AVF FS1100VAROB-A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
1-800 667 0808 (USA)
AVF Group, Inc.
2775 Broadway, Cheektowaga,
Buffalo, New York, 14227 USA
www.avfgroup.com
AVF Group Ltd.
Hortonwood 30, Telford,
Shropshire, TF1 7YE, England
www.avfgroup.com
CUSTOMER SERVICES HELP LINE NUMBER:
NUMÉRO DE L'ASSISTANCE CLIENT:
NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE:
+44 (0) 333 320 0463 (UK)
Read through ALL instructions
before commencing assembly.
If you have any questions about this
product or issues with assembly
contact the customer services help
line before returning this product
to the store.
STOP
Lea todas las instrucciones antes
de empezar la instalación.
Si usted tiene alguna pregunta
acerca de este producto o
problemas con la instalación
contacte los servicios de ayuda
al cliente antes de devolver este
producto a la tienda.
Lisez toutes les instructions avant
de débuter l'installation.
Si vous avez des questions sur
ce produit ou sur son installation,
contactez le service d'assistance
clientèle avant de renvoyer le
produit au magasin.
ARRETEZ
-VOUS
ALTO
468878 rev00
IMPORTANT INFORMATION!
We advise that before starting the assembly of this product that you familiarise yourself with the
instructions and the parts list in this leaflet.
INFORMATIONS IMPORTANTES!
Nous vous recommandons de vous familiariser avec ces instructions et la liste des pièces détachées
contenues dans ce document avant de commencer l'assemblage de ce produit.
INFORMACIÓN IMPORTANTE!
Le recomendamos que antes de comenzar el ensamblaje de este producto se familiarize con las
instrucciones y la lista de partes en esta hoja informativa.
Do not’s
Do not over tighten any part of this assembly.
Do not place hot or cold objects on to or close next to any glass surface unless the object is
sufficiently insulated to prevent contact.
Do not strike the glass with hard or pointed items.
Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces.
Do not use washing powders or other substances containing abrasives when cleaning the glass.
À ne pas faire
Ne serrez pas trop fort aucun des éléments de cet assemblage.
Ne placez aucun objet froid ou chaud sur ou à proximité de toute surface en verre à moins que
celui-ci ne présente une isolation suffisante pour empêcher tout contact.
Ne frappez pas les surfaces en verre avec des objets lourds ou pointus.
Ne vous asseyez ni ne montez pas sur les surfaces horizontales en verre.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou toute autre substance abrasive lorsque vous nettoierez les
surfaces en verre car cela risquerait de provoquer des rayures.
No haga
No apriete demasiado ninguna de las piezas de este soporte.
No coloque objetos calientes o fríos en o cerca de cualquier superficie de vidrio, a menos que el
objeto esté aislado para prevenir contacto directo.
No golpeé el vidrio con artículos fuertes o punzantes.
No se siente o se pare en superficies de vidrio.
No use detergentes para lavar u otras sustancias que contengan abrasivos cuando esté limpiando
el vidrio ya que estas pueden rayarlo.
Do’s
Do use a damp cloth with diluted washing up liquid for cleaning the glass surfaces.
À faire
Utilisez un chiffon humide imprégné de liquide vaisselle dilué pour le nettoyage des surfaces en verre.
Si haga
Use un trapo suave con líquido diluido en agua para limpiar las supervicies de vidrio.
Maximum TV weight
TV weight must not exceed 88lbs / 40kgs.
The maximum load for the middle and bottom shelves is 22lbs / 10kgs each.
Poids maximal du téléviseur
Le poids du téléviseur ne doit pas dépasser 88lbs / 40kgs.
La charge maximale pour les étagères du bas et du milieu est de 22lbs / 10kgs pour chaque.
Peso máximo de la TV
El peso de la TV no debe exceder 88lbs / 40kgs.
La carga máxima para los cajones de en medio es de 22lbs / 10kgs.
WARNING
Wherever possible distribute weight evenly.
AVERTISSEMENT
Répartissez le poids de manière uniforme lorsque cela est possible.
ADVERTENCIA
En la medida de lo posible distribuya el peso unifórmemente.
M
x6
K
x3
L
x3
Boxed Parts
Pièces empaquetées
Piezas en la Caja
O
x6
P
x24
N
x2
Q
x6
R
x1
A
B
D C
J J
I
I
I
F
G
E H
B
1
Put a piece of material underneath the panels to prevent damage.
Placez un morceau de tissu sous les panneaux pour prévenir des dommages.
Coloque un pedazo del material debajo de los paneles para evitar cualquier daño.
!
D
F
H
Q
x6
2
Q
Q
Q
Q
C+D
G+H
E+F
i
Do not over tighten
Ne serrez pas trop fort
No apriete demasiado
3
4
A
C+D
E+F G+H
O
P
x4
x3
C+D E+F G+H
M
x3
!
Put a piece of material underneath
the glass to prevent damage
Mettre un morceau de tissu sous le
verre pour éviter de l'endommager
Coloque un pedazo del material debajo
de los paneles para evitar cualquier daño
5
B
6
7
M
Take care
Faire attention
Tenga cuidado
!
Take care
Faire attention
Tenga cuidado
!
B
8
9
O
P
x4
x3
i
Do not over tighten
Ne serrez pas trop fort
No apriete demasiado
I
I
I
10
x3
L
K
i
Do not over tighten
Ne serrez pas trop fort
No apriete demasiado
ii
i
iii
11
JJ
N
x2
J J J
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AVF FS1100VAROB-A Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à