Whirlpool PWSC 61281 W (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR
1
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge et démarrage
d’un programme, 4-5
Bandeau de commandes
Voyants
Démarrage d’un programme
Programmes, 6
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Options
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Linge ou vêtements particuliers
Système d’équilibrage de la charge
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Ouverture manuelle de la porte hublot
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
FR
PWSC 61281 W
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
2
FR
Installation
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-
gement, veiller à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour
que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode
de optionnement et puisse profiter des conseils correspon-
dants.
! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécu-
rité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau
Déballage
1. Déballer le lave-linge.
2. Contrôler que le lave-linge n’a pas été endommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le vendeur.
3. Enlever les 4 vis de
protection servant au tran-
sport, le caoutchouc et la
cale, placés dans la partie
arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique
fournis.
5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en
cas de transport du lave-linge.
! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise à niveau
1. Installer le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’ap-
puyer contre des murs, des meubles ou autre.
2. Si le sol n’est pas par-
faitement horizontal, visser
ou dévisser les pieds de
réglage avant (voir figure)
pour niveler l’appareil; son
angle d’inclinaison, mesuré
sur le plan de travail, ne doit
pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil
et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplace-
ments en cours de optionnement. Si la machine est posée
sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière
à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une
bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimen-
tation en le vissant à un ro-
binet d’eau froide à embout
fileté 3/4 gaz (voir figure).
Faire couler l’eau jusqu’à ce
qu’elle soit limpide et sans
impuretés avant de raccor-
der.
2. Raccorder le tuyau
d’arrivée de l’eau au lave-
linge en le vissant à la prise
d’eau prévue, dans la partie
arrière en haut à droite (voir
figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien
agréé.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
FR
3
65 - 100 cm
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien l’accrocher à un
évier ou à une baignoi-
re, dans ce cas, fixer le
support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité
libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument
déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut
absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original
et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’as-
surer que:
la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux
réglementations en vigueur;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristi-
ques techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge.
Autrement, remplacer la prise ou la fiche.
! Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à
l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer
un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge
et sélectionner le programme 2.
Caractéristiques techniques
Modèle
PWSC 61281 W
Dimensions
largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm
profondeur 44,5 cm
Capacité
de 1 à 6 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 40 litres
Vitesse
d’essorage
jusqu’à 1200 tours minute
Programmes de
contrôle selon
la norme EN
60456
programme 2; température 60°C;
effectué avec une charge de 6 kg.
Cet appareil est conforme aux Directi-
ves Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité
électromagnétique)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Basse Tension)
4
FR
Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits
lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lave-linge.
Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les program-
mes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas.
Touches avec voyants OPTION: pour sélectionner les
options disponibles. Le voyant correspondant à la option
sélectionnée restera allumé.
Touche TEMPÉRATURE: pour sélectionner la températu-
re ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”).
Touche ESSORAGE: pour sélectionner l’essorage ou le
supprimer (voir “Personnalisations”).
Touche DÉPART DIFFÉRÉ: pour différer la mise en
marche de votre machine jusqu’à 9 heures. Appuyer plu-
sieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant
correspondant au retard souhaité s’allume. A la quatrième
pression sur la touche, l’option se désactive.
N.B.: Après avoir appuyé sur la touche START/PAUSE, le
retard programmé ne peut être modifié que pour le dimi-
nuer jusqu’à lancer le programme sélectionné.
! Il est activé avec tous les programmes.
Voyants DÉROULEMENT CYCLE: pour suivre le stade
d’avancement du programme de lavage.
Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours.
Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est
verrouillée (voir page ci-contre).
Touche avec voyant START/PAUSE: pour démarrer les
programmes ou les interrompre momentanément.
N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appu-
yer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à
clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours
restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ
est éteint, on peut ouvrir la porte.
Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où
il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche.
Stand-by
Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes
en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est
équipée d’un système d’extinction automatique (veille)
activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez
brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la ma-
chine soit réactivée.
