■ INSTALL TRACK: At desired height, level Hang Track with overhang positioned at top.
Mark hole locations every 16 in. for studs and every 8 in. for concrete. Secure to wall
based on wall type. Track must be installed in studs or concrete, not drywall.
■ INSTALLER LA PISTE: À la hauteur désirée, mettez la piste de suspension de niveau
avec le porte-à-faux en haut. Marquez les trous tous les 16 pouces. pour les poteaux et
tous les 8 po. pour le béton. Fixer au mur en fonction du type de mur. La voie doit être
installée dans des poteaux ou du béton, pas de cloisons sèches.
■ INSTALAR PISTA: A la altura deseada, nivelar. Marque los alquileres del agujero cada 16
pulg. Para tachuelas y cada 8 pulg. Para hormigón. Sujete a la pared según el tipo de
pared. La pista debe instalarse en postes u hormigón, no en paneles de yeso.
■ INSTALL STANDARDS: Locate notched end of standard. Place standard onto track so
notch fits over bottom rail of track. Space standards no more than 16 in. apart and align
with studs wherever possible.
■ INSTALLER LES STANDARDS: Localiser la fin encochée du standard. Placez le support
standard sur le rail de manière à ce que l’encoche se place sur le rail inférieur du rail.
Normes d’espace pas plus de 16 po. écartés et alignés avec les montants autant que
possible.
■ INSTALAR NORMAS: Localice el extremo con muescas de la norma. Lugar estándar en
la pista para que se ajuste sobre la pista inferior. Estándares de espacio no más de 16
pulg. donde sea posible
■ INSTALL BRACKETS: Insert shelf brackets in standards at desired heights.
■ INSTALL SHELVING: Position shelf so bracket nose nose fits between wires on front of
shelf. Push shelf back and position back wire behind hooks on back of brackets. Press
shelf down to lock into place.
■
INSTALLER LES SUPPORTS: Insérez les supports dans les normes aux hauteurs désirées.
■
INSTALLER LES ÉTAGÈRES: Positionnez la tablette de sorte que le nez du support
s’insère entre les fils à l’avant de la tablette. Repoussez la tablette et placez le fil arrière
derrière les crochets à l’arrière des supports. Appuyez sur l’étagère pour la verrouiller.
■ INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES: Inserte los soportes de los estantes de manera
estándar a las alturas deseadas.
■ INSTALACIÓN DEL ESTANTE: coloque el estante de manera que la punta de la nariz del
soporte encaje entre los cables en el frente del estante. Empuje el estante hacia atrás
y coloque los ganchos de alambre en la parte posterior de los soportes. Presione el
estante hacia abajo para que encaje en su lugar.
■
SECURE STANDARDS: Locate and mark hole closest to center point of each standard.
For drywall and concrete walls, swing standard to one side (exposing the hole), drill hole
and intall toggle or anchor. Reposition standard back over hole and secure to wall. Do
not put standards away from wall.
■ NORMES SÉCURISÉES: Localisez et marquez le trou le plus proche du centre de chaque
norme. Pour les cloisons sèches et les murs en béton, basculer le support d’un côté (en
exposant le trou), percer le trou et installer la bascule ou l’ancre. Repositionnez la norme
sur le trou et fixez-la au mur. Ne pas mettre les étalons loin du mur.
■ NORMAS SEGURAS: Ubique y marque el orificio más cercano al punto central de
cada estándar. Para paneles de yeso y paredes de concreto, un agujero en el agujero,
un agujero de perforación y una palanca o anclaje en el interior. Reposicionamiento
estándar de nuevo al agujero y seguro a la pared. No coloque los estándares lejos
de la pared.
1
2
3
4
TOOLS AND MATERIALS / OUTILS ET MATÉRIAUX / HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Not Supplied / Non Fournis / No Incluidos Sold Separately / Vendu séparément / Se vende por separado Supplied / Fournis / Incluidos
Hang Track
Accrocher la piste
Hang Track
End Caps
Embouts
Tapas finales
x1
x4 x4
x1 x8
Standards
Les normes
normas
Shelf Brackets
Supports de tablette
Soportes de estante
Heavy Duty Shelf
Tablette robuste
Estante resistente
USE AND CARE: Use shelf for extra storage space on wall or in closet.
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN : Utilisez l’étagère pour un espace de rangement supplémentaire au mur ou dans un placard.
USO Y CUIDADO: Use la repisa para espacio adicional de almacenaje en la pared o en el clóset.
Manufacturer reserves the right to change specifications without notice.
Le fabricant se réserve le droit d’apporter des changements aux caractéristiques sans préavis.
El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
WEIGHT LOAD: 400 Ib.
Sturdy industrial-strength
makes garages safer and
clutter free.
CHARGE DE POIDS: 182 kg.
La force industrielle robuste rend
les garages plus sûrs et sans
encombrement.
CARGA DE PESO: 182 kg.
La robusta resistencia
industrial hace que los
garajes sean más seguros y
sin desorden.
Wire Shelf
Grille métallique
Estante de alambre
35709/73571
121,92 cm.
MAXIMUM LOAD
®
48 in. W x 16 in. D
■
182,88 cm. x 30,48 cm.