ARTHUR MARTIN AWT14921W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation
AWT 14921 W - AWT 12921 W
Lave-linge
We were thinking of you
when we made this product **
3
Bienvenue dans le monde
d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps. Au travers
d'une large gamme de produits de
qualité, la volonté d'Electrolux est de
vous rendre la vie plus agréable. Vous
pouvez en voir quelques exemples sur la
couverture de cette notice. Nous vous
invitons à prendre quelques minutes
pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous
les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité. A bientôt.
* On pense à vous
** Nous avons pensé à vous lors de la
conception de ce produit
4 sommaire
Sommaire
Avertissements .................................. 5
Description de l’appareil .................... 7
Personnalisation ................................ 9
Comment faire un lavage ? .............. 11
Guide de lavage .............................. 18
Tableau des programmes ................ 20
Consommations .............................. 21
Entretien et nettoyage ..................... 22
En cas d’anomalie de
fonctionnement ............................... 23
Caractéristiques techniques ............ 26
Installation ....................................... 26
Environnement ................................ 29
Garantie .......................................... 30
Les symboles suivants sont utilisés dans
cette notice d’utilisation :
Information importante concer-
nant votre sécurité et information
permettant d’eviter d’endomma-
ger l’appareil.
Information générale.
Information environnementale.
avertissements 5
Avertissements
Ces avertissements ont été rédigés
pour votre sécurité et celle d’autrui.
Nous vous prions de lire attentive-
ment ces remarques avant d’instal-
ler et d’utiliser votre appareil. Nous
vous remercions de votre attention.
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si ce dernier
devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement du
lave-linge et des avertissements s’y
rapportant.
Sécurité générale
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet
appareil. Cela représenterait un dan-
ger pour vous.
Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis, etc. Elles peu-
vent provoquer des dégâts impor-
tants, si elles sont laissées dans le
linge.
Utilisez la quantité de produit lessiviel
indiquée au paragraphe «Dosage des
produits lessiviels».
Rassemblez les petits articles, tels
que chaussettes, ceintures, etc.
dans un petit sac de toile ou une taie.
Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau
après utilisation de l’appareil.
Débranchez toujours le lave-linge
avant de procéder à son nettoyage
et son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge
avec baleines, les tissus non ourlés
ou déchirés.
Installation
A la réception de l’appareil, déballez-
le ou faites-le déballer immédiate-
ment. Vérifiez son aspect général.
Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous
garderez un exemplaire.
L’appareil doit être débridé avant
tout branchement ou utilisation. L’éli-
mination incomplète des dispositifs
de protection pour le transport pour-
rait occasionner des dommages à
l’appareil ou aux meubles voisins.
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appa-
reil qu’à un plombier qualifié.
Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appa-
reil, faites appel à un électricien quali-
fié.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
Lorsque la machine est installée sur
un sol moquetté, il faut s’assurer que
la moquette n’obstrue pas les ouver-
tures, situées dans le bas de la
machine, qui sont prévues pour la
ventilation.
L’appareil doit être relié à une prise
électrique ayant une mise à la terre
conforme.
Avant de procéder au branchement
de votre appareil, lisez attentivement
les instructions figurant au chapitre
6 avertissements
«Branchement électrique».
• Le remplacement du cordon d’ali-
mentation ne doit être réalisé que par
le Service Après-Vente.
La responsabilité du fabricant ne
pourra être recherchée pour tout
dommage résultant d’une installa-
tion non conforme.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une tem-
pérature inférieure à 0°C, prenez les pré-
cautions suivantes :
Fermez le robinet et déconnectez le
tuyau d’arrivée d’eau.
Placez l’extrémité de ce tuyau et du
tuyau de vidange dans une cuvette
sur le sol.
Sélectionnez le programme Vidange
et faites-le fonctionner jusqu’à la fin.
Mettez l’appareil hors tension en pla-
çant le sélecteur de programmes sur
la position «Arrêt» .
Débranchez l’appareil.
Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et
remettez en place le tuyau de
vidange.
De cette façon, l’eau restée dans les
tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la for-
mation de gel et donc l’endommage-
ment de votre appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu’il est installé
dans un local où la température est su-
périeure à 0°C.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas
à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que
ceux pour lesquel il a été conçu :
laver, rincer et essorer.
Ne lavez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement.
Aidez-vous des indications se trou-
vant sur l’étiquette de chaque article.
Ne mettez pas dans le lave-linge les
articles détachés à l’essence,
l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si
vous utilisez de tels détachants,
attendez que le produit se soit éva-
poré avant de placer les articles dans
le tambour.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et
ne l’utilisent pas comme un jouet.
description de l’appareil / personnalisation 7
Description de l’appareil
Bandeau de commandes
Poignée d’ouverture du couvercle
Portillon du filtre
Levier pour déplacer l’appareil
Pieds de mise à niveau
La boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant (ne pas dépasser le
repère MAX )
M
1
2
3
4
1
5
4
3
2
5
8 description de l’appareil / personnalisation
Le bandeau de commandes
Sélecteur de programmes
Fenêtre d’affichage et d’animation
Touche «Température»
Touche «Essorage»
Touche «Bas/Hau
Touche «Ok»
Touche «Départ/Pause»
Touches «Time Manager»
1
6
5
3
2
1 8732 4 5 6
4
7
8
La touche «Bas/Haut» permet d’accéder aux menus suivants :
•Prélavage
Rinçage plus
Repassage facile
•Guide de lavage
•Réglages
Fin de cycle
Verrouillage enfants
Mémorisation programme préféré
•Retour
Guide sur la température
Guide sur la vitesse d’essorage
Guide des options
Guide sur les taches
Mode démo
•Retour
Langue
Volume
•Heure
Luminosité
•Contraste
Rétablissement des réglages
•Retour
description de l’appareil / personnalisation 9
Personnalisation
Première mise sous tension
Vous devez ensuite choisir la langue.
Choisissez la langue souhaitée en ap-
puyant sur la touche ou , puis ap-
puyez sur «OK» pour valider.
Une demande de confirmation apparaît:
appuyez sur «OK» pour valider votre
choix.
Vous devez ensuite régler l’heure de
l’appareil en appuyant sur ou , puis
appuyez sur «OK» pour valider.
Langue
Quand vous mettez sous tension votre
appareil pour la première fois, il est con-
figuré en anglais. Si vous voulez changer
de langue, procédez comme suit.
Appuyez sur ou pour aller dans le
menu «Réglages» , puis appuyez sur
«Ok». Sélectionnez «Langue» , puis
appuyez sur «Ok» : les lettres représen-
tant la langue clignotent (le texte se met
dans la langue correspondante). Choi-
sissez la langue en appuyant sur ou
, puis appuyez sur «Ok» pour valider.
Le message «Appuyez sur ok» apparaît
si vous voulez changer à nouveau. L’af-
fichage principal revient au bout de quel-
ques secondes.
Volume sonore
Des signaux sonores se déclenchent en
fin de cycle, lors d’anomalies et lors du
jingle de mise en route.
Pour régler le volume des signaux sono-
res, procédez comme suit.
Appuyez sur ou pour aller dans le
menu «Réglages» , puis appuyez sur
«Ok». Sélectionnez «Volume» , puis
appuyez sur «Ok» : le chiffre du niveau
sonore clignote (de 0 pour muet à 9).
Réglez le volume en appuyant sur ou
, puis appuyez sur «Ok» pour valider.
Le message «Appuyez sur ok» apparaît
si vous voulez changer à nouveau. L’af-
fichage principal revient au bout de quel-
ques secondes.
Appuyer sur et pour choisir la
langue. Appuyer sur OK pour confirmer
le choix.
Appuyer sur OK pour confirmer la
langue. Appuyer sur et pour
changer de langue.
Appuyer sur et pour régler
l'heure. Appuyer sur OK pour confirmer.
Retour
Langue
Volume
DE
Langue
Volume
Heure
5
10 description de l’appareil / personnalisation
Heure
Appuyez sur ou pour aller dans le
menu «Réglages» , puis appuyez sur
«Ok». Sélectionnez «Heure» , puis ap-
puyez sur «Ok» : l’heure clignote (format
24 heures). Réglez l’heure en appuyant
sur ou , puis appuyez sur «Ok» pour
valider.
Le message «Appuyez sur ok» apparaît
si vous voulez changer à nouveau. L’af-
fichage principal revient au bout de quel-
ques secondes.
Luminosité
Appuyez sur ou pour aller dans le
menu «Réglages» , puis appuyez sur
«Ok». Sélectionnez «Luminosité» ,
puis appuyez sur «Ok» : le chiffre du ni-
veau de luminosité clignote (de 0 à 9).
Réglez la luminosité en appuyant sur
ou , puis appuyez sur «Ok» pour vali-
der.
Le message «Appuyez sur ok» apparaît
si vous voulez changer à nouveau. L’af-
fichage principal revient au bout de quel-
ques secondes.
Contraste
Appuyez sur ou pour aller dans le
menu «Réglages» , puis appuyez sur
«Ok». Sélectionnez «Contraste» , puis
appuyez sur «Ok» : le chiffre du niveau
de contraste clignote (de 0 à 9). Réglez
le contraste en appuyant sur ou ,
puis appuyez sur «Ok» pour valider.
Le message «Appuyez sur ok» apparaît
si vous voulez changer à nouveau. L’af-
fichage principal revient au bout de quel-
ques secondes.
Volume
Heure
Luminosité
11:12
Heure
Luminosité
Contraste
5
Luminosité
Contraste
Réablissement des réglages
5
comment faire un lavage 11
Comment faire un lavage?
Première utilisation
Assurez-vous que les connexions
électriques et hydrauliques sont
conformes avec les instructions
d’installation.
Enlevez la cale polystyrène et tous
les autres éléments du tambour.
Effectuez un lavage préliminaire à
90°C, sans linge mais avec de la les-
sive, pour nettoyer la cuve.
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
Ouvrez le couvercle de la machine.
Ouvrez le tambour en appuyant sur le
bouton de verrouillage A : les deux
volets se décrochent automatique-
ment.
Introduisez le linge, fermez le tambour
et le couvercle de votre lave-linge.
Avant la fermeture du couvercle de votre
machine, assurez-vous que la porte du
tambour est correctement fermée :
les deux volets accrochés,
le bouton de verrouillage A ressorti.
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de manière
à réduire vos consommations en eau et
produits lessiviels, réduisez donc les do-
ses préconisées par les fabricants de
lessive.
Versez la dose de lessive en poudre
dans les compartiments lavage et
prélavage si vous avez choisi l’option
«prélavage». Versez éventuellement l’as-
souplissant dans le compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «produits
lessiviels et additifs» du guide de lavage.
Choix du programme souhaité
Vous trouverez le programme approprié
pour le type de linge dans le tableau de
programmes (voir paragraphe Tableau
des programmes et menu Guide de
lavage).
Tournez le sélecteur de programmes sur
le programme souhaité. Le logo de la
marque s’affiche accompagné d’un
jingle.
A
12 comment faire un lavage
Une description du programme s’affiche
ensuite pendant quelques secondes et
le voyant de la touche «Départ/Pause»
clignote en vert.
Les valeurs indiquées dans les schémas
de la notice sont à titre indicatif.
La température, la vitesse d’essorage et
la durée par défaut du programme choi-
si s’affichent.
Si vous tournez le sélecteur de program-
mes sur un autre programme quand un
cycle est en cours, le lave-linge ne prend
pas en compte le nouveau programme
sélectionné.
Choix de la température
Appuyez sur la touche «Température»
par pressions successives pour modifier
la température, si vous voulez que votre
linge soit lavé à une température diffé-
rente de celle proposée par le lave-linge
(voir le tableau des consommations
pour connaître les températures dispo-
nibles). Le symbole correspond à un
lavage à froid.
Choix de la vitesse d’essorage
Appuyez sur la touche «Essorage»
par pressions successives pour modifier
la vitesse d’essorage, si vous voulez que
votre linge soit essoré à une vitesse dif-
férente de celle proposée par le lave-lin-
ge. Vous pouvez aussi choisir l’option
«Sans essorage» , «Nuit silence plus»
*
ou «Arrêt cuve pleine» *.
Les vitesses maximales sont :
pour Coton : 1400 tr/min (AWT
14921W), 1200 tr/min (AWT 12921W),
pour Laine et Lavage à la main : 1000 tr/
min,
pour Synthétiques et Rapide 14 min :
900 tr/min,
pour Délicats, Soie et Couette : 700 tr/
min,
A la fin du programme, si vous avez sé-
lectionné l’option «Arrêt cuve pleine» ou
«Nuit silence plus», vous devez alors sé-
lectionner un programme «Essorage» ou
«Vidange» pour terminer le cycle.
Pour coton blanc et couleur
1:50
COTON
60
1200
1:50
20:15
60
*selon modèle
1200
comment faire un lavage 13
«Sans essorage»
L’eau sera vidangée sans essorage.
«Nuit silence plus»
L'eau du dernier rinçage n'est pas éva-
cuée pour éviter le froissage du linge.
Toutes les phases d'essorage étant
supprimées le niveau sonore en est ré-
duit et votre appareil peut être utilisé la
nuit sans aucune gêne. Sur les pro-
grammes Coton et Synthétiques, les rin-
çages seront effectués avec plus d’eau.
«Arrêt cuve pleine»
Le lave-linge ne vidangera pas l’eau du
dernier rinçage, ainsi il ne froissera pas
le linge.
Time Manager
Le lave-linge propose par défaut le cycle
«Linge normalement sale». Le cycle peut
être prolongé ou écourté en utilisant les
touches «Time Manager» . Un niveau
de salissure du linge est également indi-
qué.
Linge très sale
Linge normalement sale
Linge peu sale
Linge très peu sale ou demi charge
La disponibilité des ces différents ni-
veaux varie selon le type de programme
choisi.
Choix de l’option
Les différentes options sont à choisir
après la sélection du programme et
avant d’enclencher la touche «Départ/
Pause» (voir paragraphe Tableau des
programmes et menu Guide de lavage).
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner l’option souhaitée.
Les textes «Marche» ou «Arrêt» indi-
quent si l’option est activée ou non (si
«Arrêt» est affiché, le symbole de l’op-
tion est barré). Appuyez sur la touche
«Ok» pour l’activer ou la désactiver. Un
message d’aide apparaît au bout de
quelques secondes si vous n’appuyez
pas sur «Ok». Pour revenir à l’affichage
principal, attendez quelques secondes.
Les symboles correspondant aux
options choisies s’affichent.
Option «Rinçage plus»
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs
rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour les
peaux sensibles et dans les régions où
l’eau est très douce.
Occasionnel :
L’option est active pour le programme
sélectionné uniquement.
Prélavage
Rinçage plus
Repassage facile
Arrêt
14 comment faire un lavage
Option «Prélavage»
Le lave-linge effectue un prélavage à
30°C max. Le prélavage se termine par
un bref essorage pour les programmes
coton, synthétiques et par une vidange
de l’eau pour les programmes délicats.
Option «Repassage facile»
En choisissant cette option le linge est
lavé et essoré en douceur pour éviter
tout froissage. De ce fait, le repassage
est plus facile.
Si cette option est utilisée sur les pro-
grammes Coton, la vitesse d’essorage
maximum sera de 900 tr/min.
«Fin de cycle»
Cette option permet de choisir l’heure
de fin de cycle d’un programme de lava-
ge. Le choix se fait par tranche de 30 mi-
nutes puis 1 heure jusqu’à un décalage
maximum de 23 heures et 59 minutes.
Appuyez sur ou pour sélectionner
l’option «Fin de cycle». Appuyez sur
«Ok» si vous voulez modifier l’heure de
fin de cycle. Un message d’aide apparaît
au bout de quelques secondes si vous
n’appuyez pas sur «Ok». Appuyez sur
ou pour régler l’heure de fin de cycle.
Appuyez sur «Ok» pour valider. L’affi-
chage principal revient avec la nouvelle
heure de fin de cycle. L’heure de fin de
cycle est définitive que si on n’intervient
plus sur les autres réglages (options,
time manager...).
Vous pouvez modifier ou annuler la fin
de cycle à tout moment, avant d’ap-
puyer sur la touche «Départ/Pause» en
agissant de la même façon que précé-
demment.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
«Départ/Pause» et que vous souhaitez
modifier ou annuler la fin de cycle, pro-
cédez comme suit :
• Pour annuler une heure de fin de cycle
et effectuer un départ immédiat du cy-
cle, appuyez sur «Départ/Pause» puis
réglez la fin de cycle comme précédem-
ment. Appuyer sur «Départ/Pause» pour
démarrer le cycle.
Le couvercle sera verrouillé pendant le
temps du départ différé. Si vous avez
besoin de l’ouvrir, vous devez d’abord
mettre le lave-linge en Pause en ap-
puyant sur la touche «Départ/Pause».
Après avoir refermé le couvercle, ap-
puyez sur la touche «Départ/Pause».
Sécurité enfants
Cette option permet de verrouiller
l’appareil afin d’éviter tout changement
accidentel de programme en cours.
Appuyez sur ou pour sélectionner
«Verrouillage enfants» puis sur «Ok»
pour l’activer.
Cette sécurité prend effet dès que vous
appuyez sur la touche «Départ/Pause»
pour lancer le cycle.
Réglages
Fin de cycle
Verrouillage enfants
19:18
Fin de cycle
Verrouillage enfants
Mémorisation progr. préféré
Arrêt
comment faire un lavage 15
Le choix de l’option est mémorisé.
Pour désactiver la sécurité enfant, ap-
puyez sur les touches et au moins
5 secondes.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche «Départ/Pause»
pour démarrer le cycle ; le voyant cor-
respondant s’allume en vert.
Il est normal que le sélecteur de pro-
grammes ne tourne pas durant le cycle.
La phase en cours est indiquée dans la
fenêtre d’affichage (alternée avec le nom
du programme), ainsi que le temps res-
tant et l’heure de fin de cycle.
Le message «Départ différé» et le dé-
compte s’affichent si la fin de cycle a été
modifiée.
Pendant le cycle, si vous appuyez sur la
touche «Température», «Essorage», ,
ou «Ok», le détail du programme en
cours s’affiche pendant quelques se-
condes.
Mise en pause du programme en
cours
Le message «La porte peut être ouver-
te» s’affiche pendant les dix premières
minutes du cycle.
Appuyez sur la touche «Départ/Pause» :
le voyant correspondant clignote en vert
pendant la période de la pause et le
message «Pause» s’affiche.
L’ouverture du couvercle se signale par
un double «clac» du dispositif de ver-
rouillage. Réappuyez sur la touche «Dé-
part/Pause» pour poursuivre le
programme.
Modification du programme en
cours
Avant d’effectuer toute modification du
programme en cours, il faut mettre le
lave-linge en pause en appuyant sur la
touche «Départ/Pause». Si la modifica-
tion souhaitée n’est pas disponible, il
faut annuler le programme en cours (voir
ci-dessous).
Annulation du programme
Si vous désirez annuler un programme,
tournez la manette du sélecteur de pro-
grammes sur la position «Arrêt» .
Quand vous remettez en route le lavelin-
ge, un message vous indique la procé-
dure à suivre pour annuler ou poursuivre
le programme.
20:33
Lavage
1:56
21:33
Départ différé
1:56
20:33
Pause
1:56
Appuyer sur pour redémarrer pg.
Appuyer sur OK pour annuler
16 comment faire un lavage
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement ;
la touche «Départ/Pause» s’éteint et le
message «Fin de cycle» s’affiche. Un si-
gnal sonore retentit.
L’ouverture du couvercle se signale par
un double «clac» du dispositif de ver-
rouillage. Le symbole apparaït..
Tournez la manette du sélecteur de pro-
grammes sur la position «Arrêt» .
Sortez le linge.
Débranchez la prise de courant et fer-
mez le robinet d’alimentation en eau.
Nous vous recommandons de laisser le
couvercle et le tambour ouverts après
utilisation afin d’aérer la cuve.
Mode veille
Si l’appareil sous tension reste 10 min
non manipulé avant le départ d’un cycle
ou en fin de cycle, un mode veille se dé-
clenche. La lumière de l’écran s’éteint et
la touche «Départ/Pause» clignote lente-
ment.
Pour l’interrompre, il suffit d’appuyer sur
une touche ou de tourner la manette du
programmateur.
Programmes favoris
Vous pouvez sauvegarder 2 program-
mes favoris. Ils seront ensuite accessi-
bles avec le sélecteur de programmes.
Pour mémoriser un programme :
Sélectionnez le programme et les para-
mètres désirés (sauf le décalage de la fin
de cycle). Appuyez sur ou pour sé-
lectionner «Mémorisation progr. préféré»
puis appuyez sur «Ok» pour sauvegar-
der les réglages.
Un message d’aide apparaît au bout de
quelques secondes si vous n’appuyez
pas sur «Ok». Un message de confirma-
tion s’affiche puis l’affichage principal re-
vient.
Si la mémoire est pleine, un message
vous indique qu’il faut supprimer un fa-
vori pour pouvoir en sauvegarder un
autre.
Pour supprimer un favori, tournez le sé-
lecteur sur la position souhaitée. Ap-
puyez sur ou pour sélectionner
«Suppression progr. préféré» puis ap-
puyez sur «Ok» pour le supprimer.
21:33
Fin de cycle
00:00
21:33
Fin de cycle
00:00
Verrouillage enfants
Mémorisation progr. préféré
Retour
OK
Verrouillage enfants
Enregistré
Retour
Ok
comment faire un lavage 17
Confirmez la suppression en appuyant à
nouveau sur «Ok».
Verrouillage enfants
Suppression progr. préféré
Retour
Ok
Verrouillage enfants
Supprimé
Retour
Ok
18 guide de lavage
Guide de lavage
Tri et préparation du linge
Triez le linge par type et symbole
d’entretien (voir chapitre Symboles
internationaux ci-après) : lavage nor-
mal pour le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques ; lavage délicat pour le
linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution. Pour les charges
mixtes, charges composées d’arti-
cles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une
température convenant à la fibre la
plus fragile.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleurs. Sinon, le linge
blanc sera coloré ou prendra un ton
grisâtre.
Les vêtements neufs de couleur ont
souvent un excédent de couleur.
Lavez de telles pièces de préférence
séparément la première fois. Respec-
tez les indications d’entretien «laver
séparément» et «laver plusieurs fois
séparément».
Videz les poches et dépliez le linge.
Retirez les boutons décousus, épin-
gles et agrafes. Fermez les fermetu-
res à glissière, nouez les lacets, les
lanières.
Retournez les vêtements en textiles
multicouches (sacs de couchage,
anoraks, etc.), les pièces de bonne-
terie de couleurs ainsi que la laine et
les textiles avec décoration rappor-
tée.
Lavez les petites pièces fragiles
(chaussettes, collants, soutiens-
gorge, etc) dans un filet à linge.
Traitez les rideaux avec des précau-
tions particulières. Enlevez les cro-
chets de fixation et enveloppez les
voilages dans un filet ou un sac.
Charges de linge selon la nature des
fibres
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capaci-
té maximale du lave-linge. Cette capaci-
té peut varier suivant la nature des
textiles. Diminuez la quantité de linge en
cas de linge très sale ou de tissus épon-
ge.
Tous les textiles n’ont pas le même vo-
lume d’encombrement et le même pou-
voir de rétention d’eau. C’est pourquoi,
d’une manière générale, le tambour
peut être rempli :
en totalité mais sans pression exces-
sive pour le linge coton, lin, métis,
• à moitié de son volume pour les
cotons traités et les fibres synthéti-
ques,
au tiers environ de son volume pour
les articles très fragiles tels que les
voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplis-
sez le tambour en fonction des fibres les
plus fragiles.
Produits lessiviels et additifs
N’utilisez que des produits lessiviels et
des additifs qui conviennent pour utilisa-
tion dans un lave-linge. Inspirez-vous
des indications du fabricant en respec-
tant les paragraphes La boîte à produits
et Dosages des produits lessiviels.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
guide de lavage 19
La quantité de lessive à utiliser est fonc-
tion de la charge de linge à laver, de la
dureté de l’eau et du degré de salissure
du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement
les doses. Si l’eau est calcaire (l’utilisa-
tion d’un anticalcaire est conseillé) ou si
le linge est très sale ou taché, augmen-
tez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
de distribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un préla-
vage. Pour tout cycle sans prélavage, el-
les peuvent être versées soit dans une
boule doseuse placée directement dans
le tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le com-
partiment lavage de la boîte à produits
de votre lave-linge.
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées
par le fabricant du produit. Si vous utili-
sez du produit de lavage pour traiter les
taches, vous devez démarrer immédia-
tement le cycle de lavage.
Symboles internationaux
LAVAGE
NORMAL
Lavage à
95°C
Lavage à
60°C
Lavage à
40°C
Lavage à
30°C
Lavage délicat
à la main
Ne pas laver
LAVAGE
DELICAT
JAVELLISA-
TION
Blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à
froid et avec une solution diluée)
Blanchiment au chlore (javel) proscrit
REPASSAGE
Température élevée
(max 200°C)
Température moyenne
(max 150°C)
Température basse
(max 100°C)
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Nettoyage à sec (tous
les solvants usuels)
Nettoyage à sec (tous
solvants sauf le
trichloréthylène)
Nettoyage à sec
(exclusivement solvants
pétroliers et R113)
Ne pas nettoyer à sec
Haute
température
Température
moyenne
SECHAGE Séchage linge
étendu
Séchage linge
suspendu
Séchage sur
cintre
Séchage en
tambour permis
Ne pas sécher en
tambour
20 tableau des programmes / consommations
Tableau des programmes
Programme / Type de linge Charge Options possibles
Coton : Blanc ou couleur, par ex, vêtement de tra-
vail normalement sale, linge de lit, de table, de corps,
serviettes.
6,0 kg
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Prélavage
Rinçage plus
Repassage facile
Départ différé
Time manager
Synthétiques : Tissus synthétiques, linge de corps,
tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas,
blouses.
2,5 kg
Délicats : Pour tous les tissus délicats, par exem-
ple, les rideaux.
2,5 kg
Laine : Laine lavable en machine portant les men-
tions «pure laine vierge, lavable en machine, ne rétrécit
pas».
1,0 kg
Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Départ différé
Lavage à la main : Linge très délicat portant le label
«lavage à la main».
1,0 kg
Soie : Tissu lavable en machine à 30°C. 1,0 kg
Essorage : Effectue un essorage de 500 à 1400/
1200* tr/min après un arrêt cuve pleine (ou nuit silence
plus).
6,0 kg
Départ différé
Vidange : Effectue une vidange après un arrêt cuve
pleine (ou nuit silence plus).
6,0 kg
Rinçages : Le linge lavé à la main peut être rincé
avec ce programme.
6,0 kg Nuit silence plus
Arrêt cuve pleine
Rinçage plus
Repassage facile
Départ différé
Rapide 14 min : Idéal pour du linge à rafraîchir seule-
ment.
1,0 kg Arrêt cuve pleine
Départ différé
Couette : Pour le lavage des couettes ou des tis-
sus matelassés.
2,5 kg
Départ différé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ARTHUR MARTIN AWT14921W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à