première utilisation, cela peut prendre plus de temps en
raison de la première amenée de gaz.
• Nettoyer/sécher le thermocouple.
Le brûleur ne donne pas une
flamme uniforme.
• Les pièces du brûleur ne sont pas
correctement placées.
• Les pièces du brûleur sont encrassées/
humides.
• Le type de gaz utilisé n'est pas approprié.
• Réassembler les pièces du brûleur. Faire attention aux
orifices du thermocouple et du dispositif d'allumage par
étincelle.
• Nettoyer/sécher les pièces du brûleur.
• Vérifier si le gaz utilisé est approprié pour votre table de
cuisson. Si nécessaire, contactez votre installateur.
nettoyage & entretien
6
Pour la maintenir en bon état, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. Les restes d'aliment surcuits peuvent
s'incruster et sont plus difficiles à éliminer s'ils ne sont pas enlevés pendant une longue période de temps.
Pour nettoyer la table de cuisson, utiliser un détergent doux comme le liquide vaisselle. Les pièces amovibles ne doivent pas
être lavées au lave-vaisselle. Le matériau sera attaqué par le détergent de lave-vaisselle.
Pour faciliter le nettoyage de la table de cuisson, les grilles et les brûleurs sont amovibles.
Nettoyer d'abord les boutons de commande, les brûleurs et les grilles.
Pour nettoyer les boutons ou autour de lui, n’utilisez qu’un chiffon
humide.
Vérifier si thermocouple et le dispositif d'allumage par étincelle sont
propres. Les nettoyer éventuellement à l'aide d'un cure-dent.
Puis nettoyer le plateau d'égouttement.
Bien essuyer l'ensemble encore une fois uniquement avec un chiffon
humide et bien sécher avec un chiffon doux.
Remettre les brûleurs en place sur la table de cuisson. Faire bien
attention aux orifices du thermocouple et du dispositif d'allumage par
étincelle.
Poser les chapeaux sur les brûleurs.
Remettre les grilles en place sur la table de cuisson. Poser les grilles avec
précaution sur la table de cuisson sans les faire glisser.
TÂCHES TENACES
Nettoyer les taches tenaces sur les grilles et les chapeaux des brûleurs à l'aide d'un détergent liquide et éventuellement
d'une éponge à récurer synthétique. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs et agressifs ou des objets pointus/
coupants pour nettoyer la table de cuisson.
Pour éliminer les taches tenaces présente sur l'acier inoxydable, il est préférable d'utiliser un produit spécial pour acier
inoxydable. Frotter toujours en suivant la structure de l'acier pour éviter la formation de taches.
Une décoloration peut, avec le temps, survenir à la surface de l'acier inoxydable.
Couvercle
Brûleur
Coupelle de brûleur
Allumage par éncelle
Thermocouple
44 Français
Français 45
instructions d'installation
8
La sécurité au cours de l'utilisation n'est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et
conformément aux présentes instructions d'installation. L'installateur est responsable des dommages causés par un
montage incorrect.
La prise de gaz doit répondre aux normes de sécurité nationales et régionales. Il convient, par conséquent, de confier le
raccordement de la table de cuisson à un installateur agréé.
Le raccordement électrique sera impérativement réservé à un électricien qualifié. Ce dernier est au fait des normes de
sécurité nationales et régionales auxquelles le raccordement doit satisfaire.
La table de cuisson fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisée qu'avec une borne mise à la terre. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage impropre et d'éventuels dommages causés par des installations
inadéquates.
La table de cuisson doit être raccordée à une installation fixe dans laquelle sont intégrés des moyens de mise hors
tension et ce, conformément aux instructions d'installation.
Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé au cours de l'installation ou qu'il n'est pas acheminé le long
d'arêtes vives. Si un four est monté au-dessous, acheminer le câble jusqu'à la boîte de jonction en passant par les coins
arrière du four. Il doit être posé de manière à ce qu'il ne soit au contact d'aucune partie chaude de la table de cuisson ou
du four.
Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la fiche mâle doivent être toujours accessibles.
Le plan de travail où la table de cuisson est montée doit être lisse, horizontale et stable. Observer les instructions du
fabricant du plan de travail.
Une installation incorrecte, un raccordement incorrect ou un montage incorrect entraînera la perte de la garantie.
Attention : toute modification de l'appareil, y compris le remplacement du câble d'alimentation, doit être effectuée par
le personnel du service technique, jouissant d'une formation spécifique.
ESPACE AUTOUR DE LA TABLE DE CUISSON
Pour un usage en toute sécurité, un espace suffisant autour de la table de cuisson est nécessaire. Assurez-vous de
l'existence de cet espace.
Dimensions en mm A B C D
IKG7523WGRVS min. 700 min. 750 min. 400 min. 200
DIMENSIONS EXTÉRIEURES
L'illustration ci-dessous indique les dimensions de la table de cuisson.
COTES D'ENCASTREMENT
L'illustration ci-dessous indique les dimensions des évidements requis.
46 Français
min. 60
min. 200
560
490
min. 45
45
750 510
Français 47
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Branchez la table de cuisson dans une prise de courant mise à la terre.
Attention : Le point de raccordement doit être toujours accessible.
ENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Vérifier si le meuble de cuisine et l'évidement sont conformes aux exigences posées en termes de dimensions et
d'aération.
Après les travaux de découpe dans l'ouverture du plan de travail, enlever les copeaux. S'il s'agit de plans de travail en
matière plastique ou en bois, traiter les sections transversales éventuellement avec un vernis de scellement pour
prévenir la dilatation du plan de travail due à l'humidité.
Retirer le film protecteur du ruban d'étanchéité et coller le ruban sur le bord de l'évidement de la surface de travail.. Ne
pas coller le ruban d'étanchéité à travers le coin mais découper 4 morceaux qui adhèrent bien dans le coin.
Fixer les brides de fixation fournies sur la face inférieure de la table de cuisson au moyen des vis fournies.
Poser la table de cuisson dans l'évidement.
Serrer les vis des étriers de fixation pour que la table de cuisson soit fermement posée dans l'évidement.
Raccordez la table de cuisson au réseau électrique et à la conduite de gaz. La table de cuisson est maintenant prête à
l'emploi.
Vérifier le fonctionnement.
DÉSENCASTREMENT DE LA TABLE DE CUISSON
Débrancher l'appareil du réseau électrique et de la conduite de gaz et dévisser les vis des étriers de fixation. Dégager la table
de cuisson de l'évidement du plan de travail en y exerçant une pression par le bas. Attention ! Éviter tout endommagement
de l'appareil ! Ne pas tenter de dégager la table de cuisson en l'arrachant par le haut du plan de travail.
RACCORDEMENT AU GAZ
Le raccordement de la table de cuisson à la conduite de gaz doit être réalisé à l'aide d'un tuyau flexible à gaz
spécial ou d'un tuyau flexible en acier inoxydable à surface lisse qui répond aux normes locales.
Utiliser toujours un tuyau flexible en acier inoxydable si la table de cuisson est posée au-dessus d'un four.
Attention : poser le tuyau flexible en acier inoxydable de telle manière qu'aucun élément mobile du placard
ne soit touché.
Après le raccordement à la conduite de gaz, il faut, à l'aide d'eau savonneuse, s'assurer de l'absence de
fuites.
INSTRUCTIONS DE CONVERSION DE GAZ
Les diffuseurs supplémentaires vous permettent de convertir votre table de cuisson du gaz naturel (G25 / 25 mbars) au
gaz propane/butane (G30 / 28-30 mbars) ou au gaz natural (G20 / 20 mbars). Avant de procéder à la conversion, vérifiez si
votre table de cuisson au gaz est effectivement réglée sur le gaz naturel.
Attention:
La mise en œuvre de cette instruction par une installation non agréé peut donner lieu à des situations dangereuses.
Inventum décline toute responsabilité quant aux conséquences (survenue d’une situation dangereuse et/ou de dommages
aux personnes et aux biens) dues à la mauvaise exécution de cette instruction par des installateurs spécialisés. Les
dommages indirects résultant d’une exécution non conforme à cette instruction ne seront pas indemnisés.
Les diffuseurs supplémentaires sont des pièces d’origine. Les pièces d’origine sont contrôlées en termes d’appropriation et
de sécurité lors du contrôle de type de l’appareil. Les contrôles réguliers des lots garantissent la qualité des pièces d’origine.
Inventum recommande de confier la conversion d’un appareil pour un autre type de gaz à un installateur spécialisé.
Outillage
Aérosol pour détection de fuites et/ou manomètre spécial
Clé à pipe (ou à douille) 7
Tournevis de 2 mm (largeur de la lame)
Ciseau en bois - 2 cm (largeur de la lame) et max. 1 mm d’épaisseur (épaisseur de la
lame).
Attention: Après sa conversion, assurez-vous que l’appareil est étanche au gaz.
Remplacez les pièces suivantes :
diffuseurs des brûleurs
DÉMONTAGE
Éviter que le plan de travail soit endommagé.
Poser les parties de l’appareil sur un support protecteur.
1. Retirer les grilles, les chapeaux des brûleurs et les becs des brûleurs.
2. Retirez les injecteurs de tous les brûleurs. Pour ce faire, utiliser la clé à pipe 7.
Utilisez un ciseau en bois pour retirer l’injecteur du brûleur de wok.
3. Tirez les boutons de commande vers le haut puis et les retirer.
CONVERSION
1. Placer les nouveaux injecteurs dans les brûleurs.
Pour ce faire, réutiliser la clé à pipe 7.
Pour la vérification, vous pouvez trouver les valeurs des injecteurs, dans la table de
gaz des valeurs pour les injecteurs à la page 49.
2. Placer les becs des brûleurs et raccorder la table de cuisson.
3. À l’aide d’un petit tournevis, ajuster le débit réduit avec la vis de réglage du débit
économique. La vis de réglage du débit économique dans le logement du robinet
de gaz. Il n’est donc pas nécessaire de retirer le plateau d’égouttement. Allumer
le brûleur, tourner le robinet de gaz pour le mettre en ‘débit réduit’ et ajuster
la flamme. Après ce réglage, les flammes doivent avoir une longueur de 4 mm
environ.
Attention: En débit réduit, la flamme ne doit pas s’éteindre. Après le réglage, la
flamme doit être stable. En d’autres termes, le brûleur ne doit pas s’éteindre si,
par exemple, on agite la main dessus pour tenter de l’éteindre.
4. Coller l’étiquette de données jointe partiellement sur l’étiquette de données actuelle au bas de la plaque de gaz,
couvrant les données de gaz actuelles.
Avertissement!
L’étanchéité au gaz doit être systématiquement contrôlée avant la remise en service de l’appareil !
CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ AU GAZ
Contrôler l’étanchéité au gaz à l’aide d’un aérosol pour détection de fuites lorsque l’appareil est branché sur l’arrivée du gaz :
1. Fermer l’injecteur.
2. Ouvrir le robinet de gaz.
Attention : enfoncer, ouvrir en tournant et maintenir enfoncés les robinets de gaz munis d’une protection thermique !
3. Appliquer l’aérosol pour détection de fuites autour de l’injecteur situé dans le brûleur et vérifier son étanchéité au gaz.
Contrôler l’étanchéité au gaz à l’aide d’une pompe à pression lorsque l’appareil n’est pas branché sur l’arrivée du gaz :
1. Raccorder la pompe à pression à la conduite de gaz et fermer tous les robinets de gaz.
2. Augmenter la pression jusqu’à 150 mbars et fermer le robinet situé entre la pompe de pression et le manomètre.
Contrôler la pression. La perte de pression ne doit pas dépasser 5 mbars par minute. Après le contrôle, ouvrir le robinet
entre la pompe à pression et le manomètre.
bouton de
réglage du gaz
robinet de gaz
rondelle
d’étanchéité
vis de réglage du débit économique
diffuseur
48 Français
Français 49
3. Ouvrir en tournant un des robinets de gaz et fermer l’injecteur correspondant.
Attention : enfoncer, ouvrir en tournant et maintenir enfoncés les robinets de gaz munis d’une protection thermique !
4. Augmenter la pression jusqu’à 150 mbars et refermer le robinet situé entre la pompe de pression et le manomètre.
Contrôler la pression. La perte de pression ne doit pas dépasser 5 mbars par minute.
5. Répéter ce test pour tous les robinets et injecteurs.
Contrôle du fonctionnement
Allumer les brûleurs Vérifier si la flamme est régulière et stable sur toute la plage de réglage.
À cet égard, il est important :
1. qu’en débit réduit, la flamme ne s’éteigne pas.
2. qu’en position maximale, le brûleur ne ‘souffle’ pas (ce que l’on reconnaît à des flammes qui s’éloignent du brûleur en
combinaison avec un bruit de ‘sifflement’)
3. qu’il n’y ait pas de longues flammes jaunes
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Cet appareil est réglé pour faire partie de la catégorie d'appareils K (I2K). Il est indiqué pour l'utilisation de gaz de distribution
G et G+ selon les spécifications présentées dans le document NTA 8837:2012, annexe D, avec un indice Wobbe de 43,46 -
45,3 MJ/m
3
(à sec, à 0°C, valeur supérieure) ou de 41,23 - 42,98 (à sec, 15°C, valeur supérieure).
Cet appareil peut, en outre, être converti et/ou réajusté pour la catégorie d'appareils E (I2E).
Cela signifie, par conséquent, que l'appareil : “est approprié pour les gaz adapté G+ et H ou dont il a été démontré qu'il est
approprié pour le gaz G+ ou dont il a été démontré qu'on peut être rendu approprié pour le gaz H” dans le sens de l'“Arrêté
du 10 mai 2016 modifiant l'Arrêté relatif aux appareils à gaz….”
G25.3/25 mbar* G20/20 mbar G30/30 mbar kW
1 0.7 mm 0.72 mm 0.5 mm 1 Brûleur mijoteur 1.0 kW
2 0.95 mm 0.97 mm 0.65 mm 2 Brûleur normal 1.75 kW
3 1.22 mm 1.30 mm 0.85 mm 1 Brûleur fort 3.0 kW
4 1.49 mm 1.32 mm 0.96 mm 1 x Brûleur wok 3.6 kW
* Vous trouverez en pages 48 et 49 de plus amples informations sur la conversion de l’appareil pour qu’il puisse
être utilisé avec un autre type de gaz.
Table à gaz
Marque INVENTUM
Modèle IKG7523WGRVS
Type de table de cuisson Gaz
Nombre de zones de cuisson 5
Technologie de chauffage-1 Gaz
Format-1 Wok
Efficacité énergétique-1 % 54.92
Technologie de chauffage-2 Gaz
Format-2 Rapide
Efficacité énergétique-2 % 59.36
Technologie de chauffage-3 Gaz
Format-3 Normal
Efficacité énergétique-3 % 59.42
Technologie de chauffage-4 Gaz
Format-4 Normal
Efficacité énergétique-4 % 59.42
Technologie de chauffage-5 Gaz
Format-5 Aide
Efficacité énergétique-5 % /
Efficacité énergétique de la table de cuisson % 58,27
Cette table de cuisson est conforme à la norme EN-30-2-1
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
conditions générales de garantie et de service après-vente
56 Français
Français 57
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Inventum IKG7523WGRVS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur