Dometic CFX 75DZW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CFX75DZW, CFX95DZW
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .79
EN
FR
ES
PT
COOLING BOXES
COOLFREEZE
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 1 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW
29
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.1 Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil 32
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Description du fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Éléments de commande et d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.1 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.2 Conseils pour économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.3 Raccordement de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.4 Utilisation du protecteur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.5 Utilisation de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6 Réglage de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.7 Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération . . . . . . . . . . . . . 44
7.8 Activation du signal WLAN pour l'application disponible en option 45
7.9 Réglage de la luminosité de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.10 Utilisation de l'interrupteur d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7.11 Port USB pour l'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.12 Arrêt de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.13 Dégivrage de la glacière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.14 Remplacement du fusible de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.15 Remplacement du fusible du connecteur (courant continu) . . . . . . 48
7.16 Remplacement du platine de commande lumineuse. . . . . . . . . . . . 48
8 Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 29 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Explication des symboles CFX75DZW, CFX95DZW
30
9Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1 Explication des symboles
D
!
!
A
I
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la
mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner
des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 30 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Consignes de sécurité
31
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT !
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le mettre
en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves
dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des
déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à
condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de com-
prendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins de
8ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols
contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages
originaux ou dans des récipients appropriés.
A
AVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 31 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Consignes de sécurité CFX75DZW, CFX95DZW
32
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du véhicule
(par ex. un allume-cigare)
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la
prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la batterie la
glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un
chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou éteignez la
glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se
pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de
solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une
procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez
plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement
de l’appareil
!
ATTENTION !
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
N'employez pas de câble de rallonge.
A
AVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une
distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse
circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 32 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Contenu de la livraison
33
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
3 Contenu de la livraison
La fig. 1, page 3 indique les pièces comprises dans la livraison.
4Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Vous trouverez sur le site Web Dometic (voir au dos) les informations sur une appli-
cation WLAN dotée de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme. Il se peut que
l'application ne soit pas disponible dans votre pays.
Réf. Quantité Désignation
1 1 Glacière à compression
2 1 Câble de raccordement au courant continu
3 1 Câble de raccordement en courant alternatif
1 Notice d'utilisation
Désignation N° de produit
Kit de fixation universel (système de sangles) CFX-UFK 9108300002
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 33 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Usage conforme CFX75DZW, CFX95DZW
34
5Usage conforme
La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. La glacière
peut également être utilisée sur des bateaux.
La glacière est conçue pour fonctionner sur une prise à courant continu d'une voiture
(allume-cigare), d'un bateau ou d'un camping-car ainsi qu'à un secteur à courant
alternatif.
La glacière est conçue pour un usage à domicile et tous les domaines d'applications
semblables, comme par exemple
dans les cuisines destinées au personnel de boutiques, bureaux et autres lieux de
travail
dans l'agriculture
pour les clients d'hôtels, de motels ou autres types d'hébergement
dans les « bed and breakfast »
dans le catering et les utilisations semblables du commerce en gros
!
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de la glacière correspond à la
température de conservation recommandée pour les aliments ou les
médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 34 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Description du fonctionnement
35
6 Description du fonctionnement
La glacière permet de réfrigérer, de tenir au frais ou de congeler des produits.
La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui ne
nécessite aucune maintenance. Sa puissante isolation et son compresseur
performant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
La glacière comporte deux compartiments distincts réglables indépendamment l'un
de l'autre. La glacière peut être utilisée dans toutes les combinaisons :
(pour plus de détails, voir chapitre « Réglage de la température », page 43)
La glacière convient pour une utilisation mobile.
En cas d'utilisation sur bateaux, la glacière peut supporter un angle de gîte de 30°.
I
6.1 Fonctions
Bloc d'alimentation avec circuit prioritaire pour branchement sur une courant
alternatif
Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule
Écran avec affichage de la température en °C et °F
S'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible
Réglages, contrôles et voyants indépendants pour chaque compartiment
Réglage de la température : Avec deux boutons par pas de 1 °C (et de 2 °F)
Émetteur WLAN intégré, permettant une utilisation depuis une application
Alarme couvercle ouvert
Port USB pour l'alimentation électrique
Grand compartiment Petit compartiment
Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur
Compartiment congélateur Compartiment réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur Compartiment réfrigérateur
Compartiment congélateur Compartiment congélateur
REMARQUE
La surface du boîtier sous le joint du couvercle peut être chaude. Cela
est normal, car la résistance intégrée empêche la formation de conden-
sat.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 35 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Description du fonctionnement CFX75DZW, CFX95DZW
36
Interrupteur d'urgence
Poignées de transport rabattables
Trois paniers extractibles
6.2 Éléments de commande et d'affichage
Verrouillage des couvercles : fig. 2 1, page 3
Panneau de commande (fig. 3, page 3)
Réf. Désignation Explication
1ON
OFF
Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant
une à deux secondes sur la touche
2
POWER « P »
Témoin lumineux de fonctionnement
La DEL s'allume en vert : Le compresseur est en marche
La DEL s'allume en
orange :
Le compresseur est arrêté
La DEL clignote en
orange :
L'écran a été automatiquement éteint
parce que la tension de la batterie est
faible
3 ERROR La DEL clignote en
rouge :
La glacière est allumée mais n'est pas
prête à fonctionner
4 SET Sélection du mode de saisie
– Réglage de la température (grand/petit compartiment
réfrigérateur)
– Indication en degrés °Celsius ou °Fahrenheit
– Réglage du protecteur de batterie
– Réglage de la luminosité de l'écran
– Active ou désactive le WLAN
5 Refroidissement
grand
Affichage du statut du grand compartiment de réfrigération
La DEL s'allume en bleu : Le compartiment de réfrigération
refroidit
Le voyant DEL n'est pas
éclairé :
Le compartiment de réfrigération ne
refroidit pas
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 36 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Description du fonctionnement
37
Douille de raccordement, interrupteur d'urgence (le cas échéant) et port
USB (fig. 4, page 4) :
6 Affichage grand – Indique les informations sur le grand compartiment de
réfrigération
– Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération
est désactivé
7 Affichage petit Indique les informations sur le petit compartiment de
réfrigération
– Affiche « OFF » lorsque le compartiment de réfrigération
est désactivé
8 Refroidissement
petit
Affichage du statut du petit compartiment de réfrigération
La DEL s'allume en bleu : Le compartiment de réfrigération
refroidit
Le voyant DEL n'est pas
éclairé :
Le compartiment de réfrigération ne
refroidit pas
9 DOWN – Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie
sélectionnée
10 UP + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie
sélectionnée
Réf. Désignation
1 Douille de courant alternatif
2 Porte-fusible
3 Interrupteur d'urgence
4 Port USB pour l'alimentation électrique
5 Douille de courant continu
Réf. Désignation Explication
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 37 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW
38
7Utilisation
7.1 Avant la première utilisation
I
Retournement de la butée des couvercles
Vous pouvez retourner la butée des couvercles si vous voulez ouvrir ceux-ci par
l'autre côté. Procédez comme suit :
Ouvrez les couvercles et déposez-les (fig. 5 A, page 4).
Retirez trois vis sur chaque charnière latérale (fig. 5 B, page 4), et déposez la
charnière.
Retirez les caches plastique des nouvelles positions de la charnière latérale à
l'aide d'un petit tournevis et remettez-les aux anciens emplacements de la
charnière.
Mettez en place les charnières latérales sur les nouvelles positions.
Retirez deux caches plastique de la position centrale de la charnière (fig. 6 A,
page 5).
Retirez les quatre vis de la charnière du milieu (fig. 6 B, page 5), et déposez la
charnière.
Retirez le cache plastique de la nouvelle position de la charnière à l'aide d'un
petit tournevis et remettez-la à l'ancien emplacement de la charnière
(fig. 6 C,page 5 ).
Montez la charnière du milieu sur la nouvelle position.
Mettez en place les couvercles dans les charnières sur le côté opposé (fig. 6 D,
page 5).
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour
des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et l’extérieur à l’aide
d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Entretien et nettoyage »,
page 49).
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 38 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation
39
Sélectionner l'unité de température
Pour l'affichage de la température, vous pouvez choisir entre les valeurs en °Celsius
ou en °Fahrenheit. Procédez comme suit :
Mettez la glacière en marche.
Appuyez trois fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3).
Sélectionnez l'unité de température (°Celsius ou °Fahrenheit) à l'aide des
touches « UP + » (fig. 3 10, page 3) ou « DOWN
» (fig. 3 9, page 3).
Les deux écrans affichent l'unité de température sélectionnée pendant quelques
secondes. Les écrans clignotent plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la
température actuelle.
7.2 Conseils pour économiser de l'énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Dégivrez la glacière dès qu'une couche de glace s'est formée.
Évitez une température intérieure inutilement basse.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 39 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW
40
7.3 Raccordement de la glacière
Raccordement à une batterie de véhicule (véhicule ou bateau)
La glacière peut être alimentée en courant continu.
A
Pour des raisons de sécurité, la glacière est équipée d'une protection électronique
contre les inversions de polarité en courant continu et contre les court-circuits.
Branchez le câble de raccordement en courant continu (fig. 1 2 page 3) sur la
douille à tension continue de la glacière et raccordez cette dernière sur le courant
continu.
Raccordement sur secteur alternatif (p.ex. à domicile ou au bureau)
D
Les glacières sont dotées d'un bloc d'alimentation multitension avec un circuit
prioritaire pour le raccordement en courant alternatif. Le circuit prioritaire permet de
passer directement en fonctionnement sur le secteur quand l'appareil est raccordé à
un réseau de courant alternatif, même si le câble de raccordement au courant
continu est encore branché.
Branchez le câble de raccordement en courant alternatif (fig. 1 3 page 3) sur la
douille à tension alternative de l'appareil et raccordez cette dernière sur le
courant continu.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Débranchez la glacière et les autres consommateurs d'énergie de la
batterie du véhicule avant de recharger cette dernière avec un chargeur
rapide.
Les surtensions peuvent endommager l'électronique des appareils.
DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous
avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
Si vous raccordez votre glacière à bord d'un bateau à la tension
alternative par l'intermédiaire d'une prise de quai, vous devez dans
tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur de
tension alternative et la glacière.
Veuillez vous renseigner auprès d'un spécialiste.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 40 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation
41
7.4 Utilisation du protecteur de batterie
La glacière est équipée d'un protecteur de batterie multiniveaux qui protège la
batterie de votre véhicule, afin d'éviter une décharge profonde lorsqu'elle est
raccordée au réseau en courant continu.
Si la glacière est mise en marche alors que l'allumage du véhicule est éteint, elle
s'arrête automatiquement dès que la tension d'alimentation descend en dessous
d'une valeur réglable. La glacière se remet en marche dès que la batterie est
rechargée et que la tension de rallumage est atteinte.
A
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement
qu'en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant).
Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procédez comme suit :
Mettez la glacière en marche.
Appuyez quatre fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3).
Réglez le mode du protecteur de batterie à l'aide des touches « UP + »
(fig. 3 10, page 3) ou « DOWN
» (fig. 3 9, page 3).
L'écran numérique indique :
Lo (LOW), Πd (MED), HI (HIGH)
L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran
clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Lorsque la batterie est éteinte par le contrôleur de batterie, elle n'a plus
sa pleine capacité de charge. Évitez les démarrages répétés ou d'utiliser
des consommateurs de courant sans phases de recharge prolongées.
Veillez à recharger la batterie.
Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH
Tension d'arrêt à 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Tension de remise en marche à 12 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
Tension d'arrêt à 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Tension de remise en marche à 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 41 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW
42
I
7.5 Utilisation de la glacière
A
Placez la glacière sur une surface stable.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas recouvertes, afin que l'air
chaud puisse bien s'évacuer.
I
Nettoyez la glacière (voir chapitre « Raccordement de la glacière », page 40).
A
Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1,
page 3).
La LED « P » s'allume (fig. 3 2, page 3).
Les écrans (fig. 3 6 et 7 page 3) s'allument et indiquent la température de
refroidissement actuelle.
La glacière commence à refroidir un ou deux compartiments de réfrigération en
fonction de la température réglée du compartiment de réfrigération.
Les LED (fig. 3 5 et 8, page 3) s'allument lorsque le compartiment de
réfrigération refroidit.
REMARQUE
Lorsque la glacière est alimentée par la batterie de démarrage,glez le
protecteur de batterie sur le mode « HIGH ». Lorsque la glacière est
raccordée à une batterie d'alimentation, le mode « LOW » suffit.
AVIS ! Risque de surchauffe
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement
puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les ouvertures d'aéra-
tion ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que la glacière se trouve à dis-
tance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
REMARQUE
Montez la glacière comme indiqué sur l'illustration (fig. 1, page 3). Si
la glacière est utilisée dans une autre position, elle risque d'être
endommagée.
AVIS ! Risque de températures trop basses !
Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui
peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 42 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation
43
I
Verrouillage de la glacière
Fermez les couvercles.
Abaissez les verrouillages (fig. 2 1, page 3) jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent de
manière audible.
I
7.6 Réglage de la température
Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3) :
une fois pour le grand compartiment de réfrigération
deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
Réglez la température de refroidissement à l'aide des touches « UP + »
(fig. 3 10, page 3) et « DOWN – » (fig. 3 9, page 3).
Vous pouvez régler la température de manière à permettre à chaque
compartiment comme un compartiment de réfrigération ou de congélation.
L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant
quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage
de la température actuelle.
I
REMARQUE
En cas de fonctionnement sur batterie, l'écran s'éteint automatiquement
lorsque la tension de la batterie est faible. La LED « P » clignote en
orange.
REMARQUE – Alarme « Couvercle ouvert »
Lorsqu'un couvercle reste ouvert pendant plus de trois minutes et que
l'appareil est en marche, l'ampoule correspondante s'allume jusqu'à ce
que le couvercle soit refermé.
REMARQUE
La température de chaque compartiment de réfrigération peut être
réglée à –22 °C. Le fabricant recommande toutefois une température de
–15 °C à –18 °C pour le mode normal et une consommation électrique
optimale.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 43 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW
44
7.7 Marche ou arrêt du compartiment de réfrigération
Si vous n'avez besoin que d'un compartiment de réfrigération, l'autre peut être
éteint pour économiser l'électricité.
Arrêt du compartiment de réfrigération
Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique une température, vous
pouvez éteindre le compartiment de réfrigération comme indiqué ci-après :
Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3) :
une fois pour le grand compartiment de réfrigération
deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
Appuyez sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 3).
L'écran du compartiment de réfrigération correspondant fait clignoter
l'indication « OFF » pendant cinq secondes puis indique « OFF ».
Mise en marche du compartiment de réfrigération
Lorsque l'écran du compartiment de réfrigération indique « OFF », vous pouvez
mettre en marche le compartiment de réfrigération comme indiqué ci-après :
Appuyez sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3) :
une fois pour le grand compartiment de réfrigération
deux fois pour le petit compartiment de réfrigération
Le voyant du compartiment de réfrigération correspondant clignote.
Appuyez sur la touche « ON/OFF » (fig. 3 1, page 3).
L'écran affiche la température de refroidissement sélectionnée pendant
quelques secondes. L'écran clignote plusieurs fois avant de passer à l'affichage
de la température actuelle.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 44 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation
45
7.8 Activation du signal WLAN pour l'application
disponible en option
La glacière peut être pilotée à l'aide d'une application sur le réseau WLAN.
L'application utilise de fonctions de contrôle, d'affichage et d'alarme.
Vous trouverez de plus amples informations sur le site Web Dometic de votre pays
(voir au dos). Veuillez noter que l'application peut ne pas être disponible dans votre
pays.
Le nom du réseau WLAN du compresseur-glacière commence par « CFX ». Le mot
de passe réglé par défaut est « 00000000 ». Vous pouvez modifier individuellement
le nom WLAN et le mot de passe.
Arrêt/marche du signal WLAN
Appuyez six fois sur la touche « SET » (fig. 3 4 page 3).
Activez ou désactivez le signal WLAN à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 10,
page 3) et « DOWN – » (fig. 3 9, page 3).
L'écran affiche le réglage sélectionné pendant quelques secondes. L'écran
clignote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la température actuelle.
I
Réinitialisation du WLAN à la configuration usine
Si vous avez personnalisé les réglages WLAN de la glacière à l'aide de l'application
WLAN et que vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez réinitialiser la
glacière à la configuration usine en suivant la procédure ci-après :
Appuyez six fois sur la touche « SET » (fig. 3 4 page 3).
Appuyez pendant au moins cinq secondes sur la touche « UP + » (fig. 3 10,
page 3).
L'indication « rES » clignote plusieurs fois sur l'écran avant de revenir à l'affichage
précédent.
REMARQUE
Dans le réglage en usine, l'émetteur WLAN est éteint. Durant la
première mise en service et après une interruption de courant, vous
devez allumer l'émetteur WLAN pour pouvoir utiliser l'appli.
L'émetteur WLAN consomme peu de courant. Pour optimiser les
performances énergétiques, désactivez l'émetteur WLAN lorsqu'il
n'est pas utilisé.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 45 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
Utilisation CFX75DZW, CFX95DZW
46
Les réglages WLAN ont été réinitialisé à la configuration usine.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site Web Dometic sur lequel vous avez
téléchargé l'application.
7.9 Réglage de la luminosité de l'écran
Dans l'obscurité, la luminosité de l'écran peut être atténuée. Pour régler la lumino-
sité de l’écran, procédez comme suit :
Allumez la glacière.
Appuyez quatre fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3).
Réglez la luminosité de l’écran à l'aide des touches « UP + » (fig. 3 7, page 3)
ou « DOWN – » (fig. 3 6, page 3).
L'écran indique :
d0 (réglage prédéfini), d1 (luminosité moyenne), d2 (sombre)
L'écran affiche le mode sélectionné pendant quelques secondes. L'écran cli-
gnote plusieurs fois avant de revenir à l'affichage de la luminosité actuelle.
I
7.10 Utilisation de l'interrupteur d'urgence
L'interrupteur d'urgence (fig. 4 3, page 4) est situé sous le panneau de com-
mande. Pour le fonctionnement normal, le commutateur est placé sur « NORMAL
USE » (utilisation normale).
En cas de dysfonctionnement de l'électronique de commande, réglez le
commutateur sur « EMERGENCY OVERRIDE » (mode urgence).
I
REMARQUE
Le réglage d'usine de la luminosité de l'écran est d0 (réglage
prédéfini).
En cas de dysfonctionnement, la luminosité revient automatique-
ment à d0 (réglage prédéfini). Après résolution de la panne, la
luminosité réglée par l'utilisateur sera de nouveau activée.
REMARQUE
Lorsque le commutateur est mis sur « EMERGENCY OVERRIDE », le
système de réfrigération fonctionne à pleine puissance. En fonction du
mode des différents compartiments lors de la commutation, le système
utilise un compartiment ou les deux en guise de compartiment de
réfrigération et/ou désactive l'un des compartiments.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 46 Montag, 3. April 2017 5:10 17
FR
CFX75DZW, CFX95DZW Utilisation
47
7.11 Port USB pour l'alimentation électrique
Vous pouvez utiliser le port USB pour le chargement de petits appareils (par ex. un
téléphone mobile ou un lecteur MP3).
Pour utiliser votre glacière avec un appareil USB, branchez simplement un câble USB
(non fourni) sur l'appareil.
I
7.12 Arrêt de la glacière
Videz la glacière.
Éteignez la glacière.
Débranchez le câble de raccordement.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée :
Laissez la porte légèrement ouverte. Vous évitez ainsi la formation d'odeurs.
7.13 Dégivrage de la glacière
L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'évaporateur
ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc
à dégivrer l'appareil à temps.
A
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
Retirez les aliments.
Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur pour qu'ils restent froids.
Éteignez la glacière.
Laissez le couvercle ouvert.
Essuyez l'eau provenant du dégivrage.
REMARQUE
Assurez-vous que le petit appareil branché sur le port USB soit utilisable
sous 5 V/500 mA.
AVIS ! Risque d'endommagement !
N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les couches de
glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
CFX75_95DZW--O-US.book Seite 47 Montag, 3. April 2017 5:10 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic CFX 75DZW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur