Whirlpool SW8 1Q XW Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi
Manuel de l'utilisateur
www.whirlpool.eu/register
2
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
INDEX
GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ ............................................................ 3
Consignes de sécurité ....................................................................................3
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ................................................... 5
Description du produit ...................................................................................5
Panneau de commande ....................................................................................5
Éclairage de réfrigérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tablettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Porte ......................................................................................................6
Utilisation et entretien du distributeur d'eau et du ltre .....................................................6
Comment utiliser l'appareil ............................................................................... 8
Première utilisation ........................................................................................8
Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments ................................................8
Comment conserver les aliments frais et les boissons ........................................................8
Bruits fonctionnels .........................................................................................9
Recommandation si l'appareil n'est pas utilisé ...............................................................9
Nettoyage et entretien ...................................................................................9
Dépannage ..............................................................................................10
Service Après-vente .....................................................................................11
CONSIGNES D'INSTALLATION ...........................................................12
FR
3
Guide de santé et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de
sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des
consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et
observées en tout temps. Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou
d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à
l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni
l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser
cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécuri, ainsi que les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants
ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe,
comme une minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut
aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le
personnel dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail; dans les fermes; Par les clients
dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes, et autres
résidences similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement
conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à
l'éclairage général d'une pièce au domicile (Règlement CE
244/2009).
Lappareil est conçu pour fonctionner dans des endroits
où la température ambiante se trouve dans les plages
suivantes, en fonction de la classe climatique indiquée sur la
plaque signalétique. Lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante. (°C)
SN : De 10 à 32 °C; N : De 16 à 32 °C
ST : De 16 à 38 °C; T : De 16 à 43 °C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
réfrigérant contient du R600a (HC). Appareils avec isobutane
(R600a): l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible
à l'environnement, mais il est inammable. Par conséquent,
assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont
pas endommagés, surtout lorsque vous videz le circuit
réfrigérant..
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures de
ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
intégrée, soient dénuées d'obstructions.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des moyens mécaniques,
électriques ou chimiques diérents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne placez pas les
dispositifs électriques à l'intérieur des compartiments de
l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par
le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à glaçons et/ou les
distributeurs d'eau non directement raccordés à l'arrivée
d'eau doivent être remplis uniquement avec de l'eau potable.
AVERTISSEMENT : Les distributeurs automatiques de
glons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation
en eau potable uniquement, avec une pression d'eau
principale comprise entre 0,17 et 0,81MPa (1,7 et 8,1 bars).
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
aérosols avec gaz propulseur inammable dans cet appareil.
N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de glace
(dans certains modèles). Ne mangez pas de glaçons ou de
bâtonnets glacés immédiatement après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un ltre à air à
l'intérieur d'un couvercle de ventilateur accessible, le ltre
doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en
marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec des liquides
dans le compartiment congélateur ; ils pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments, vériez si la porte des
compartiments ferme correctement, en particulier la porte
du congélateur.
Les joints endommagés doivent être remplacés dès que
possible.
Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le compartiment congélateur
uniquement pour stocker les aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des glons.
Évitez de mettre des aliments non emballés en contact
direct avec les surfaces inrieures du compartiment
réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
Les appareils peuvent être équipés de compartiments
spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment « Zéro
degré»,etc.). Sauf spécication diérente dans la brochure
du produit, ces compartiments peuvent être retirés tout en
maintenant des performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonant dans la
mousse d'isolation et est un gaz inammable.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux
personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et l'installation - vous pourriez
4
Guide de santé et sécurité
vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation d'eau (le cas échéant)
et les raccords électriques, et les réparations doivent être
eectuées par un technicien qualié. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l'appareil
autres que ceux spéciquement indiqués dans le manuel
d'utilisation. Éloignez les enfants du site d'installation. Après
avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas é
endommagé pendant le transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus
proche. Une fois installé, les rebus (plastique, morceaux de
polystyrène, etc.) doivent être plas hors de la portée des
enfants - ils pourraient s'étouer. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de l'installer - vous pourriez
vous électrocuter. Lors de l'installation, assurez-vous que
l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation - vous
pourriez vous électrocuter. Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols (p. ex., les
parquets) lorsque vous déplacez l'appareil. Installez l'appareil
sur un sol ou des supports susamment résistants pour
supporter son poids et dans un endroit adapté à sa taille et à
son utilisation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-
vous qu'il n'est pas placé près d'une source de chaleur et que
les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les
réglant au besoin. Assurez-vous aussi que l'appareil est
parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle.
Attendez au moins deux heures avant de brancher l'appareil
pour s'assurer que le circuit de réfrigération atteint son
ecacité maximum.
An de garantir une aération adéquate, laissez un espace
des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre
l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être de
50mm pour empêcher l'acs à des surfaces chaudes. Une
réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à l'instabilité,
le positionnement ou le montage de l'appareil doit être
eectué conformément aux instructions du fabricant. Il est
interdit de placer le réfrigérateur de façon à que le tuyau
métallique de la cuisinière à gaz, les conduites métalliques
d'eau ou de gaz, ou les ls électriques soient en contact avec
la paroi arrière du réfrigérateur (serpentin du condensateur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la prise de
courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la prise de courant, conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne
devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes
pieds nus. N'utilisez pas cet appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou
échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le
avec un câble identique par le fabricant ou un de ces
techniciens autorisée, ou un technicien qualié pour éviter
les dangers d'électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Assurez- vous que l'appareil est éteint
et débranché du réseau électrique avant d'eectuer
l'entretien - vous pourriez vous électrocuter ; n'utilisez jamais
d'équipement de nettoyage à vapeur - risque de choc
électrique.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou rugueux comme
les vaporisateurs pour fenêtre, nettoyants, liquides
inammables, nettoyant pour cire, détergents concentrés,
désinfectants et nettoyants contenant des produits
pétroliers ou des particules de plastique à l'intérieur et sur le
contour et les joints de la porte. N'utilisez pas d'essuie-tout,
de tampons à récurer, ou autres outils de nettoyage rugueux.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole
de recyclage
.
Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales
régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRONAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés.
Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière
d'élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement
et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent,
le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant
que ce produit est correctement mis au rebut, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
Le symbole
sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il
ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre
de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, et aussi loin que possible d'une
source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière, etc.) et à l'abri des rayons directs du
soleil. Au besoin, utilisez une plaque d'isolation.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation. Une
aération insusante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et
réduit l'ecacité du refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation d'énergie.
La température interne de l'appareil et la consommation d'énergie peuvent être
aectées par la température ambiante et l'endroit où l'appareil est installé. Le réglage
de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La
basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'aecte pas l'utilisation
ecace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les
uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit
être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés en enlevant
des paniers et si elle est présente, l'étagère Antigivre.
Ne vous préoccupez pas des bruits qui viennent du compresseur, qui sont décrits
comme des bruits normaux dans le présent Guide rapide du produit.
FR
5
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Ventilateur*
2. Panneau de commande
électronique / éclairage
3. Galerie porte-bouteilles*
4. Couvercle du capteur
5. Zone à clayettes
6. Plaque signalétique avec nom
commercial
7. Bac à fruits et légumes
8. Kit pour inverser le sens d'ouverture
de la porte
9. Réservoir d'eau
10. Porte-bouteilles
11. Balconnets
12. Joint de porte
2
1
3
5
4
6
7
8
9
11
12
1
0
6
TH
SENSE
La fonction se met automatiquement en marche pour garantir des
conditions optimales pour la conservation des aliments.
La fonction «6
th
Sense» est activée automatiquement lorsque:
une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur
la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant une
période prolongée
il y a eu une coupure de courant de longue durée et la
température interne des compartiments est remontée à des
niveaux pouvant compromettre la conservation correcte des
aliments.
TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide est
recommandée:
pour augmenter la vitesse de refroidissement du
compartiment réfrigérateur lorsque vous y placez une très
grande quantité d'aliments.
pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur
la touche Température du bandeau de commandes pendant
3secondes jusqu'à ce que les 3 voyants à DEL s'allument.
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
La fonction est automatiquement désactivée après 6heures
et retourne au point de réglage précédent. La fonction peut
être désactivée manuellement en appuyant sur la touche
Température du panneau de commande pendant 3secondes.
TOUCHE TEMRATURE
Appuyez sur la touche Température sur le panneau de
commande pour régler la température de la moins froide à la
plus froide. En appuyant sur la touche Température, le réglage de
la température changera de manière cyclique. Lors du premier
branchement, la valeur préréglée de la température est à la
position moyenne (réglage en usine).
Le tableau suivant indique les valeurs préréglées de température :
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
temp. élevée
temp. moy-élevée
temp. moyenne
temp. moy-basse
temp. basse
Remarque: Les valeurs achées correspondent à la température
moyenne dans tout le réfrigérateur.
Voyant Marche Voyant Éteint
PANNEAU DE COMMANDE
1. 6
th
Sense
2. Touche Refroidissement rapide
3. Touche Température
4. Voyant DEL
4.
2.
3.
1.
* Disponible sur certains modèles
6
Guide d'utilisation et d'entretien
ÉCLAIRAGE DE RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule DEL, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie plus
faible.
Contactez le Service Après-Vente si une ampoule doit être
remplacée.
Remarque importante: L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte.
TABLETTES
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent
être retiré(e)s.
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être modié. Si
cette opération est eectuée par le Service Après-Vente, elle n'est
pas couverte par la garantie.
Suivez les directives dans les Consignes d'installation.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D'EAU ET DU FILTRE
DISTRIBUTEUR D'EAU
PREMIÈRE UTILISATION
La première fois que vous utilisez le réservoir, ou après une
longue période sans l'utiliser, lavez le réservoir et le ltre avec
de l'eau. Le distributeur d'eau fourni de l'eau fraîche, sans
avoir besoin d'ouvrir la porte du réfrigérateur. Cela réduit
le nombre de fois la porte est ouverte, réduisant ainsi la
consommation d'énergie de l'appareil.
INSTALLER ET REMPLACER LE FILTRE DE CHARBON
ACTIF
Vous devez enlever le ltre à eau du sac hermétique qui se
trouve dans le bac à fruits et légumes (numéro 7) . Suivez les
consignes disponibles avec le ltre.
Remarque importante : Si le ltre reste au sec pour une
longue période de temps, ses performances seront réduites.
Immergez le ltre dans l'eau pour quelques secondes pour
réactiver son ecacité maximum.
Pour remplir le réservoir, tournez le bouchon dans la direction
de la èche.
1. Réservoir d'eau (g. 1)
Le réservoir d'eau est réalisé en matériau antibactérien.
Cela empêche et réduit la prolifération de bactéries. Un
récipient interne, avec un ltre au charbon actif permet
le ltrage de l'eau. Pour remplir le réservoir : tournez
l'arrivée d'eau vers vous et remplissez-le avec de l'eau en
utilisant un pichet ou un récipient adéquat. Une fois le
réservoir plein, fermez l'arrivée d'eau en la replaçantà
sa position originale. Toujours utiliser de l'eau potable :
tout autre liquide pourrait détériorer les performances
de l'appareil.
2.
Réservoir
Fig. 1
Obtention d'eau ltrée (g. 2)
Après remplissage du réservoir, l'eau peut ne pas être
immédiatement disponible. La raison est que le processus de
ltrage peut prendre quelques minutes (selon la quantité
d'eau dans le réservoir). Pour distribuer l'eau : avec la porte
du réfrigérateur fermée, appuyez sur la languette du
distributeur d'eau avec un verre. Si pour des raisons de
sécurité, la distribution doit être interrompue, simplement
appuyer sur l'arrêt à l'arrière de la languette. Pour reprendre
la distribution d'eau, replacer l'arrêt à sa position originale.
Nous vous conseillons de boire l'eau provenant du
distributeur en moins de 6 heures
.
VOYANT DEL
Pour acher la température désirée ou la fonction
Refroidissement rapide.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule DEL, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie
plus faible. Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur
s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée
ouverte pendant plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint
automatiquement.
VENTILATEUR
Le ventilateur assure une diusion homogène de la température
à l'intérieur du réfrigérateur, permettant une meilleure
conservation des aliments. Le ventilateur est activé par défaut. Il
est recommandé de ne pas désactiver le ventilateur de sorte
que la fonction « 6
th
Sense » puisse fonctionner correctement,
mais également lorsque la température ambiante dépasse 27 ou
28°C, ou si des gouttes d'eau sont présentes sur les clayettes en
verre, ou encore si le taux d'humidité est particulièrement élevé.
Pour ce faire, appuyez sur la touche du ventilateur.
Il convient de noter que, même s'il est activé, le
ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il
s'activera/désactivera en fonction de la
température et/ou du niveau d'humidité à
l'intérieur du réfrigérateur. Par conséquent, il est
normal que le ventilateur ne tourne pas même s'il est activé.
on - o
FR
7
Guide d'utilisation et d'entretien
3.
Dispositif
d'activation
Arrêt
Bac de récupération
d'eau
Fig. 2
Nettoyage du réservoir d'eau (g. 3-4-5-6-7-8)
Nettoyez périodiquement le réservoir d'eau à l'eau
courante. Pour maintenir la qualité de l'eau, nous vous
conseillons de nettoyer l'appareil deux fois par année en
utilisant un produit à base de chlore dilué qui ne modie
pas les propriétés matérielles et rincez avec de l'eau
courante.
Pour nettoyer le réservoir, procédez comme suit : (g. 3)
dégagez et enlevez le réservoir d'eau en le soulevant et
en le tirant vers vous. Placez le réservoir sur une surface
plate, enlevez et lavez le couvercle du dessus.
Remarque: le réservoir doit être replacé aussitôt que possible
pour prévenir la surchaue du réfrigérateur.
4.
Fig. 3
(g. 4) enlevez le récipient interne et le ltre, et lavez-les
séparément. Lorsque vous lavez le ltre, utilisez
uniquement de l'eau propre (aucun détergent ou outils
tranchants). Pour nettoyer le ltre à disques, enlevez le du
récipient en premier.
5.
Fig. 4
(g. 5) pour un nettoyage en profondeur, enlevez le
bouchon de valve (le raccord qui connecte le réservoir au
réfrigérateur) en le tournant dans le sens antihoraire.
Nettoyez le bouchon.
Remarque importante: ne tirez pas sur l'armature de la
valve (g. 6).
6.
Fig. 5
Fig. 6
(g. 7) replacez le bouchon de valve en le tournant dans
le sens horaire.
7.
Fig. 7
(g. 8) replacez le réservoir en le plaçant entre les
supports latéraux de la porte et poussez-le en place en
vous assurant que la valve est dans appui original.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre le joint en
caoutchouc du réservoir et la porte.
Fig. 8
DURÉE DE VIE DU FILTRE À EAU
Pour obtenir une performance optimale, vous devriez
changer le ltre à eau conformément au tableau suivant :
Consommation d'eau (moyenne) Durée de vie du filtre
3,0 l/jour 4 mois
4,5 l/jour 3 mois
6,0 l/jour 2 mois
Le remplacement du ltre n'est pas couvert par la garantie
de l'appareil. Pour commander des cartouches de ltre à eau
supplémentaires, veuillez contacter le Service Après-vente.
8
Guide d'utilisation et d'entretien
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de
brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
Brancher l’appareil à l’alimentation électrique et tourner le
bouton du thermostat pour allumer l’appareil.
Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter de 4 à
6 heures pour atteindre la température de conservation
appropriée pour un appareil normalement rempli. Selon le
modèle, placez le ltre anti-odeurs et antibactérien dans le
ventilateur comme illustré sur l'emballage du ltre.
COMPARTIMENT DU RÉFRIRATEUR ET CONSERVATION DES ALIMENTS
Le compartiment réfrigérateur permet la conservation
d'aliments frais et de boissons. Le compartiment réfrigérateur
au complet se dégivre automatiquement. La présence
occasionnelle de gouttes d'eau sur la paroi arrière interne du
compartiment est un signe que le dégivrage automatique
fonctionne. L'eau de dégivrage est acheminée jusqu'au drain
où elle est récupérée dans un récipient avant de s'évaporer.
Remarque: la température interne des deux compartiments
est inuencée par la température ambiante, la fréquence
d’ouverture des portes, et l’endroit où l’appareil est situé . Réglez les
températures en fonction de ces facteurs.
dans des conditions très humides, de la condensation peut se
former dans le compartiment réfrigérateur, surtout sur les tablettes
en verre.
Dans ce cas, il est conseillé de fermer les récipients contenant du
liquide (par ex. une casserole remplie de bouillon), emballez les
aliments avec une teneur en eau élevée (par ex. les légumes) et
activez le ventilateur, s'il y en a un.
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent être
retiré(e)s.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
diérentes. La zone la plus froide se trouve juste au-dessus
du bac à fruits et légumes et au niveau de la paroi arrière. La
zone la plus chaude se trouve au niveau supérieur avant du
compartiment.
Une aération insusante conduit à une augmentation
de la consommation d'énergie et à une réduction des
performances de réfrigération.
COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS
Les aliments qui produisent une grande quantité de gaz
éthylène (pommes, abricots, pêches, avocats, gues, prunes,
bleuets, melons, fèves) et ceux qui ne réagissent pas bien à ce
gaz (fruits, légumes, salades) devraient toujours être séparés
ou emballés pour ne pas réduire leur durée de conservation;
par exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis ou
les choux.
An de permettre une circulation d'air susante, ne placez
pas les aliments trop près les uns des autres. Utilisez des
récipients en plastique, en métal, en aluminium, et en verre
recyclable, et une pellicule autocollante pour envelopper les
aliments.
Pour la conservation d'une petite quantité d'aliments dans
le réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les clayettes
situées au-dessus du bac à fruits et légumes car cette
zone est la plus froide du compartiment. Utilisez toujours
des récipients fermés pour les liquides et les aliments qui
pourraient laisser échapper ou absorber des odeurs, ou
couvrez-les. An dviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le porte-bouteilles (disponible sur certains
modèles).
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
Légende
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE CONGÉLATEUR
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, suces,
marinades, beurre, conture
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait,
produits laitiers, charcuterie, yogourt
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes
froides, poisson, viande
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
BAC À FRUITS & LÉGUMES
FR
9
Guide d'utilisation et d'entretien
BRUITS FONCTIONNELS
1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un
bourdonnement provenant du compresseur.
2.
Des gargouillements ou des craquements se font
entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur
du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait
normaux.
3.
Vous pouvez aussi « entendre » des craquements lorsque
le compresseur est actif et inactif : ce bruit, causé par la
structure de l’appareil, est normal.
4. Assurez-vous que les porte-bouteilles suspendus, les
tablettes et les bacs du compartiment réfrigérateur sont
bien placés et xés pour éliminer les vibrations.
5. Ne laissez pas les récipients de verre (bouteilles, pots, etc.)
se toucher pour éliminer les vibrations.
6. Cet appareil est muni d’un compresseur qui fonctionne
à une vitesse optimale pour réduire la consommation
d’énergie. Il est donc possible que dans certaines
situations (en été ou lorsque vous introduisez de grandes
quantités d’aliments) que la vitesse du compresseur
augmente et qu’il soit ainsi plus bruyant.
RECOMMANDATION SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ
SI LAPPAREIL N’EST PAS UTILISÉ
Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et
nettoyez-le.
Laissez les portes entrouvertes pour permettre à l'air de
circuler à l'intérieur des compartiments. Cela permettra
d'éviter la formation de moisissure et l'apparition de
mauvaises odeurs.
EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Laissez les portes fermées pour garder les aliments froids
le plus longtemps possible. Ne recongelez pas les aliments
partiellement décongelés. En cas de coupure de courant
prolongée, l'alarme de coupure de courant peut aussi
s'activer (sur les produits avec système de surveillance
électronique).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'eectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la che d'alimentation secteur
ou coupez l'alimentation électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inammables.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'achage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées, mais
avec un chion sec.
Nettoyez l'appareil à intervalle régulier avec un chion
imbibé d'eau chaude et d'un nettoyant neutre pour le
nettoyage intérieur des réfrigérateurs.
Pour assurer un débit constant et régulier de l’eau de
dégivrage, nettoyez régulièrement
l’intérieur du drain situé sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur,
près du bac à fruits et légumes en
utilisant loutil fourni.
10
Guide d'utilisation et d'entretien
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
L'appareil ne fonctionne
pas.
Il se peut que l'alimentation de
l'appareil présente une anomalie.
Vériez les points suivants:
il n'y a pas de panne de courant;
la che est bien insérée dans la prise de courant et
l’interrupteur bipolaire (selon le modèle) est à la bonne
position (allumé);
les dispositifs de protection du système électrique de la
résidence fonctionnent;
le câble d'alimentation n'est pas sectionné.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut s'avérer nécessaire de la
remplacer.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et
contacter le Service d’assistance technique si vous avez
besoin d’une ampoule de remplacement.
La température interne
des compartiments n'est
pas assez basse.
Il peut y avoir plusieurs raisons
(voir la colonne « Solution »).
Assurez-vous que:
les portes sont bien fermées;
que l’appareil n’est pas installé près d’une source de
chaleur;
la température est bien réglée;
la circulation d’air à travers les grilles de ventilation, au
bas de l’appareil, n’est pas obstruée.
De l'eau s'accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
L'orice de vidange d'eau de
dégivrage est bloqué.
Nettoyer le drain de l’eau de dégivrage (voir la section
«Nettoyage et entretien »).
Le pourtour frontal de
l'appareil contre lequel
les joints de porte
reposent est chaud.
Ceci est tout à fait normal.
Cela empêche la formation de
condensation.
Aucune solution nécessaire.
La température
du compartiment
réfrigérateur est trop
froide.
La température programmée
est trop froide.
Essayez d'augmenter la température.
Éteindre le ventilateur (selon le modèle) comme indiqué
au paragraphe « VENTILATEUR ».
FR
11
Guide d'utilisation et d'entretien
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Voir si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec
l’aide des suggestions données dans DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème
persiste.
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À
VOTRE SERVICE APRÈSVENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret
de garantie ou suivez les instructions sur le site web
www.whirlpool.eu
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser :
une brève description de la panne ;
le type et le modèle exact de l'appareil ;
le numéro de service (numéro après le mot Service sur
la plaque signalétique). Le numéro de référence est
également indiqué dans le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-
vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera eectuée
correctement).
12
11
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING
13
12
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
19515372200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Whirlpool SW8 1Q XW Mode d'emploi

Catégorie
Frigos
Taper
Mode d'emploi