Suncast BMSA6B Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Assembly (continued)
BMSA6B Shed Storage Kit
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BMSA6B Trousse de rangement pour remise
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Equipo para almacenamiento en cobertizo BMSA6B
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité :
Número de control de calidad:
© 2012 Suncast Corporation, Batavia, IL 0660125
For use with Suncast Sheds BMS6300, BMS6550 AND BMS6800
À utiliser avec les remises Suncast BMS6300, BMS6550 ET BMS6800
Para usar con los cobertizos BMS6300, BMS6550 Y BMS6800 de Suncast
4
ATTENTION
•Lepoidsmaximumpourchaquecrochetetpourlepanieretde11,36kg(25lb).Lepoidsmaximum
pourlatroussederangemententièreestde45,45kg(100lb),distribuédemanièreuniformesur
l’ensemble.
•Lepanieretlescrochetsn’ontpasétéconçuspourl’entreposagedeproduitschimiques
inammablesoucorrosifs.
•NE PASlaissertomberdesobjetsdanslepanierousurlescrochets.
•Lepanieretlescrochetsn’ontpasétéconçuspourlerangementd’articlesfragiles.
•Suncastnepeutêtretenuresponsabledesdommagescausésparlesconditionsclimatiquesou
unemauvaiseutilisation.
Produits et pièces de rechange Suncast
PouracheterdespiècesderechangeSuncastetobtenirdeplusamplesrenseignementssurlesautres
produitsSuncast,consulteznotresiteouappelez-nous.
www.suncast.com
24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an.
1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050
Lundi – Vendredi, 6 h – 20 h CST
Avant de commencer...
•Lisezentièrementlesinstructionsavantl’assemblage.
Cettetroussecontientdespiècesquipeuventêtreendommagéessiellessontassembléesdemanière
incorrecteoudanslemauvaisordre.
•Veuillez suivre les instructions.
Suncastnepeutêtretenuresponsableduremplacementdespiècesendommagéesouperdues
enraisond’unassemblageincorrect.
•Vérieztouteslespiècesavantdecommencerl’assemblage.
Àl’aidedelalistedespiècesfournieàlapage6,vériezquevousaveztouteslespiècesnécessaires
pourl’assemblagedevotretrousse.
6
Tools Needed for Installation / Outilsnécessairespour
l’installation/Herramientas necesarias para la instalación
Hardware / Quincaillerie / Tornillería
0510593 – Vertical support
Support vertical
Soporte vertical
x2
E
MH2SB – S hook
Crochet en S
Gancho en forma de S
C
MH4DB – Double hook
Crochet double
Gancho doble
x2
B
MB0812B – Basket
Panier
Canasto
A
0631082 – Slatwall bracket
Support d’accrochage
Soporte del juego
x2
D
0671067 – Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de tornillería
Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used.
Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée.
Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales. No se usan todos.
0630603 – Screw
Vis
Tornillo
x15
F
Parts/Pièces/Piezas–BMSA6B
7
Assembly / Assemblage / Armado
Front
Avant
Frente
1
Front
Avant
Frente
Front
Avant
Frente
2
3
1
Choices for location of the shed storage kit vary
depending on your shed size. Refer to the diagrams to
choose a location available in your shed size.
Le choix de l’emplacement pour la trousse de
rangement pour remise varie selon les dimensions de
la remise. Consultez les diagrammes pour choisir un
emplacement approprié dans votre modèle de remise.
Las opciones de ubicación del equipo para
almacenamiento en cobertizo varían y dependen
del tamaño del cobertizo. Consulte los diagramas
para seleccionar un lugar disponible en el tamaño de
cobertizo.
BMS6300
BMS6550
Front
Avant
Frente
1 2
3
5 4
BMS6800
8
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
For the purposes of instruction, this manual will install the shed storage kit in the BMS6800 shed.
Dans ces instructions pour l’installation de la trousse de rangement pour remise, le modèle de remise BMS6800 sera
utilisé aux fins d’illustration.
A los efectos de las instrucciones, en este manual se instalará el equipo para almacenamiento en cobertizo en el
cobertizo BMS6800.
62.25/po/pulg.
(158,1 cm)*
*Note: Top hole location to bottom of floor.
*Remarque : Emplacement du trou supérieur jusqu'au fond du plancher.
*Nota: desde la ubicación del orificio superior hasta el fondo del piso.
19.45"/po/pulg.
(49,4 cm)
28.91/po/pulg.
(73,4 cm)
9.9/po/pulg.
(25,1 cm)
16.95/po/pulg.
(43,1 cm)
9
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
1
1
2
E
F
1
x14
x14
x2
Attach vertical supports (E) with 14 screws (F). Make
sure the center of each bracket is aligned with the seam
of the panels.
Fixez les supports verticaux (E) à l’aide de 14 vis (F).
Assurez-vous que le centre de chaque support est bien
aligné avec le joint des panneaux.
Sujete los soportes verticales (E) con 14 tornillos (F).
Asegúrese de que el centro de cada soporte esté
alineado con el punto de unión de los paneles.
1
2
D
E
2
Note: Slatwall brackets (D) can be installed on any of
the six levels available on the vertical supports (E).
Insert tabs on both sides of one slatwall bracket (D)
into the top inside slots of two vertical supports (E).
Pull bracket down to lock in place. Repeat with the
remaining slatwall bracket.
Remarque : Les supports d’accrochage (D) peuvent
être installés à n’importe quel des six niveaux
disponibles sur les supports verticaux (E).
Insérez les languettes des deux extrémités d’un support
d’accrochage (D) dans les fentes intérieures supérieures
des deux supports verticaux (E). Tirez le support
d’accrochage vers le bas pour le bloquer. Répétez ce
procédé avec le support d’accrochage restant.
Nota: los soportes ranurados (D) pueden instalarse
en cualquiera de los seis niveles disponibles en los
soportes verticales (E).
Introduzca las lengüetas en ambos lados de un soporte
ranurado (D) dentro de las ranuras internas superiores
de dos soportes verticales (E). Tire el soporte hacia
abajo para asegurarlo en su lugar. Repita este paso con
el resto de los soportes ranurados.
10
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Insert top of double hook (B) between the two top wires
of slatwall bracket (D). Swing hook down and insert
tab on back of hook through the two bottom wires, as
shown.
Mettez le haut du crochet double (B) entre les deux fils
de fer supérieurs du support d’accrochage (D). Faites
pivoter le crochet vers le bas et insérez la languette
du bas à travers les deux fils de fer inférieurs comme
illustré.
Introduzca el gancho doble (B) entre los dos alambres
superiores del soporte del juego para pared (D). Haga
oscilar el gancho hacia abajo e inserte la lengüeta de la
base del gancho entre los dos alambres inferiores como
se muestra en la ilustración.
1
2
D
B
3
B
A
C
4
Repeat Step 3 to hang S hook (C) and basket (A).
Répétez l’étape 3 pour accrocher le crochet en S (C) et
le panier (A).
Repita el paso 3 para colgar el gancho en forma de S (C)
y el canasto (A).
11
Suncast®Corporation,701NorthKirkRoad,Batavia,Illinois60510(Manufacturer)warrantstotheoriginal
purchaseronlythattheenclosedproductisfreefrommaterialandworkmanshipdefectsundernormal,household
useattimeofpurchase.
Thislimitedwarrantydoesnotapplytodamageresultingfromaccident,neglect,misuse,commercialuse,
alteration,operationnotinaccordancewithinstructionorrepairsmadeorattemptedbyunauthorizedpersons.
Thislimitedwarrantyappliesonlytotheproductenclosedanddoesnotapplytoaccessoryparts.
THEMANUFACTURER’SLIABILITYHEREUNDERISLIMITEDSOLELYTOTHEREPAIRORREPLACEMENTOF
THEDEFECTIVEPRODUCTORPARTANDTHEMANUFACTURERSHALLINNOEVENTBELIABLEFORANY
INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESWHICHMAYRESULTFROMANYDEFECTINMATERIALOR
WORKMANSHIPORFROMTHEBREACHOFANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTY.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,oralimitation
ofhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyou
speciclegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichmayvaryfromstatetostate.
Suncast®Corporation,701NorthKirkRoad,Batavia,Illinois60510(lefabricant),garantituniquementaux
acheteursd’originequeceproduitdestinéàuneutilisationdomestiquenormaleestexemptdedéfautsde
matériauxetdefabricationaumomentdel’achat.
Cettegarantielimitéenes’appliquepasauxdommagesrésultantd’unaccident,d’unenégligence,d’une
mauvaiseutilisation,d’uneutilisationcommerciale,d’unemodicationetd’uneopérationnonconformes
auxinstructions,nideréparationseffectuéesoutentéespardespersonnesnonautorisées.
Cettegarantielimitées’appliqueuniquementauproduitci-jointetnes’appliquepasauxpiècesaccessoires.
LARESPONSABILITÉDUFABRICANTSELIMITEÀLARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTDUPRODUIT
OUDESPIÈCESDÉFECTUEUSES.LEFABRICANTNEPEUTENAUCUNÊTRETENURESPONSABLE
DESDOMMAGESACCIDENTELSOUCONSÉCUTIFSQUIPEUVENTÊTRECAUSÉSPARUNDÉFAUT
DEMATÉRIAUXOUDEFABRICATION,NIDELAVIOLATIOND’UNEGARANTIEEXPRESSEOUTACITE.
Certainsétatsn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesaccidentelsouconsécutifs,nila
limitationdeladuréed’unegarantietacite.Danscecas,leslimitationsci-dessusnes’appliquentpas.Cette
garantievousdonnedesdroitsspéciquesreconnusparlaloi,maisilsepeutquevousayezd’autresdroits,
quipeuventvarierd’uneprovinceàl’autre.
Warranty
Garantie
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Suncast BMSA6B Guide d'installation

Taper
Guide d'installation