MSI X370 GAMING PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

I
Quick Start
Quick Start
Thank you for purchasing the MSI
®
X370 GAMING PRO motherboard.
This Quick Start section provides demonstration diagrams about
how to install your computer. Some of the installations also provide
video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web
browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL
by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI
®
X370 GAMING PRO Motherboard gewählt
haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur
Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch
die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci davoir choisi la carte mère MSI
®
X370 GAMING PRO. Ce
manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations
explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des
tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur
le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR
code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI
®
X370
GAMING PRO. В этом разделе представлена информация,
которая поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых
этапов сборки имеются видеоинструкции. Для просмотра
видео, необходимо открыть соответствующую ссылку в
веб-браузере на вашем телефоне или планшете. Вы также
можете выполнить переход по ссылке, путем сканирования
QR-кода.
II
Quick Start
Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un
processeur/ Установка процессора
1
2
3
6
4
5
7
8
9
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc
III
Quick Start
1
1
2
2
3
3
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/
Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4
http://youtu.be/T03aDrJPyQs
IV
Quick Start
1
2 10
9
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED - 4 Power LED -
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
RESET SW
POWER SW
POWER LED+
POWER LED-
HDD LED
HDD LED
RESET SW
JFP1
HDD LED
HDD LED -
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED +
POWER LED
Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der
Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau
avant/ Подключение разъемов передней панели
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
VII
Quick Start
1
2
3
4
5
6
Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer
une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
VIII
Quick Start
Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/
Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение
периферийных устройств
(7th Gen A-series/ Athlon™ CPU)
IX
Quick Start
Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse
anschliessen/ Connecter les câbles du module dalimentation/
Подключение разъемов питания
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
ATX_PWR1
CPU_PWR1
1
Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ....................................................................................... 3
Spécifications ......................................................................................................... 4
Panneau arrière Entrée/ Sortie ............................................................................ 9
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN ............................................... 9
Configuration des ports audio ................................................................................ 9
Realtek HD Audio Manager .................................................................................. 10
Vue densemble des composants ....................................................................... 12
Socket processeur ................................................................................................ 13
Slots DIMM ............................................................................................................ 14
PCI_E1~6: Slots dextension PCIe ....................................................................... 15
M2_1: Slot M.2 (Touche M) ................................................................................... 18
SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/s .................................................................... 19
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Connecteurs dalimentation ....................................... 20
JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0 .......................................................................... 21
JUSB3~4: Connecteurs USB 3.1 Gen1 ................................................................. 21
CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~4: Connecteurs pour ventilateurs ........... 22
JAUD1: Connecteur audio avant ........................................................................... 23
JCI1: Connecteur intrusion châssis ..................................................................... 23
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant ....................................................... 24
JTPM1: Connecteur de module TPM .................................................................... 24
JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) ........................................... 25
JLPT1: Connecteur de port parallèle ................................................................... 25
JCOM1: Connecteur de port série ........................................................................ 26
JLED1: Connecteur LED RGB ............................................................................... 26
Indicateurs LED embarqués ................................................................................ 27
EZ Debug LED ....................................................................................................... 27
Indicateurs LED des barrettes DIMM ................................................................... 27
Indicateur LED du GPU ......................................................................................... 27
Indicateurs LED du slot PCIe x16 ......................................................................... 27
Configuration du BIOS ......................................................................................... 28
Entrer dans linterface Setup du BIOS ................................................................ 28
Réinitialiser le BIOS .............................................................................................. 29
Mettre le BIOS à jour ............................................................................................ 29
EZ Mode (mode simplifié) ..................................................................................... 30
Advanced Mode (mode avancé) ........................................................................... 32
OC Menu (menu overclocking).............................................................................. 33
2
Table des matières
Informations sur les logiciels.............................................................................. 36
Installer Windows
®
7 64-bit/ Windows
®
10 64-bit................................................. 36
Installer les pilotes ............................................................................................... 36
Installer les utilitaires .......................................................................................... 36
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
y Les composants dans lemballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que lordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation
de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous navez pas de bracelet
antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la
carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement
lobjet métallique pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère nest pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer lordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
lordinateur.
y Ne démarrez pas lordinateur avant davoir terminé linstallation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin daide pendant linstallation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant dinstaller les composants dordinateur, veuillez toujours mettre hors tension
et débrancher le cordon dalimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre lhumidité.
y Avant de brancher le bloc dalimentation sur la sortie électrique, veuillez vous
assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
dalimentation.
y Placez le cordon dalimentation de façon à éviter que lon marche dessus. Ne posez
rien sur le cordon dalimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
Un liquide a pénétré dans lordinateur.
La carte mère a été exposée à de lhumidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60°C (140°F) sous peine de lendommager.
4
Spécifications
Spécifications
CPU
Support des processeurs de série AMD
®
RYZEN et des
processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème génération pour
socket AM4
Chipset Chipset AMD
®
X370
Mémoire
y
4 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu
à 64 Go
Support DDR4 1866/ 2133/ 2400/ 2667(OC)/ 2933(OC)/
3200(OC)+ Mhz *
y
Architecture mémoire double canal
y
Support mémoire non-ECC UDIMM
y
Support mémoire ECC UDIMM (mode non-ECC)
* Les processeurs de série A ou Athlon ™ de 7ème génération supportent au
maximum un taux de transfert de 2400 MHz. Veuillez vous référer au site
www.msi.com pour plus dinformations sur la mémoire compatible.
Slots dextension
y 2 x slots PCIe 3.0 x16 (PCI_E2, PCI_E4)
Les processeurs de série RYZEN supportent les modes
x16/x0, x8/x8
Les processeurs de série A ou Athlon™ de 7ème
génération supportent le mode x8/x0
y 1 x slot PCIe 2.0 x16 (PCI_E6, support mode x4)*
y 3 x slots PCIe 2.0 x1
* Le slot PCI_E6 fonctionnera en PCIe 2.0 x1 lorsquun des slots PCIe x1 sera
utilisé.
Sorties vidéo
intégrées
y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
1920x1200@60Hz, 1600x1200@60Hz*
y 1 x port HDMI™ 1.4, supportant une résolution maximum
de 2560x1600@60Hz*
* Cette résolution est seulement supportée lors de lutilisation dun
processeur de série A ou Athlon™ de 7ème génération.
Multi-GPU
y Processeur de série RYZEN
Support de la technologie NVIDIA
®
SLI
2-Way
Support de la technologie AMD
®
CrossFire
3-Way
y Processeur de série A ou Athlon™ de 7ème génération
Support de la technologie AMD
®
CrossFire
2-Way
Stockage
Chipset AMD
®
X370
y 6 x ports SATA 6 Gb/s
y 1 x port M.2 (Touche M)
Support PCIe 3.0 x4 (processeur de série RYZEN) ou
PCIe 3.0 x2 (processeur de série A ou Athlon™ de 7ème
génération) et des périphériques de stockage SATA 6
Gb/s 2242/ 2260/ 2280/ 22110
y Support des architectures RAID 0, RAID 1 et RAID 10
Suite du tableau sur la page suivante
5
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
USB
y Chipset ASMedia
®
ASM2142
1 x port USB 3.1 Gen2 SuperSpeed USB 10Gbps Type-C
sur le panneau arrière
1 x port USB 3.1 Gen2 SuperSpeed USB 10Gbps Type-A
sur le panneau arrière
y Chipset AMD
®
X370
4 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB disponibles par
lintermédiaire des connecteurs USB internes
6 x ports USB 2.0 High-speed USB (2 ports Type-A sur le
panneau arrière, 4 ports disponibles par lintermédiaire
des connecteurs USB internes)
y Processeur AMD
®
4 x ports USB 3.1 Gen1 SuperSpeed USB Type-A sur le
