Indesit DSIO 3T224 CE Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
1
FR
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE
D’UTILISATION QUOTIDIENNE
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les Consignes de santé et sécurité.
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Touche Marche-Arrêt/Réinitialisation avec le voyant
2. Sélecteur de programme
3. Voyant de niveau de sel
4. Voyant de niveau de liquide de rinçage
5. Voyant pour le numéro du programme et le retard réglage
6. Achage
7. Voyant Diéré
8. Voyant Demi-charge
9. Touche Push & Go
10. Touche Diéré
11. Touche Demi-charge avec le voyant
12. Touche Pastille avec le voyant
13. Touche Départ/Pause avec le voyant
1. Panier supérieur
2. Volets pliables
3. Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
4. Bras d’aspersion supérieur
5. Panier inférieur
6. Zone d’espace
7. Panier à couvert
8. Bras d’aspersion inférieur
9. Ensemble ltre
10. Réservoir à sel
11. Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
12. Plaque signalétique
13. Panneau de commande
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci
d’enregistrer votre appareil sur on: www.indesit.com
Vous pouvez télécharger les Consignes d’utilisation
en visitant notre site Web docs.indesit.eu et en su-
ivant les consignes au dos de ce livret.
1
2
3
4
5
7
8
10
9
13
0000 000 00000
Service:
1112
6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION
Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les
éléments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL
L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle
et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil.
• Il est important de s’assurer que le réservoir de sel ne soit jamais vide.
• Il est important de régler la dureté de l’eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir
DESCRIPTION DES PROGRAMMES) et devrait être rempli quand le voyant
NIVEAU DE SEL est allumé sur le panneau de commande.
1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bo-
uchon du réservoir (sens antihoraire).
2. La première fois uniquement, vous devez
eectuer l’opération suivante : Remplissez
d’eau le réservoir à sel.
3. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez
le réservoir de sel jusqu’au bord (environ 1
kg); il est normal qu’un peu d’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de
sel autour de l’ouverture.
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du déter-
gent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir
pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable).
Lorsque vous devez ajouter du sel, nous vous recommandons d’ef-
fectuer l’opération avant de lancer le cycle de lavage.
RÉGLER LA DURETÉ DE L’EAU
Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est impor-
tant de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre
résidence. Cette information peut être obtenue de votre fournisseur
d’eau local.
Le réglage par défaut est pour une dureté d’eau normale (3).
•Allumerl’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•AppuyezsurlatoucheP pour 5 secondes; un bip
se fait entendre.
•Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Lenumérodelasélectionactuelleetlevoyantdeniveaudesel
clignotent.
•AppuyezsurlatoucheP pour sélectionner le niveau de dureté
désiré (voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU).
•Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT.
Le réglage est terminé!
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans char-
ger le lave-vaisselle.
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles.
Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL
s’éteint.
Si le réservoir de sel nest pas rempli, l’adoucisseur d’eau et l’élément
chauant pourraient sendommager.
PREMIÈRE UTILISATION
SEL,LIQUIDEDERINÇAGE,ETDÉTERGENT
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE
LeliquidederinçagepermetàlavaisselledeSÉCHERplusfacilement.
Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le
voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l’écran.
1. Ouvrez le distributeur B en appuyant et en tirant sur l’onglet sur le
couvercle.
2. Versez doucement du liquide de rinçage jusqu’à la marque de référence
(110 ml) du réservoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela
se produit, nettoyez les dégâts immédiatement avec un linge sec.
3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve.
AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE
Si vous nêtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez
ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée.
•Allumerlelave-vaisselleenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Éteignez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•AppuyezsurlatoucheP à trois reprises - vous
entendrez un bip.
•Allumez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT.
•Lenuméroduniveaudesélectionactuelleetlevoyantduniveau
de liquide de rinçage clignotent.
•AppuyezsurlatoucheP pour sélectionner la quantité de liquide
de rinçage qui doit être utilisée.
•Éteignez-leenutilisantlatoucheMARCHE/ARRÊT
Le réglage est terminé!
SileniveaudeliquidederinçageestàZÉRO(ÉCO),iln’yaurapasde
liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne
s’allumera pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage.
Un maximum de 4 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du laveva-
isselle. Les réglages d’usine sont spéciques au modèle, merci de suivre les
instructions ci-dessus pour vérier ceux qui s’appliquent à votre machine.
• Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un
niveau plus bas (1-2).
• Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur
la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (3-4).
REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Pour ouvrir le distributeur de déter-
gent, utilisez le dispositif d’ouver-
ture A. Insérez le détergent dans le
distributeur sec B seulement. Pla-
cez la quantité de détergent pour
le prélavage directement dans la
cuve.
1. Lorsque vous mesurez la lessive, con-
sultez les informations mentionnées
précédemment pour ajouter la quantité
correcte. À l’intérieur du distributeur B
se trouvent des indications pour aider au dosage de la lessive.
2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des récipients avant de
fermer le couvercle; un clic se fait entendre.
3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent en le tirant vers le
haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place. Le distribu-
teur de détergent souvre automatiquement, au moment déterminé
par le programme.
Si vous utilisez un détergent « tout-en-un », nous vous conseillons
d’utiliser la touche PASTILLE, elle ajuste le programme de façon à
toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et séchage.
Tableau de dureté de l’eau
Level
°dH
Degrés allemand
°fH
Degrés français
1 Très douce 0 - 6 0 - 10
2 Moyenne 7 - 11 11 - 20
3 Douce 12 - 17 21 - 30
4 Dure 17 - 34 31 - 60
5 Très dure 35 - 50 61 - 90
A
B
A
B
FR
3
Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 50242.
Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Aucun prétraitement de la vaisselle nest nécessaire avant l’un quelconque des programmes.
*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps.
**) La durée du programme achée à l’écran ou dans le livret est une approximation calculée dans des conditions normales. Le temps réel peut varier
selon des facteurs comme la température et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle,
l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du
programme jusqu’à 20 minutes.
Consommation en Veille : Consommation allumé : 5 W - Consommation éteint : 0,5W
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
TABLEAU DES PROGRAMMES
Consignes pour la sélection du cycle de lavage.
1 ÉCO
Vaisselle sale. Programme standard, le plus ecace en termes de
consommation d’énergie et d’eau.
2 AUTO INTENSIF
Programme automatique pour la vaisselle et les casseroles très sales (ne
pas utiliser pour la vaisselle délicate).
3 AUTO NORMAL
Programme automatique pour la vaisselle et les casseroles sales.
4 DÉLICATS
Programme pour la vaisselle délicate, plus sensible aux températures
élevées, comme les verres et les tasses.
5 RAPIDE 30’
Programme pour vaisselle moins sale sans résidus séchés.
6 NUIT
Adéquat lorsque l’appareil fonctionne la nuit. Assure un nettoyage et
des performances de séchage optimaux avec les plus faibles émissions
de bruit.
7 EXTRA
Programme permettant le lavage de vaisselle volumineuse dans le
panier inférieur.
8 TRAMPAGE
Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus
tard.N’utilisez pas de détergent avec ce programme.
9 PUSH&GO
Lavage et cycle de séchage quotidiens qui assurent de bonnes per-
formances de nettoyage pendant un cours moment sans nécessité de
prétraiter la vaisselle.
Remarques :
Veuillez noter que des cycles comme «Rapide» ou «Express» sont plus e-
caces pour la vaisselle légèrement sale.
Pour réduire encore plus la consommation, attendez que le lavevais-
selle soit plein avant de le faire fonctionner.
Programme
Séchage
Options
disponibles
*)
Récipient
pour
détergent
Durée du
programme
de lavage
(h:min)
**)
Consomma-
tion d’eau
(l/cycle)
Consomma-
tion
d’énergie
(kWh/cycle)
Cuve B
1
Éco 50°
04:00
9,0 0,74
2
Auto
Intensif
65°
-
02:20 - 03:00 16,0 - 18,0 1,2 - 1,4
3
Auto
Normal
55°
02:10 - 02:50 14,5 - 16,0 1,05 - 1,25
4
Délicats
45°
-
01:40 12,0 1,0
5
Rapide 30’ 50°
-
-
00:30 9,0 0,50
6
Nuit 50°
-
03:35 16,5 1,0
7
Extra 65°
-
-
01:30 12,0 1,2
8
Trempage
- -
- -
00:10 4,5 0,01
9
Push & Go 50°
-
-
01:20 10,0 1,1
4
OPTIONS ET FONCTIONS
Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE).
Si une option nest pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant
correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée.
DEMI-CHARGE dans le panier supérieur ou inférieur
Le programme demi-charge permet de laver une petite
vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et de
produit de lavage. Sélectionner le programme, appuyer sur
latoucheDEMI-CHARGE,ensuccession:levoyantcorres-
pondant au panier choisi s’allume et le lavage démarre
uniquement dans le panier supérieur ou uniquement dans le
panier inférieur.
Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier
supérieur ou inférieur et à réduire de moitié la quantité
de produit de lavage.
PASTILLE
Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du pro-
gramme selon le type de détergent utilisé.
Appuyez sur la touche PASTILLE (le voyant s’illumine) si vous
utilisez un détergent sous la forme d’une pastille (liquide de
rinçage, sel, et détergent en une seule dose).
Si vous utilisez un détergent en poudre ou liquide, cette
option devrait être éteinte.
PUSH & GO
Le bouton Push&Go est un bouton facile à distinguer qui vous
permet d’accéder directement au programme Push&Go, un
cycle de lavage et séchage qui assure de bonnes performances
de nettoyage sur un court délai. Vous n’avez pas à vous
préoccuper du programme à choisir, le cycle Push&Go fera le
travail pour vous.
INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT
Un voyant LED projeté sur le sol indique que le lave-vaisselle
fonctionne. Un des modes de fonctionnement suivant peut
être sélectionné :
a) Fonction désactivée.
b) Lorsque que le cycle est lancé, le voyant s’illumine quelques
secondes; il reste éteint durant le cycle, et clignote à la n
du cycle.
c) Le voyant reste allumé durant le cycle et clignote à la n du
cycle (mode par défaut).
Si le Départ diéré est sélectionné, le voyant s’illumine durant
les premières secondes, ou pour la durée du compte à rebours,
selon que le mode b) ou c) ait été réglé.
Le voyant s’éteint chaque fois que la porte est ouverte. Pour
sélectionner votre mode préférez, allumez l’appareil, appuyez
sur la touche P jusqu’à ce qu’une des trois lettre apparaisse à
l’écran, appuyez sur la touche P pour acher la lettre (mode)
désirée, et appuyez de nouveau sur la touche P pour conrmer
votre sélection.
DIFFÉRÉ
Le début du programme peut être retardé pour une
période entre 1 et 12 heures.
1. AppuyezsurlatoucheDIFFÉRÉ:lesymbole«h» correspon-
dant apparaît sur l’écran ; chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le temps (1 heure, 2 heures, etc. jusqu’à un max de 12
heures) avant le début du cycle de lavage augmente.
2. Sélectionnez le programme de lavage, appuyez sur le bouton
START/Pause et dans les 4 secondes, fermez la porte : la minu-
terie commencera le compte à rebours.
3. Une fois le temps écoulé, le voyant «h» séteint et le cycle de
lavage démarre.
Pour ajuster le délai et sélectionner une période de temps plus
courte,appuyezsurlatoucheDIFFÉRÉ.Pourl’annuler,appuyez
sur la touche à plusieurs reprises pour éteindre le voyant «h» de
départ diéré sélectionné.
La fonction DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le
programme en cours.
EXTRA
Le programme EXTRA permet deectuer le lavage intensif de
la vaisselle de grande taille, jusqu’à une hauteur maximale de
53 cm : plaques et grilles de four, lèchefrites, grilles pour table
de cuisson, casseroles de grande taille, plats et plats à pizza,
ltres pour hottes en acier inox. Pour charger la vaisselle de
grande taille, il faut sortir le panier supérieur.
Ouvrir les butées installées à droite
et à gauche et sortir le panier.
Lorsque le panier supérieur a été
inséré, les butées doivent être
toujours fermées.
Ranger la vaisselle comme illustré
dans la gure pour que le jet d’eau
puisse atteindre toutes les parties
qui sont à laver.
Ne pas mettre en fonction le lave-vaisselle sans le panier
supérieur et avec des cycles de lavage diérents de
l’EXTRA.
Pour eectuer le Cycle EXTRA, ne pas mettre le détergent
dans le distributeur, mais DIRECTEMENT DANS LA CUVE.
FR
5
CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les
saladiers, les couverts, etc. Les grands plats
et les grands couvercles devraient être pla-
cés sur le côté pour éviter quils nentravent
le fonctionnement des bras d’aspersion
(exemple de chargement du panier inférieur)
Le panier inférieur comprend une zone d’espace A (présents uniquement
sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et
emplacement), un support spécial qui se trouve à l’arrière du panier, qui
peut être utilisé pour supporter les poêles à frire et les moules dans une
position verticale, prenant ainsi moins de place.
Pour l’utiliser, simplement agrippez la poignée de couleur et tirez la
vers le haut tout B en la tournant vers l’avant. Les supports peuvent
glisser vers la droite ou la gauche pour s’ajuster à la grandeur de la
vaisselle.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables C qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en po-
sition horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et
des bols de salade.
PANIER À COUVERT
Il comprend des grilles supérieures pour placer les couverts plus
facilement. Il doit être placé à l’avant du panier inférieur.
Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent
être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas,
ou placés à l’horizontale dans le compartiment rabattable
sur le panier supérieur.
B
A
C
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et légère:
verres, tasses, soucoupes, saladiers bas.
Le panier supérieur comprend des sup-
ports rabattables qui peuvent être utilisés
dans une position verticale lorsque vous
placez les soucoupes à thé et à dessert,
ou abaissé pour charger les bols et les
récipients de nourriture.
(exemple de chargement du panier
supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée
pour placer la vaisselle encombrante sur le pa-
nier inférieur, et la position basse pour proter
au maximum des supports rabattables et créant
plus d’espace vers le haut et éviter les chocs
avec les articles sur le panier inférieur.
Le panier supérieur comprend un dispositif de
réglage de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers, sim-
plement soulever en tenant le panier sur les côtés
jusqu’à ce qu’il soit stable en position élevée. Pour
abaisser le panier, appuyez sur les leviers A sur les
côtés du panier et déplacez-le vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du
panier lorsqu’il est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent être pla-
cés à trois hauteurs diérentes pour optimi-
ser le rangement de la vaisselle sur le panier.
Les verres de vin peuvent être placés de
façon sécuritaire dans les volets pliables en
insérant le pied de chaque verre dans la fente
correspondante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage,
inclinez encore plus les volets pliables. Pour
changer l’inclinaison, tirez le volet pliable,
glissez-le légèrement, et placez-le à la posi-
tion souhaitée.
BAC COULISSANT
Le panier supérieur comprend un bac co-
ulissant qui peut être utilisé pour ranger la
petite vaisselle et les petits couverts. Pour
les meilleurs résultats, évitez de placer la
vaisselle encombrante directement sous le
bac. Le bac est amovible.
6
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’ali-
mentation et que le robinet de l’eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Ouvrez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle
et le niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en
appuyant sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton START/
Pause (le témoin est allumé) et en fermant la porte dans les 4
secondes. Quand le programme démarre, vous entendez un
bip simple. Si la porte n’a pas été fermée dans les 4 secondes,
le signal d’alarme est activé. Dans ce cas, ouvrez la porte, ap-
puyez sur le bouton START/Pause et fermez de nouveau la
porte dans les 4 sec.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La n du cycle de lavage est indiquée par des bips et par
le clignotement du nombre de cycles de lavage sur l'écran.
Ouvrez la porte et éteignez l'appareil en appuyant sur la
touche MARCHE/ARRÊT.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en com-
mençant par le panier inférieur.
L’appareil séteint automatiquement durant des périodes
d’inactivité prolongées pour réduire la consommation
d’énergie. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été
rincée avec à l’eau avant d’être placée dans le lave-vaisselle,
réduisez la quantité de détergent utilisée en conséquence.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez
le changer, à condition que ce soit fait au tout début du cycle
: ouvrir la porte, appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT et le
maintenir enfoncé, la machine s’éteindra.
Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT
et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options dési-
rées ; lancer le cycle en appuyant sur le bouton START/Pause et
en fermant la porte.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre la machine, ouvrir la porte (Le voyant START/Pause
commencera à clignoter) (attention à la vapeur CHAUDE !) et
placer la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle. Appuyer sur le
bouton START/Pause et fermer la porte dans les 4 sec, le cycle
reprendra à l’endroit où il a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte pendant le cycle de lavage, ou s’il y a une
coupure de courant, le cycle s’arrête. Pour reprendre le cycle à l’endroit
où il a été interrompu, appuyer sur le bouton START/Pause et fermer
la porte.
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander
ou télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en su-
ivant les consignes à la dernière page.
AVIS ET CONSEILS
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer
la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour quelle tienne bien en place et ne risque pas
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et
les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’at-
teindre toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
nempêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits
articles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très
sales devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau
sont plus forts dans cette section et permet un meilleur rendement
lors du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les
bras d’aspersion peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler
dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute tempéra-
ture au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de
détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer
l’appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
• Vaisselle et couverts en bois.
• Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle an-
tique. Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
hautes températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou
d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/
argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Cer-
tains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi
devenir opaque après plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
• Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont
lavables au lave-vaisselle conformément aux recommanda-
tions du fabricant.
• Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
• Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt
que le cycle de lavage est terminé
FR
7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. Lensemble ltre
comprend trois ltres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de
lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez les garder propres
pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavages, vériez l’ensemble ltre et, au besoin, nettoy-
ezle soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture.
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage
(détails en couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
NETTOYER LES BRAS DASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’a-
spersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc
conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Pour enlever le bras d’aspersion supérieur, tournez l’anneau de verro-
uillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d’aspersion su-
périeur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nom-
bre de trous est placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou s’ils nont pas été utilisés depuis long-
temps, laissez l’eau couler pour vous assurer quil n’y a pas d’impureté
ou de saleté avant de les brancher. Si vous neectuez pas cette opéra-
tion, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vais-
selle.
1 2
3 4
A
A
B
C
8
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vériez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le lave-vaisselle
ou les
commandes ne
fonctionnent
pas.
L’appareil nest pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle nest pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Éteindrel’appareilenappuyantsurlatoucheMARCHE/ARRÊT,
rallumez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le lave-vaisselle
ne se vidange
pas.
Le cycle de lavage nest pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas plié
(voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.
Le ltre est bouché par des résidus de
nourriture.
Nettoyez le ltre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
Le lave-vaisselle
fait beaucoup
de bruit.
La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitiali-
sez le lavevaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS
ET FONCTIONS) et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle
nest pas
propre.
La vaisselle nest pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d’aspersion ne bougent pas
librement, ils sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liqu-
ide de rinçage nest pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage
est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n’y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
DÉPANNAGE
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Plus plus d’information sur les procédures d’entretien et de
dépannage, voir les Consignes d’utilisation. Les Consignes d’u-
tilisation peuvent être obtenu de la façon suivante :
• Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de garantie.
• télécharger du site Web : docs.indesit.eu
• utilisez le code QR :
IEC 436
:
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous communiquez avec le Service Après-vente,
vous devez donner les codes achés sur la plaque signa-
létique qui se trouve du côté
intérieur gauche ou droit de la
porte du lave-vaisselle. Le numéro
de téléphone est disponible dans
le livret de garantie ou sur le site
Web :
www.indesit.com
FICHE TECHNIQUE
La che technique, qui contient les données de consommation
d’énergie, peut être téléchargée sur le site Web:
docs.indesit.eu
400011250667B
05/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Indesit DSIO 3T224 CE Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi