Domo DO961T DO941T DO472K DO9031WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DO961T
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken,
die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken
voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op
garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in
acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend
op basis van het originele kassaticket. Alle onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar,
dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel
waar je het toestel hebt aangekocht.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement
ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est
accordée sur la base du ticket de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes
et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas où votre
appareil est défectueux pendant la période de garantie de 2 ans, vous pouvez ramener votre
appareil, ainsi que votre ticket de caisse, au magasin où vous l’avez acheté.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser
zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig
auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel
gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie
erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind.
Die Garantie wird auf der Grundlage des originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das Gerät zusammen mit
Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen, in dem Sie des gekauft haben.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original
till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
DO961T
8
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om
ongelukken te voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig
geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu
verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser
reemplazado por el fabricante, el servicio posventa o una
persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně
vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou.
Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
DO961T
14
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne
peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance.
Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à
d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec
l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres
lieux avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une
minuterie externe ou une commande à distance séparée.
DO961T
15
www.domo-elektro.be
L’appareil peut chauffer pendant
l’utilisation. Tenez le cordon
électrique à distance de parties
chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
1. Lisez attentivement l’ensemble des instructions
d’utilisation.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les
poignées et les boutons.
3. N’immergez jamais le cordon, la che ou l’appareil
lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
4. En présence d’enfants, assurez-vous que le grille-pain
est utilisé sous étroite surveillance.
5. Débranchez la che de la prise de courant lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil ainsi que pour nettoyer
l’appareil.
6. N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon ou la che
est endommagé ou lorsque l’appareil est tombé et/ou
abîmé.
7. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.
8. Ne placez pas l’appareil au-dessus ou à proximité
d’une cuisinière à gaz ou électrique, ni dans un four
encore chaud.
9. Avant de brancher ou débrancher la che dans la prise
de courant, vériez que le chariot éjecteur se trouve
en position haute.
10. Veillez à assurer une libre circulation de l’air
DO961T
16
autour du grille-pain. Ne placez rien au-dessus de
l’ouverture. Ne placez pas l’appareil à proximité de
matières inammables telles que rideaux, nappes,...
11. N’essayez pas d’extraire le pain tant que la che est
branchée dans une prise électrique.
12. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique.
Ne l’utilisez que pour l’usage qui en est prévu.
13. Le cordon est volontairement assez court. Ceci
permet d’éviter des accidents (par exemple, risque de
trébuchement sur un long cordon qui traîne au sol).
Soyez prudent si vous utilisez malgré tout un cordon
prolongateur.
14. N’utilisez jamais une fourchette ou tout autre objet
métallique tranchant pour nettoyer le grille-pain
ou pour dégager du pain coincé dans le grille-pain
alors que l’appareil est encore raccordé au réseau
électrique.
15. Avant d’utiliser l’appareil, vériez d’abord si la
tension indiquée sur l’étiquette correspond à la tension
du réseau électrique de votre domicile.
16. Si l’appareil venait à tomber dans l’eau ou tout autre
milieu liquide, ne le touchez pas mais débranchez
immédiatement la che de la prise de courant et faites
vérier l’appareil dans un service de dépannage.
17. N’emportez pas cet appareil dans une salle de bain et
ne l’utilisez pas à proximité de l’eau.
18. Ne laissez pas l’appareil branché lorsqu’il n’est pas en
service.
19. N’utilisez pas d’accessoires non fournis avec
DO961T
17
www.domo-elektro.be
l’appareil.
20. N’essayez pas de réparer l’appareil, de l’adapter ou de
remplacer certaines pièces. Faites-le vérier et réparer
par un service de dépannage.
21. Maintenez le cordon à l’écart des surfaces chaudes et
des bords tranchants.
22. Ne tirez pas sur le cordon et n’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil.
23. Ne déplacez pas l’appareil avant qu’il soit totalement
refroidi.
24. Ne glissez pas dans les fentes de l’appareil des
tranches de pain trop épaisses ou des tranches
enveloppées dans un lm d’aluminium. Ceci pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
25. Attention: si vous faites griller le pain trop longtemps,
vous risquez de provoquer un incendie.
PARTIES
1. 2 fentes
2. Bouton d’enclenchement
3. Bouton de grillage
4. Bouton d’arrêt
5. Bouton de réchauffage
6. Bouton de décongélation
7. Bac à miettes
1
2
4
5
6
3
7
DO961T
18
MISE EN MARCHE
1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez tous les emballages et
essuyez les parois du grille-pain avec un chiffon doux et légèrement humide.
2. Faites-le fonctionner à vide pour la première fois. Poussez le bouton
d’enclenchement vers le bas et mettez le degré de grillage au maximum. De cette
manière vous brûlez les saletés éventuelles de la production ou du transport. Une
légère fumée et odeur peuvent se dégager. Ceci est normal.
3. Mettez la che dans la prise de courant. Sélectionnez le degré de grillage désiré et
posez une tranche de pain dans l’ouverture. Poussez le bouton d’enclenchement
vers le bas. L’appareil se met automatiquement à chauffer. Le pain est centré
automatiquement pour un grillage égal. Il est délicat de recommander un degré
de grillage, chaque personne ayant sa propre préférence. Essayez différentes
positions.
4. Dès que le pain est grillé, les tranches sont éjectées automatiquement.
5. Le bouton d’arrêt (STOP) peut être utilisé à n’importe quel moment pour
interrompre le processus de grillage.
6. Votre grille-pain est aussi équipé avec un bouton de décongélation (DEFROST).
Si vous voulez griller du pain surgelé, poussez sur le bouton de décongélation.
Le bouton s’allumera. Dès que le pain est grillé, les tranches sont éjectées
automatiquement et la lampe s’éteint.
7. An de réchauffer du pain déjà grillé vous pouvez utiliser le bouton de
réchauffage (REHEAT). Placez le pain dans les ouvertures. Poussez le bouton
d’enclenchement vers le bas et poussez sur le bouton de réchauffage. Le bouton
s’allumera. Des modications au degré de grillage ne changeront rien au temps de
réchauffage.
ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le complètement refroidir.
Ne jamais utiliser des produits détergents ou abrasifs.
Ne jamais introduire des liquides dans les ouvertures.
Pour nettoyer les parois extérieures, utilisez un chiffon doux et légèrement
humide, ensuite séchez-les.
Pour vider le bac à miettes, débranchez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir.
Ensuite, ouvrez le bac à miettes en appuyant sur le bac à miettes et puis en tirant
le bac du grille-pain. Nettoyez le bac à miettes avec un chiffon humide. Le bac à
miettes doit être parfaitement sec avant de le refermer. Veillez toujours à ce que
le bac soit bien fermé. Fermez le bac à miettes assez loin jusqu’à ce qu’il clique à
nouveau à place.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Domo DO961T DO941T DO472K DO9031WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à