panneau arrière
Audio
y Realtek
®
ALC892 Codec
y Audio haute définition 7,1
LAN y 1 x contrôleur Realtek
®
8111H Gigabit LAN
Connecteurs sur le
panneau arrière
y 1 x port clavier/ souris PS/2
y 2 x ports USB 2.0 Type-A
y 1 x port DVI-D
y 1 x port HDMI
1.4
y 1 x port LAN (RJ45)
y 4 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A
y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-A
y 1 x port USB 3.1 Gen2 Type-C
y 6 x jacks audio
Suite du tableau sur la page suivante
6
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur dalimentation ATX 12V 24 broches
y 1 x connecteur dalimentation ATX 12V 8 broches
y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB
2.0)
y 2 x connecteurs USB 3.1 Gen1 (support de 4 autres ports
USB 3.1 Gen1)
y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches
y 1 x connecteur de ventilateurs PUMP 4 broches (support
jusquà 2A)
y 4 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches
y 1 x connecteur LED RGB
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur de port série
y 1 x connecteur de port parallèle
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau système
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 1 x cavalier Clear CMOS
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON NCT6795D
Moniteur système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du
système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Dimensions
y Format ATX
y 30,4 cm x 24,3 cm (12 x 9,6)
Fonctions BIOS
y 1 x flash BIOS 128 Mb
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Suite du tableau sur la page suivante
8
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Fonctions spéciales
y VR Boost
y Audio Boost
y GAMING LAN avec Gaming LAN Manager
y Turbo M.2
y Ventilateurs pour la pompe
y Contrôle des ventilateurs
y Gaming DNA avec LED en bas
y Mystic light SYNC
y EZ debug LED
y Steel Armor PCI-E
y Steel Armor M.2
y Port USB plaqué or de type A et C
y Technologie Multi GPU – SLI
y Technologie Multi GPU – CrossFire
y DDR4 Boost
y GAME Boost
y Lightning USB
y Military Class 4
y 7000+ Quality Test
y GAMING HOTKEY
y Contrôle de la souris GAMING
y Click BIOS 5
y AMD FreeSync™ Ready
y AMD OverDrive™ Ready
y GAMING Certifié
y SteelSeries Certifié
y WTFast GPN*
License Premium de 2 mois
Amélioration du réseau multiserveur
Réduction du lag et des risques de déconnexion
* Cette fonctionnalité dépend dune offre limitée dans le temps. Veuillez vous
référer au site www.msi.com pour plus dinformations.
9
Panneau arrière Entrée/ Sortie
USB 3.1 Gen2 Type-C
LED indiquant la connexion
et lactivité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
Jaune Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Tableau explicatif de létat de la LED du port LAN
Configuration des ports audio
Panneau arrière Entrée/ Sortie
PS/2
LAN
USB 2.0
Ports Audio
DVI-D
USB 3.1 Gen1
USB 3.1 Gen1
USB 3.1 Gen2
Ports Audio
Canal
2 4 6 8
Ligne-entrée
Ligne-sortie/ Sortie casque
avant
Microphone entrée
Sortie audio haut-parleur arrière
Sortie centre/ Caisson de basse
Sortie audio haut-parleur côté
(: connecté, Espace : vide)
10
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Realtek HD Audio Manager
Après linstallation du pilote Realtek HD Audio, licône Realtek HD Audio Manager
apparaît dans la barre des tâches du système. Double-cliquez sur licône pour lancer
le programme.
Etat des
prises Jack
Sélection du
périphérique
Paramètres du
connecteur
Profils
Volume
principal
Amélioration
dapplication
Paramètres
avancés
y Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio
pour en modifier les paramètres. Le symbole de coche indique le périphérique
sélectionné par défaut.
y Amélioration dapplication - les diverses options vous fournissent un guide complet
des effets acoustiques proposés pour les périphériques de sortie et dentrée.
y Volume principal - contrôle le volume ou équilibre le son gauche/droite des haut-
parleurs branchés sur le panneau avant ou derrière en ajustant la barre de volume.
y Profils - bascule entre les profils.
y Paramètres avancés - fournit le mécanisme pour gérer deux flux audio
indépendants.
y Etat des prises Jack - présente tous les périphériques de diffusion et de capture
connectés à votre ordinateur.
y Paramètres du connecteur - configure les paramètres de connexion.
Dialogue popup automatique
Lorsquun périphérique est branché sur une prise audio, une fenêtre de dialogue
apparaîtet vous demande de choisir le périphérique connecté que vous souhaitez
utiliser.
Chaque jack est réglé avec ses paramètres par défaut comme indiqué sur la page
suivante.
11
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Ilustration de lutilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone
Ilustration de lutilisation du port audio dédié aux haut-parleurs
Ilustration de lutilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
12
Vue densemble des composants
Vue densemble des composants
SATA34
SATA12
SATA56
CPU_FAN1
PUMP_FAN1
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
PCI_E4
PCI_E5
PCI_E6
JTPM1
Socket
processeur
CPU_PWR1
JBAT1
M2_1
DIMMA1
SYS_FAN1
SYS_FAN4
DIMMA2
DIMMB1
DIMMB2
JUSB1
JUSB3
JCOM1
JUSB2
JFP2
JFP1
JAUD1
JLED1
SYS_FAN2
JLPT1
ATX_PWR1
SYS_FAN3
JUSB4
JCI1
13
Vue densemble des composants
Socket processeur
Présentation du socket AM4
Sur le socket AM4, vous remarquerez
un triangle jaune servant dindicateur
pour placer le processeur dans la
bonne position sur la carte mère. Le
triangle jaune correspond à la broche 1
du processeur.
Important
y
Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système
soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de
larchitecture du processeur AM4.
y
Avant dinstaller ou de retirer le processeur du socket, veuillez à toujours
débrancher le câble dalimentation de la prise électrique.
y
Lors de linstallation dun processeur, noubliez pas dinstaller un ventilateur
pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le
processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y
Assurez-vous de létanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de
démarrer votre système.
y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement
pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous dappliquer une couche
de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système de
refroidissement afin daméliorer la dissipation de la chaleur.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous
référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus dinformations
concernant linstallation.
y
Cette carte mère supporte loverclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer
que vos composants soient capables de tolérer loverclocking. Prenez note que
lutilisation au-delà des spécifications du constructeur nest pas recommandée.
MSI
®
ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non
prévues dans les spécifications du produit.
14
Vue densemble des composants
Slots DIMM
DIMMA1 DIMMB1
Canal A Canal B
DIMMA2 DIMMB2
Installation recommandée de module mémoire
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
Important
y
Veuillez à toujours insérer un module de mémoire dans lemplacement DIMMA2 en
premier.
y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible
est un peu moins élevée que celle installée.
y
Basé sur les spécifications du processeur, une tension dune barrette mémoire en
dessous de 1.35V est conseillée pour protéger le processeur.
y
Certaines mémoires peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la
valeur indiquée lors de loverclocking car la fréquence dopération de mémoire
dépend du Serial Presence Detect (SPD). Rendez-vous sur le BIOS et choisissez la
fonction DRAM Frequency! pour régler la fréquence de mémoire si vous voulez faire
fonctionner la mémoire à la fréquence indiquée ou à une fréquence plus élevée.
y
Il est recommandé dutiliser un système de refroidissement qui sera capable de
refroidir toutes les barrettes mémoire et doffrir de bonnes performances lors dun
overclocking.
y
La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de loverclocking
dépendent du processeur et des périphériques installés.
y
Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/ mémoire AM4, les
modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la
valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour
plus dinformations sur la mémoire compatible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

MSI X370 GAMING PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à