South Shore 3170092 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over.
To help prevent tip-over:
Use of ti-over restraints only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
* Place heaviest items in the lowest drawers.
* Do not set TV’s or other heavy objects on the top of this product.
* Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves.
* Never open more than one drawer at a time.
Des blessures graves ou fatales peuvent résulter du basculement du meuble.
Afin d’éviter le basculement:
L’utilisation de dispositif anti-basculement ne peut que réduire les risques de basculement, sans
les éliminer totalement.
* Placer les items les plus lourds dans les tiroirs du bas.
* Ne pas placer de TV ou d’autres objets lourds sur ce produit.
* Ne jamais laisser un enfant grimper sur les tiroirs, les portes et les tablettes ou s’accrocher à ceux-ci.
* Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois.
Le vuelco del mueble puede ser causa de lesiones graves o de un aplastamiento fatal.
Para evitar el vuelco:
El uso de sujetadores para evitar el vuelco sólo puede disminuir el riesgo de un vuelco, pero no
lo elimina
* Ponga las cosas pesadas en los cajones más bajos.
* No ponga televisores u otros objetos pesados encima de este producto.
* Nunca permita que un se trepe o se cuelgue en cajones, puertas o estantes.
* Nunca abra más de un cajón a la vez.
.
niño
C-1
C
P-O
SAME PIECE-2 SIDES
MÊME PIÈCE-2 CÔTÉS
MISMO PIEZA-2 LADOS
G
EDGE
BORDURE
CANTO
A
C-1
C
G
SAME PIECE-2 SIDES
MÊME PIÈCE-2 CÔTÉS
MISMO PIEZA-2 LADOS
A
EDGE
BORDURE
CANTO
3B
3A
-144-
X31
-144-
X31
P-O
Unscrew to remove
Desatornillar para quitar
Dévisser pour enlever
Unscrew to remove
Desatornillar para quitar
Dévisser pour enlever
14A
X24
-90-
F
H
A
G
C-3
F
Back F can be installed on both side, as you wish.
Espalda F se puede instalar en ambos lados,
segun se desee.
Le dos F peut être installé des deux côtés,
selon votre goût.
*IMPORTANT*
F
14B
X24
-90-
F
C
C-1
H
A
G
C-3
F
Back F can be installed on both side, as you wish.
Espalda F se puede instalar en ambos lados,
segun se desee.
Le dos F peut être installé des deux côtés,
selon votre goût.
*IMPORTANT*
F
18
WARNING/ ADVERTENCIAAVERTISSEMENT/
-10 lbs-
- This South Shore Industries product is designed
to withstand the weight indicated on the plan. We
are not responsible for the breakage of parts or any
injury caused by the failure to comply with this
recommendation
- Este producto las Indutrias “South Shore” ha sido
concebido para resistir el peso que se menciona
aquí. No somos responsables del daño de piezas
o cualquier otra lesión ocasionada por el no
respesto de esta recomendación.
- Ce produit des Industries de la Rive Sud a été
conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre.
Nous ne sommes pas responsable du bris des
pièces ou de toute blessure occasionnée par
le non-respect de cette recommandation.
MAINTENANCE TIPS / / CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D’ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products, as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma.
Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.
Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.
Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1. Les Industries de la Rive Sud Ltée garantissent à l'acheteur
original, pour une période de 5 ans depuis sa date d'achat,
toutes les pièces composantes d'un meuble contre les «défauts»
de matériaux et de main-d'œuvre.
2. Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie se définit comme
une imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3. Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tout autre frais directs ou indirects et ce, jusqu'à
la limite permise par la législation en vigueur dans votre lieu de
résidence.
4. Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Les Industries de la Rive Sud Ltée s'engagent
à rembourser la valeur du produit ou la pièce en question.
5. À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement, la
responsabilité des Industries de la Rive Sud Ltée ne peut excéder
la valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6. Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant
résulter d'un usage commercial, de dommages intentionnels de
la négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments et de l'entretien ne
respectant pas les conseils décrits dans ce livret.
7. Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
les Industries de la Rive Sud Ltée se réservent le droit de vérifier
le fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8. Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par les Industries de la
Rive Sud Ltée au Canada et aux Etats-Unis.
9. Cette garantie définit les limites de la responsabilité des
Industries de la Rive Sud Ltée et donne à l'acheteur original des
droits spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans
votre lieu de résidence est limitée à une période de 5 ans.
Si cette restriction n'est pas permise par la législation de votre
lieu de résidence, elle ne s'applique pas.
10. Les Industries de la Rive Sud Ltée ne rembourseront pas les
meubles défectueux, mais vous feront parvenir un item.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South Shore Industries Ltd. provides the original buyer with a
warranty covering «defects» on furniture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date ofpurchase.
2. The word «defect» as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the use of the product for which it
was intended.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limipermitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, we promise to
reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South Shore Industries
Ltd.'s liability to the buyer will not exceed the production cost of
the part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on this booklet.
7. This warranty is only valid on condition that South Shore
Industries Ltd can reserve the right to verify the basis of any
request, and also to see the original buyer proof of purchase.
8. This warranty is only valid for purchases made at an authorized
retailer for South Shore Industries Ltd. in Canada or the U.S.
9. This warranty defines the limits of South Shore Industries Ltd.'s
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South Shore Industries Ltd does not give reimbursements for
defective furniture, but will replace it with an item of equivalent
value.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1. Las Industries de la Rive Sud Ltée garantizan al comprador
original, por un período de 5 años a partir de la fecha de
compra, todas las piezas que componen el mueble contra los
«defectos» de material y mano de obra.
2. La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define
como toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la
cual se destina el producto.
3. Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto
hasta el límite permitido por la legislación vigente en su lugar
de residencia.
4. En el caso de una reclamación referente a un producto o
pieza descontinuada, Les Industries de la Rive Sud Ltée se
compromete a reembolsar el valor del producto o pieza en
cuestión.
5. A falta de poder suministrar la pieza de repuesto,la
responsabilidad de Industries de la Rive Sud Ltée no puede
exceder el valor equivalente al costo de producción de la
pieza en litigio.
6. Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso
doméstico normal y no cubre los defectos que puedan resultar
de un uso comercial, daños intencionales, negligencia, uso
abusivo, modificaciones personales, un accidente, exposición
a los elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que
se describen en este cuaderno.
7. Como condición para suministrar una pieza de repuesto, las
Industries de la Rive Sud Ltée se reservan el derecho de verificar
el fundamento de la solicitud, así como de exigir la prueba de
compra del comprador original.
8. Esta garantía es válida solamente si la compra se efectuó en
un comerciante autorizado por las Industries de la Rive Sud Ltée
en Canadá y los Estados Unidos de América.
9. Esta garantía define los límites de la responsabilidad de las
Industries de la Rive Sud Ltée y otorga el comprador original los
derechos específicos. Cualquier garantía legislativa que
prevalece en su lugar de residencia está límitada a un período
de 5 años. Si esta restricción no está permitida por la legislación
de su lugar de residencia, ésta no se aplica.
10. Las Industries de la Rive Sud Ltée no reembolsarán los
muebles defectuosos, pero les enviarán un artículo.
o
ij
f
g
o
à
s
ij
f
`
k
d
j
g
v
g
r
8
7
f
0
8
g
3
n
t
s
d
f
v
io
j
s
d
f
o
i
j
jg
v
i
s
o
f
d
i
v
i
p
j
g
v
s
f
d
o
u
g
l
iu
f
h
g
l
is
d
f
u
h
j
g
iu
h
s
g
g
f
f
g
s
h
d
f
;
is
u
d
h
f
p
iu
h
s
d
g
;
i
u
h
s
d
g
FAX: 1-877-586-5339
6168, Rue Principale, C.P. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
WEB: www.southshore.ca
1-800-290-0465
1-800-727-3191
418-926-2691
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A CLIENTELA/ SERVICE À LA CLIENTÈLE /
CANADA / USA
MEXICO
INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

South Shore 3170092 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation