LG ARNU183VJA2.ANWALUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en
vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
• Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
www.lg.com
TYPE : Suspendu au plafond
P/NO : MFL42803123
FRANÇAIS
2 Unité intérieure
ATTENTION:
Mesures de sécurité�
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Lors du câblage :
Lors du transport :
Lors de l’installation...
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
Lors de la réparation
Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
PRÉCAUTION
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Suspendu au plafond Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Gabarit en papier pour l'instal-
lation
Quatre vis de type "A"
Plaque de montage
Tuyaux: Côté gaz
Côté liquide
Tube d'évacuation isolés
Tube d'évacuation complé-
mentaire
Niveau à bulle
Tournevis
Perceuse électrique
Embout scie trépan
Longueur horizontale
Jeux d'outils pour évasement
Clés dynamométriques
Clé
Clé six pans
Détecteur de fuite de gaz
Pompe a vide
Manomètre
Guide de l'utilisateur
Thermomètre
4Introduction ..........................4
Mesures de sécurité...............5
Installation
Choix du meilleur emplace-
ment........................................8
Travail de préparation pour
lʼinstallation.............................8
Installation de lʼunité
intérieure ..............................10
Préparation des conduits.....11
Vérification du drainage.......13
Raccordement des câbles
entre lʼunité intérieure ..........13
Assemblage Couverture
latérale..................................15
Installation du dispositif de
régulation à distance filaire .16
Nom et fonction du dispositif
de régulation à distance filaire
(accessoire) .........................18
Réglages du commutateur
DIP........................................19
Réglage de la commande
groupée................................20
Travaux d'installation
Eléments à installer Outillage
4 Unité intérieure
Introduction
Introduction
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur.
Ce symbole indique les remarques.
REMARQUE
Symboles utilisés dans ce manuel
Caractéristiques
Récepteur du signal
Tuyau de drainage
Filtre à air
Évacuation d'air
Couverture droite
Grille d'entrée d'air
Couverture gauche
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit
défectueux ou à valeur nominale
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez le dis-
tributeur, le vendeur, un électricien quali-
fié ou un Centre de Service Après Vente
Agrée.
• Ne démontez ni réparez le produit.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une connexion
reliée à la terre.
• Autrement vous risquez de provo-
quer un incendie ou un choc élec-
trique.
Installez fermement le panneau et
le couvercle du tableau de com-
mande.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un
disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inap-
propriés peuvent provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à
valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou
matériels.
Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur.
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent des points importants con-
cernant la sécurité.
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dom-
mages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
6 Unité intérieure
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Ne modifiez ni prolongez le cordon
d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas le climatiseur
marcher trop longtemps lorsque
l'humidité est très élevée et qu'il y a
une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et
innonder ou endommager le mobilier.
Prenez soin lorsque vous déballez
et installez ce produit.
• Les bords aiguisés peuvent provoquer
des blessures. Faites attention en par-
ticulier aux bords du boîtier et aux
ailettes du condenseur et de l'évapo-
rateur.
Contactez toujours le revendeur ou
un centre de service après vente
agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, vous pourriez provoquer
un incendie, un choc électrique, une
explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un
support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures,
un accident ou bien endommager le
produit.
Vérifiez que la zone d'installation
ne sera pas abîmée par le temps.
• Si la base s'écroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages matériels, une défail-
lance du produit et des blessures.
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
G
asolin
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Vérifiez toujours s'il y a des fuites
de gaz (frigorigène) suite à l'instal-
lation ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène trop bas
peuvent provoquer une défaillance du
produit.
Installez le raccord de drainage de
manière à assurer une vidange
appropriée.
• Une mauvaise connexion peut provo-
quer des fuites d'eau.
Maintenez le produit de niveau lors
de son installation.
• Installation de niveau afin d'éviter des
ou des fuites d'eau.
N'installez pas le produit dans un
endroit où le bruit ou l'air chaud
dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes
de voisinages
Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour enlever et trans-
porter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit dans un
endroit où il serait exposé directe-
ment au vent de la mer (pulvérisa-
tion d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion
sur le produit. La corrosion, partic-
ulièrement sur les ailettes du con-
denseur et de l'évaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou
un fonctionnement inefficace du pro-
duit.
90˚
ATTENTION
Installation
Si vous ingurgitez le liquide de la
pile, lavezvous les dents et consul-
tez votre dentiste. Ne pas utiliser la
télécommande si les piles ont fuit.
• Les produits chimiques àlʼintérieur
des piles pourraient vous causer des
brûlures ou d'autres ennuis de
santé.
8 Unité intérieure
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement
Unité intérieure
1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou
vapeur près de lʼunité.
2. Choisissez un endroit où il nʼy ait pas dʼobstacles
devant lʼunité.
3. Assurez-vous que le drainage de lʼeau condensée
soit dirigé convenablement vers lʼextérieur.
4. Ne lʼinstallez pas près dʼune porte.
5. Assurez-vous que lʼespace entre le mur et les
côtés gauche et droit de lʼunité soit supérieur à
20cm. Lʼunité doit être installée sur le mur aussi
bas comme possible, séparée du plancher par
5cm au plancher.
6. Utilisez un détecteur de goujons pour trouver les
goujons et ainsi éviter dʼendommager le mur.
Plus de 700mm
(27-9/16 pouce)
Plus de 300mm
(11-13/16 pouce)
Plus de 700mm
(27-9/16 pouce)
: In case that the unit is installed near the sea, the installation parts may be
corroded by salt. The installation parts (and the unit) should be taken appropriate anti-corrosion
measures.
Travail de préparation pour lʼinstallation
Ouvrir le panneau latéral de protection
1. Retirez deux vis du panneau latéral de protection
comme le montre lʼimage.
2. Désolidarisez le panneau latéral de protection du pan-
neau latéral en tirant légèrement sur lʼextrémité du
panneau latéral de protection.
3. Frappez doucement à lʼarrière du panneau latéral de
protection avec la paume de la main. (Du côté de la
grille dʼentrée dʼair).
4. Tenez le panneau latéral de protection avec lʼautre
main pendant que vous le tapez, afin dʼéviter quʼil ne
tombe.
5. Lʼorifice de drainage est situé sur le côté gauche de
lʼappareil et lʼouverture du couvercle latéral est nor-
male pour laisser passer le tuyau de drainage, le
tuyau de connexion et le câblage.
6. Retirez le bouchon de caoutchouc dans la direction
désirée pour lʼévacuation.
7. Débouchez le trou du tuyau du panneau latéral
gauche à lʼaide des pinces.
8. Débouchez le trou du panneau latéral droit, seulement
si vous souhaitez que lʼévacuation se fasse par le
côté droit.
2
1
Pièce
de bord
Manuel d'installation 9
Installation
FRANÇAIS
Montage de lʼancre Ecrou et Boulon
(support de plafond)
Préparez 4 boulons de suspension. (La longueur
de chaque boulon doit être la même.)
Mesurer et repérer la position des boulons de sus-
pension et du trou de canalisation.
Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou
d'ancrage.
Visser les ensembles écrous et rondelle sur les
boulons de suspension afin de bloquer ces
derniers sur le plafond.
Visser solidement les boulons de suspension dans
les écrous dʼancrage.
Fixer les plaques de montage sur les boulons de
suspension à l'aide des écrous, rondelles et ron-
delles Grower et régler grossièrement le niveau.
A l'aide dʼun niveau à bulle, régler la planéité
latérale et longitudinale en agissant sur les boulons
de suspension.
Faire passer les crochets de l'unité sur la fente
supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a
pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer
une bonne évacuation.
B
A
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
Rondelle plate pour M10
(accessoire)
boulon de fixation
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle
(M10)
Boulon de
suspension
Rondelle
Ecrou
Boulons de
suspension
Plafond
Ecrou d'ancrage
Boulons de
suspension
Rondelle
Grower
12mm
maxi.
Rondelle
Ecrou
5-7mm
(3/16~5/16 pouce)
Unité intérieure
MUR
Unité extérieure
: Serrez les écrous et les boulons pour éviter que
l'unité ne tombe.
ATTENTION
VJ 855(33-11/16) 320(12-5/8)
DIM.
Model
AB
Perçage d'un orifice dans le mur
• Percez le trou pour la tuyauterie à l'aide d'une
mèche de ø70mm. Percez le trou pour la tuyau-
terie à droite ou à gauche avec une légère pente
vers le côté de l'unité extérieure.
Unidad: mm(pouce)
10 Unité intérieure
Installation
: L'information d'installation pour la déclinaison
ATTENTION
10~20mm
(3/8~3/4 pouce)
5~10mm
(3/16~3/8 pouce)
Plafond
Plafond
1. L'inclinaison à ménager lors de l'installation est un facteur important quant à�
l'é�vacuation du climatiseur convertible.
2. L'isolant de la conduite de raccordement doit avoir une épaisseur minimum de 10 mm.
3. Si les plaques de montage sont fixées horizontalement, l'unité intérieure penche vers le
bas après son installation.
Vue de face
• A l'issue de l'installation, l'unité doit être inclinée vers le bas.
Vue laté�rale
Cet appareil doit être placé horizontalement ou bien en biais.
L’inclinaison doit être inférieure ou égale à 1° ou bien entre 10 et 20 mm, dans le sens de
l’évacuation, comme le montre l’illustration.
Accrochez lʼunité intérieure avec les boulons de suspension en suivant les instructions suivantes :
1. Soulevez lʼunité intérieure à une hauteur suffisante.
2. Insérez une par une, les parties suspendues des 4 boulons de suspension dans les 4 crochets de suspension
fournis situés sur le côté du corps principal.
3. Abaissez lʼunité intérieure jusquʼà ce que les crochets de suspension reposent dans leurs rondelles plates
respectives.
4. Réglez le niveau de lʼappareil en ajustant les boulons de suspension. Inclinez lʼunité intérieure dans la direc-
tion indiquée dans lʼillustration.
Installation de lʼunité intérieure
Manuel d'installation 11
Installation
FRANÇAIS
Préparation des conduits
1. Coupez les conduits et le câble
• Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par
vous.
• Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité
externe.
• Coupez les tuyaux un peu plus longs que la dis-
tance mesurée.
• Coupez le câble 1,5 m plus long que la longueur
des tuyaux.
2. Enlevez les bavures
• Éliminez complètement les bavures de la section
transversale coupée des tuyaux.
• Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le
bas pour que vous puissiez éliminer les bavures
afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux.
3. Travail d'évasement
• Exécutez le travail dʼévasement en utilisant lʼoutil
évasé pour R-410A comme suit.
Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une
barre (ou une matrice) de dimensions indiquées
dans le tableau ci-dessus.
4. Contrôle
• Comparez le travail d'évasement avec la figure.
Si vous avez noté que l'évasement est défectueux,
coupez la section évasée et effectuez de nouveau
le travail d'évasement.
Tuyau en
cuivre
90°
biseauté non uniforme rugueux
Tuyau
Alésoir
Pointez vers
le bas
Barre
tuyau en cuivre
Poignée pince
Flèche rouge
Cône
Étau
Poignée
Barre
"A"
incliné
intérieur est brillant sans rayures
lisse tout autour
longueur uniforme
tout autour
surface
endommagée
fissuré épaisseur
non uniforme
= Mauvais évasement =
La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le tra-
vail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous.
1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale.
2. Tournez-la jusqu'à ce que la tige s'arrête.
Veillez à ne pas appliquer une force excessive à la vanne dʼarrêt. Autrement, vous risquez de casser le corps de la vanne
puisque celle-ci nʼest pas pourvue dʼune bague dʼétanchéité arrière. Utilisez toujours des outils spéciaux.
3. Veillez à serrer fermement le bouchon.
1. Enlevez le bouchon et tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre à lʼaide dʼune clé hexagonale.
2. Serrez fermement la vanne jusqu'à ce que la tige entre en contact avec le joint du corps principal.
3. Veillez à serrer fermement le bouchon.
* Pour le couple de serrage, référez-vous au tableau ci-dessous.
Ouverture de la vanne dʼarrêt
Fermeture de la vanne dʼarrêt
12 Unité intérieure
Installation
ISOLATION THERMIQUE
1. Pour rendre étanche la tuyauterie du fluide frigorigène, utilisez un matériel dʼisolation thermique ayant une excellente
résistance à la chaleur (supérieure à 120°C).
2. Précautions à prendre dans des conditions dʼhumidité
élevée
Ce climatiseur a été essayé conformément aux "Conditions
ISO en cas de brume" et il a été confirmé que lʼappareil ne
présente aucun défaut. Toutefois, s'il est mis en fonction-
nement pendant longtemps sous une atmosphère dʼhumid-
ité élevée (température de point de rosée: plus de 23°C), il
se peut que des gouttelettes d'eau tombent. Dans ce cas,
ajoutez du matériel d'isolation thermique en suivant la
procédure suivante:
• Matériel d'isolation thermique devant être préparé... EPDM (Ethylene Propylene Diene Methylene [Terpolymère éthylène-
propylène-diène]- température de résistance à la chaleur supérieure à 120ºC.
• Dans un environnement avec un taux dʼhumidité élevé, l'épaisseur du matériel isolant doit dépasser les 10mm.
Unité
intérieure
Isolation thermique
(accessoire)
Ruban de fixation
(accessoire).
Tuyauterie du
fluide frigorigène
Manuel d'installation 13
Installation
FRANÇAIS
Air
Pente descente
Ne pas soulever
Eau drainée
accumulée
Extrémité du raccord
de drainage plongée
dans l'eau
Ondulation
Fuite
d'eau
Fuite
d'eau
Fossé
Espace vide
inférieur à 50mm
Fuite
d'eau
Vérification du drainage
Pour vérifier le drainage:
1. Versez un verre d'eau dans l'évaporateur.
2. Vérifiez que l'eau coule à travers le raccord de
drainage de l'unité interne sans quʼil y ait des fuites
et quʼelle sʼécoule jusqu'à la sortie de drainage.
Tuyauterie de drainage
1. Le raccord de drainage doit être en pente
descente pour que l'eau drainée coule aisément.
2. Ne faites pas la tuyauterie de drainage comme
suit:
Raccordement des câbles entre lʼunité intérieure
AVERTISSEMENT:
Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer.
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unit
Plaque à Bornes interne
CONNEXION INTERNE
(PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE)
1(L1) 2(L2) 3(A) 4(B)
Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que
vous avez fait avec lʼunité extérieure.
• Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de
la même façon que vous avez fait avec lʼunité intérieure.
14 Unité intérieure
Installation
ATTENTION:
Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit :
1) Assurez-vous de disposer dʼun circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à
la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à lʼintérieur du couvercle du panneau
de commande.
2) Installez un disjoncteur entre la source dʼénergie et l'unité.
3) Les vis fixant le câblage dans lʼenveloppe de lʼappareillage électrique sont susceptibles de se
desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait
provoquer la brûlure des fils.)
4) Détermination de la source d'énergie.
5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante.
6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur
la plaque du fabricant.
7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources
d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.)
8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides.
9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension.
Vibration dʼun contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du
fusible, perturbation du normal fonctionnement dʼun dispositif de protection de surcharge.
• Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire.
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du fil-
tre dʼair, contrôle de température, etc.).
1(L1) 2(L2)
3(A)
4(B)
Écrou de blocage
Plaque de
montage
du conduit
Conduit
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Transmission
AVERTISSEMENT : Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe
de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
Manuel d'installation 15
Installation
FRANÇAIS
Assemblage Couverture latérale
1. Recouvrez les côtés du corps principal
avec les panneaux latéraux comme
indiqué sur lʼimage.+
2. Soulevez légèrement lʼextrémité du
panneau latéral pour le fixer conven-
ablement sur la partie principale.
3. Poussez le panneau latéral depuis la
face avant (le côté de lʼentrée dʼair)
vers le côté de la grille dʼentrée dʼair
pour bloquer le panneau latéral sur le
corps principal. Vissez le panneau
latéral comme montré dans lʼimage.
4. Attachez la viz.
Couvrez
les côtés
Soulevez le
bord avec la main
16 Unité intérieure
Installation
Installation du dispositif de régulation à distance filaire
1. Serrez fermement la vis fournie après avoir placé le boîtier d'installation du dispositif de régulation à
distance à l'emplacement souhaité.
- Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.
Installez le boîtier du dispositif de régulation à distance sur le boîtier d'encastrement, le cas échéant.
2. Vous pouvez installer le câble du dispositif de régulation à distance filaire selon trois directions.
- Direction d'installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite
- Si vous installez le câble du dispositif de régulation à distance vers le haut et vers la droite, veuillez le faire
après avoir retiré la rainure guide de câble du dispositif de régulation à distance.
Retirez la rainure guide avec la pince à long bec.
Passage par la surface du mur
Encoche guide de la partie supérieure
Encoche guide de la partie droite
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
Côté
mur
<Procédure de séparation>
<Pour la connexion>
3. Fixez la partie supérieure du dispositif de régulation
à distance sur le boîtier d'installation fixé à la sur-
face du mur, comme illustré ci-dessous, puis rac-
cordez-le au boîtier d'installation en appuyant sur la
partie inférieure.
- Lors de la jointure, veillez à ne pas avoir d'espace au
niveau des parties supérieure, inférieure, droite et
gauche du dispositif de régulation à distance et du sup-
port d'installation.
Pour détacher le dispositif de régulation à distance
du boîtier d'installation, comme illustré ci-dessous,
insérez d'abord le tournevis dans le trou de sépara-
tion inférieur, puis tournez dans le sens des aiguilles
dʼune montre, le dispositif de régulation à distance
est maintenant séparé.
- Il existe deux trous de séparation.
Utilisez-les individuellement.
- Veillez à ne pas endommager les composants
intérieurs lors de la séparation.
2
2
1
3
3
<Rainures guide des fils>
Manuel d'installation 17
Installation
FRANÇAIS
4. Raccordez l'unité intérieure et le dispositif de régulation à distance à l'aide du câble de connexion.
5. Utilisez un câble d'extension si la distance comprise entre le dispositif de régulation à distance filaire
et l'unité intérieure est supérieure à 10 m.
Lorsque vous installez le dispositif de régulation à distance filaire, ne l'encastrez pas dans
le mur.
(Vous risqueriez d'endommager le capteur de température.)
N'installez pas le câble sur une distance de 50 m ou plus.
(Cela risque de causer des erreurs de communication.)
• Lors de l'installation du câble d'extension, vérifiez que le sens de connexion du connecteur est
correct côté dispositif de régulation à distance et côté appareil.
• Si vous installez le câble d'extension dans le mauvais sens, la connexion du connecteur ne s'ef-
fectue pas.
• Spécification du câble d'extension : 2547 1007 22# 2 conducteur 3 blindé 5 ou supérieur.
ATTENTION
Vérifiez si le connecteur est correctement raccordé.
Câble de connexion
Côté unité
intérieure
18 Unité intérieure
Installation
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d'instructions à l'intérieur de
la porte.
Choisissez la langue appropriée à votre pays.
14
15
Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire)
※ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles.
※ Des valeurs incorrectes de température ambiante doivent s'afficher si le dispositif de régulation à distance
n'est pas connecté.
Modèle : PQRCVSL0 (couleur noir)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
1. Écran d'indication de fonctionnement
2. Touche de réglage de température
Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la tem-
pérature de l'air en sortie.
3. Touche Vitesse du ventilateur
• Il existe 3 phases de vitesse de ventilation.
• Les phases moyenne et basse sont les mêmes
4. BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRET)
5. Touche de sélection du mode de fonctionnement
6.
Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
Récepteur du dispositif de commande à distance sans fil
7. Touche du flux d'air
8. Touche de sous-fonction
9. Touche de réglage des fonctions
10. Touche de ventilation
11. Programmation
12. Touche Haut, bas, gauche, droit
Pour contrôler la température intérieure, appuyez
sur la touche ( ).
13. Touche de température ambiante
• Affiche uniquement la température de la pièce depuis la
perception du dispositif de commande à distance.
• Il n'existe pas de commande de température ambiante.
• En cas d'utilisation d'une unité de prise d'air frais, l'af-
fichage ne donne que la température autour du disposi-
tif de commande à distance.
14. Touche Réglage/Annuler
15. Touche Quitter
Manuel d'installation 19
Installation
FRANÇAIS
Réglages du commutateur DIP
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
ATTENTION
Fonction Description Réglage Off Réglage On
Par défaut
SW1
SW2
SW3
SW4
SW5
SW6
SW7
SW8
Communication
Cycle
Commande de groupe
Mode Contact sec
Installation
Tringlerie chauffage
Tringlerie ventila-
teur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de région
Etc.
N/A (par défaut)
N/A (par défaut)
Sélection Maître/Esclave
Sélection du mode Contact
sec
Fonctionnement en continu du
ventilateur
N/A
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection région tropicale
Pièce de rechange
-
-
Maître
Sélection du mode de fonc-
tionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Dépose tringlerie
Vanne côté montant + côté
descendant
Modèle général
-
-
-
Modèle général
Auto
-
-
En fonction-
nement
Vanne côté mon-
tant uniquement
Modèle tropical
-
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
20 Unité intérieure
Installation
Réglage de la commande groupée
Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Commutateur DIP de la carte électronique (unité intérieure de type cassette et conduit)
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
GND
Signal
12 V
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
Maître
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Système en réseau (LGAP)
- No. 3 Off
Réglage Maître Réglage esclave
- No. 3 On
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central
uniquement.
- Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en
même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures
depuis février 2009.
- Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités
intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître.
- Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître.
- Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de
régulation central.
- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation
Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter.
1. Commande de groupe 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU183VJA2.ANWALUS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à