Description du lave-linge et
démarrage d’un programme
Voyants DÉROULEMENT
CYCLE
Voyant
HUBLOT
VERROUILLÉ
Touche
avec voyant
MARCHE/
PAUSE
Bandeau de commandes
Tiroir à produits lessiviels
Touche ON/OFF
Bouton
PROGRAMMES
Touche
DÉPART
DIFFÉRÉ
VOYANTS
Touche
TEMPÉRATURE
Touche
ESSORAGE
Touches avec voyants
OPTION
FR
5
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Départ différé
Si la option “Départ différé” a été activée (voir “Personnali-
sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se
mettra à clignoter, après avoir lancé le programme:
Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant
est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme
sélectionné démarre.
Voyants phase en cours
Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré,
les voyants s’allument progressivement pour indiquer son
stade d’avancement:
Touches options et voyants correspondants
La sélection d’une option entraîne l’allumage du voyant cor-
respondant.
Si la option sélectionnée est incompatible avec le programme
sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la
option n’est pas activée.
Si l’option sélectionnée est incompatible avec une autre op-
tion précédemment sélectionnée, le voyant correspondant
à la première option se met à clignoter et seule la deuxième
option est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe.
Remarque: si l’option SMART est activée, aucune autre
option non compatible ne pourra être activée.
Voyant hublot verrouillé
Le voyant allumé indique que le hublot est ver-
rouillé pour en empêcher louverture. Attendre que
le voyant cesse de clignoter avant douvrir la porte.
Pour ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours,
appuyer sur la touche START/PAUSE; si le voyant HU-
BLOT VERROUIL est éteint, on peut ouvrir le hublot.
! Le clignotement rapide des voyants des “Foncptions” et
du voyant MARCHE/PAUSE en même temps que l’allumage
des voyants de la “phase de lavage en cours” et du HUBLOT
VERROUILLÉ signalent une anomalie (consulter “Anomalies
et remèdes”).
Démarrage d’un programme
1. Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allumeront pendant quelques secondes, ne
resteront ensuite allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en cours et le voyant MARCHE/PAUSE
se mettra à clignoter.
2. Charger le linge et fermer le hublot.
3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”).
5. Sélectionner la vitesse d’essorage (voir “Personnalisations”).
6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
7. Sélectionner les options désirées.
8. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant bleu restera allumé en
fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un
nouveau cycle.
9. A la fin du programme, le voyant FIN s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hublot.
Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour.
Eteindre le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF.
Voyants DÉROULEMENT
CYCLE
Lavage
Rinçage
Essorage
Vidange
Fin de Lavage
END
FIN
6
FR
Programmes
Tableau des programmes
Les données dans le tableau sont reprises à titre indicatif.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :
1) Programme de contrôle selon la norme EN 60456: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C.
2) Programme coton long: sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.
3) Programme coton court: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.
Programmes
Description du Programme
Temp.
max.
(°C)
Vitesse
maxi
(tours
minute)
Produit lessiviel et additifs
Charge
maxi
(Kg)
Durée
cycle
Pré-
lavage
Lavage Javel
Adou-
ciss
1
Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 1200
-
6 180
2
Coton blanc: blancs extrêmement sales. 90° 1200 -
6 170
2
Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 -
6 163
2
Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales. 40° 1200 -
6 119
3
Coton: blancs et couleurs résistantes très sales. 60° 1200 -
6 119
4
Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates. 40° 1200 -
6 86
5
Synthétiques: couleurs résistantes très sales. 60° 800 -
2,5 75
6
Synthétiques délicats: couleurs résistantes peu sales. 40° 800 -
2,5 70
7
Jeans
40° 800 -
-
2,5 60
8
Chemises
40° 600 -
2 70
9
Mix-Froid 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne
convient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main).
Cold
water
800 -
-
3 30
10
Laine: pour laine, cachemire, etc. 40° 600 -
-
1,5 46
11
Soie: pour linge en soie, viscose, lingerie. 30° 0 -
-
1 55
12
Baskets
30° 600 -
-
Max.2
paires
50
13
Outwear
30° 600 -
- - 1,5 46
Rinçage - 1200 - -
6 36
Essorage - 1200 - - - - 6 16
Vidange - 0 - - - - 6 2
FR
7
Sélection de la température
Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).
La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ).
La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour
chaque programme.
Sélection de l’essorage
Appuyer sur la touche ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1200 tours/minute
Synthétiques 800 tours/minute
Laine 600 tours/minute
Soie vidange seule
La vitesse d’essorage peut être réduite ou l’essorage supprimé en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Options
Les différentes options de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités.
Pour activer les options:
1. appuyer sur la touche correspondant à la option désirée;
2. l’allumage du voyant correspondant signale que la option est activée.
Remarque: Le clignotement rapide du voyant signale que la option correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
L’option permet d’optimiser le lavage selon la quantité de linge effectivement introduite dans la machine, en rédu-
isant les temps et la consommation d’eau et d’électricité. La touche sert aussi à sélectionner le type de lavage
souhaité:
Intensif: lavage énergique pour linge très sale.
Normal: lavage standard pour linge normalement sale.
Rapide: lavage rapide pour linge peu sale.
! Il n’est activable que sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6 (les trois niveaux) et 7, 8, 9 (niveaux Normal et Rapide).
Rinçage Plus
La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est
très utile en cas de peaux particulièrement sensibles.
! Elle n’est pas activable sur les programmes 9, , .
Repassage facile
En cas de sélection de cette option, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire le froissement. En fin de
cycle, le lave-linge fait tourner le tambour lentement, le voyant de l’option REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/PAUSE
se mettent à clignoter (le premier est bleu, le deuxième est ambre) et la phase “Fin” reste allumée en fixe. Pour compléter
le cycle, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE. Pour les programmes 11-13
l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/PAUSE
se mettent à clignoter. Pour vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la
touche REPASSAGE FACILE.
! Elle n’est pas activable sur les programmes 9, 10, 12, , .
Anti-taches
Cycle de anti-tâches conseillé pour l’élimination de taches très résistantes. N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac
supplémentaire 4 (voir “Cycle blanchissage”).
! Elle n’est pas activable sur les programmes 1, 7, 9, 10, 11, 12, 13, , .
Personnalisations
8
FR
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon sultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de
produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incru-
ste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement.
! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles
moussent trop.
Sortir le tiroir à produits les-
siviels et verser la lessive ou
l’additif comme suit.
Bac 1 : Lessive prélavage
(en poudre)
Avant d’introduire la lessive,
s’assurer que le bac supplé-
mentaire 4 n’est pas présent.
Bac 2 : Lessive lavage (en poudre ou liquide)
Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche.
Bac 3 : Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille.
bac supplémentaire 4 : Javel
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
Cycle blanchissage
! N’utilisez de l’eau de Javel traditionelle que pour les
tissus blancs résistants et des détachants délicats pour
les couleurs, les synthétiques et la laine.
Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l’appareil à
l’intérieur du bac 1. Lorsque vous versez l’eau de Javel,
attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le
pivot central (voir figure). Pour blanchir uniquement, versez
l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez
le programme «Rinçage» et activez le option «Anti-
taches» . Pour blanchir en cours de lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme
souhaité et activez le option «Anti-taches» .
L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.
Triage du linge
Trier correctement le linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.
Vider les poches et contrôler les boutons.
Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au
poids de linge sec :
Textiles résistants: 6 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1,5 kg max.
Soie: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers
Jeans: mettez les jeans à l’envers avant de les laver et utilisez
une lessive liquide. Sélectionnez le programme 7.
Chemises: sélectionner le programme approprié au lavage
de chemises 8 pour laver des chemises de textile et couleur
différents.
Mix Froid 30’: il est spécialement conçu pour laver des
vêtements peu sales en un rien de temps : il ne dure que 30
minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie
et de temps. La sélection de ce programme 9 permet de
laver à froid des textiles différents (sauf laine et soie) en ne
dépassant pas 3 kg de charge.
Laine: grâce au programme 10 vous pouvez laver à la ma-
chine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent
l’étiquette “ lavage à la main uniquement . Pour obtenir
d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne
dépassez pas une charge de 1,5 kg.
Soie: sélectionner le programme de lavage spécial 11 pour
vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive spé-
ciale pour linge délicat.
Voilages: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 11.
Baskets (programme 12): est spécialement conçu pour laver
des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents résultats
nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois.
Outwear (programme 13): est spécialement conçu pour
laver des tissus hydrofuges et des anoraks (par ex.: goretex,
polyester, nylon); pour obtenir d’excellents résultats, utilisez
une lessive liquide avec une dose pour la demi-charge;
prétraitez poignets, cols et taches; n’utilisez ni assouplissants
ni d’autres produits avec assouplissant. Avec ce programme
vous ne pouvez pas laver les duvets.
Système d’équilibrage de la charge
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et
répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner
le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse
de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est
toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un
essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement
prévue. En cas de séquilibre excessif, le lave-linge préfère
procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage.
Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équili-
brage, nous conseillons de langer de grandes et petites
pièces de linge.
4
2
3
1
4
2
1
3
FR
9
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces consignes sont
fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti-
vement.
Sécurité générale
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne dispo-
sent pas des connaissances ou de l’expérience néces-
saires, à moins qu’elles n’aient été formées et enca-
drées pour l’utilisation de cet appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les
mains sont mouillées ou humides.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Ne pas ouvrir le tiroir à produits lessiviels si la machine
est branchée.
Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne pas forcer pour ouvrir le hublot: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux méca-
nismes internes pour tenter une réparation.
Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’ap-
pareil pendant son optionnement.
Pendant le lavage, le hublot a tendance à se réchauffer.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer
l’appareil avec toutes les précautions nécessaires. Ne
jamais le déplacer tout seul car il est très lourd.
Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est
bien vide.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
réglementations locales de manière à ce que les embal-
lages puissent être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques, exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans
le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimi-
ser le taux de récupération et le recyclage des matériaux
qui les composent et réduire l’impact sur la santé humai-
ne et l’environnement.
Ouverture manuelle de la porte hublot
A défaut de pouvoir ouvrir la porte hublot à cause d’une
panne de courant pour étendre le linge, procéder comme
suit :
1. débrancher la fiche de la
prise de courant.
2. s’assurer que le niveau de
l’eau à l’intérieur de l’appareil
se trouve bien au-dessous de
l’ouverture du hublot, si ce
n’est pas le cas vider l’eau en
excès à travers le tuyau de vi-
dange dans un seau comme
illustré voir figure.
3. démonter le panneau situé à l’avant du lave-linge (voir
page suivante).
4. se servir de la languette indiquée, tirer vers soi jusqu’à
ce que le tirant en plastique se dégage de son cran d’arrêt;
tirer ensuite vers le bas et ouvrir la porte en même temps.
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de collecte
séparée. Les consommateurs devront contacter les au-
torités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
10
FR
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et du cou-
rant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela
réduit l’usure de l’installation hydraulique du lave-linge et
évite tout danger de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout
nettoyage du lave-linge et pendant tous les travaux
d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc,
utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Pour sortir le tiroir, appuyer
sur le levier (1) et tirer vers soi
(2) (voir figure).
Le laver à l’eau courante ; ef-
fectuer cette opération assez
souvent.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante
qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois
arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons)
tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée
en bas de cette dernière.
! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et
débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre :
1. retirer le panneau situé
à l’avant du lave-linge en
appuyant vers le centre.
Appuyer ensuite vers le bas
de chaque côté et l’extraire
(voir figures).
2
1
1
2
3
2. dévisser le couvercle en
le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre (voir figure) : il est
normal qu’un peu d’eau
s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les cro-
chets dans les fentes prévues avant de le pousser contre
l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Procéder à son remplacement en cas de craquèlements
et de fissures : car les fortes pressions subies pendant le
lavage pourraient provoquer des cassures.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
FR
11
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler
s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le
voyant de la première phase de
lavage clignote rapidement).
Le lave-linge prend l’eau et vidange
continuellement.
Le lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Le lave-linge vibre beaucoup pen-
dant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Les voyants des “Options” et le
voyant MARCHE/PAUSE clignotent.
Le voyant du phase de lavage et le
voyant hublot bloqué restent fixes.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot n’est pas bien fermé.
La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné (voir “Personnalisations”).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65
et 100 cm (voir “Installation”).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau,
éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé
en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui
font que le lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer
cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-
siphonnage.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la
faire partir manuellement.
Le Option REPASSAGE FACILE est activée : pour compléter le programme,
appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (“Personnalisations”).
Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”).
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lave-
linge (voir “Installation”).
Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir “Installation”).
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”).
Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et
soin”).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1
minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il
y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
12
FR
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”);
Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu;
Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés.
Communiquer:
le type de panne;
le modèle de l’appareil (Mod.);
son numéro de série (S/N).
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lave-linge et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
195085254.00
03/2010 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool PWSC 61281 W (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi