IKEA FROSTFRI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
Table des matières
Informations de sécurité 4
Consignes de sécurité 6
Installation 7
Description de l'appareil 9
Fonctionnement 10
Utilisation quotidienne 13
Conseils 15
Entretien et nettoyage 16
En cas d'anomalie de fonctionnement 17
Caractéristiques techniques 20
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
21
GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -
FRANCE
22
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
FRANÇAIS
4
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées
aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour
accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni
d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil,
comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
FRANÇAIS
5
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par
un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou après
avoir inversé la porte, attendez au moins
4 heures avant de brancher l'appareil
sur le secteur. Cela permet à l'huile de
refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez la
fiche de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four
ou d'une table de cuisson.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
trop humide ou trop froid, comme une
dépendance extérieure, un garage ou
une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez
à le soulever par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
Connexion électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la fiche
secteur, le câble d'alimentation ou le
compresseur. Contactez le service après-
vente agréé ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Usage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes et
de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
FRANÇAIS
6
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
Éclairage interne
Le type d'ampoule utilisé dans cet
appareil n'est pas adapté à l'éclairage
de votre habitation.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L'entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être effectués par
un professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement de
l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si
l'orifice est bouché, l'eau provenant du
dégivrage s'écoulera en bas de
l'appareil.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
Installation
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Installation
Cet appareil doit être installé dans une
pièce intérieure sèche et bien ventilée où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
FRANÇAIS 7
Classe cli-
matique
Température ambiante
SN +10 °C à + 32 °C
N +16 °C à + 32°C
ST +16 °C à + 38 °C
T +16 °C à + 43 °C
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur certains
types de modèles fonctionnant
hors de cette plage de
températures. Seul le respect de
la plage de températures
spécifiée peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil. En
cas de doute concernant
l'emplacement d'installation de
l'appareil, veuillez contacter le
vendeur, notre service après-
vente agréé le plus proche.
Emplacement
Pour assurer des performances optimales,
l'appareil ne doit pas être installé près
d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur, une chaudière, la lumière directe
du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule
librement à l'arrière de l'appareil.
Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous
que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à
celles de votre réseau électrique
domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du cordon d'alimentation est fournie avec
un contact à cette fin. Si la prise de courant
n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil à une mise à la terre séparée
conformément aux réglementations en
vigueur, en consultant un électricien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ces consignes de
sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
FRANÇAIS
8
Description de l'appareil
Vue d'ensemble du produit
2
3
4
5
1
1
Panneau de commande
2
Compartiments à volet
3
Tiroirs du congélateur
4
Plaque de calibrage
5
Bacs Maxibox
FRANÇAIS 9
Fonctionnement
Bandeau de commande
1
56 3 24
1
Affichage
2
Touche Refroidissement des bouteilles
3
Touche de diminution de la température
4
Touche d'augmentation de la
température
5
Touche Mode
6
Touche ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des
touches, appuyez simultanément sur la
touche Mode et la touche de diminution de
la température pendant plusieurs secondes.
Ce changement est réversible.
Affichage
A B C D E
FG
A. Voyant d'alarme
B. Mode Éco
C. Fonction Congélation rapide
D. Indicateur de température
E. Indicateurs à barres
F. Voyant Refroidissement des bouteilles
G. Mode Demo
FRANÇAIS 10
Après avoir appuyé sur la touche
Mode ou la touche de
température, l'animation
démarre.
Après avoir sélectionné la
température, l'animation clignote
pendant quelques minutes.
Mise en marche
Branchez la fiche électrique de l'appareil à
la prise de courant.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de
l'appareil si l'affichage est éteint.
L'alarme sonore peut se déclencher au bout
de quelques secondes.
Les indicateurs de température/voyants du
thermostat indiquent la température
programmée par défaut.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au
paragraphe « Alarme haute température ».
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Si DEMO s'affiche à l'écran, reportez-vous
au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
Si la porte reste ouverte pendant
quelques minutes, l'éclairage
s'éteint automatiquement. Pour le
rallumer, fermez et ouvrez de
nouveau la porte.
Mise hors tension
Appuyez sur le symbole ON/OFF pendant
3 secondes.
L'affichage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de la
prise électrique.
Indicateurs à barres
Les barres guident l'utilisateur pour lui
permettre d'interagir avec l'appareil et
indiquent le niveau de fonctionnement de
l'appareil. Les barres indiquent :
quel compartiment est actif, quand
l'animation s'arrête
la température souhaitée sur l'échelle
si la température programmée est
supérieure ou inférieure à la
température précédente (animation de
l'augmentation ou de la diminution).
Réglage de la température
Réglez la température du congélateur en
appuyant sur touche de réglage de la
température.
La température par défaut est de -18 °C
pour le congélateur.
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée
sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
enregistrée.
Eco Mode
Pour une conservation optimale des
aliments, sélectionnez la fonction Eco Mode.
1. Pour activer cette fonction :
a. Appuyez sur la touche Mode
jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'affiche.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
pour le congélateur : -18 °C.
2. Pour désactiver cette fonction :
a. Appuyez sur Mode pour choisir une
autre fonction, ou jusqu'à ce
qu'aucun symbole de fonction ne
s'affiche.
FRANÇAIS
11
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez une
température différente.
Fonction Congélation rapide
Si vous devez faire rapidement baisser la
température à l'intérieur du congélateur,
utilisez la fonction Congélation rapide
permettant de préserver la qualité des
aliments.
Pour activer cette fonction :
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce
que le symbole correspondant s'affiche.
La fonction Congélation rapide se
désactive automatiquement au bout
d'environ 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa
désactivation automatique :
1. Appuyez sur Mode pour choisir une
autre fonction, ou jusqu'à ce qu'aucun
symbole de fonction ne s'affiche.
La fonction se désactive lorsque
vous sélectionnez une
température différente pour le
congélateur.
Fonction Refroidissement des bouteilles
La fonction Refroidissement des bouteilles
sert à régler une alarme sonore à une heure
souhaitée, ce qui est utile, par exemple, si
vous souhaitez refroidir une préparation
pendant un certain temps dans le cadre
d'une recette de cuisine, ou pour refroidir
rapidement des bouteilles dans le
congélateur.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Refroidissement des bouteilles.
Le voyant Refroidissement des bouteilles
s'affiche.
Attendez que le minuteur affiche la valeur
définie (30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution de
la température et sur la touche
d'augmentation de la température pour
faire varier la valeur programmée du
minuteur de 1 à 90 minutes.
L'indicateur du minuteur (min). s'affiche.
À la fin du décompte, le voyant
Refroidissement des bouteilles clignote et un
signal sonore retentit.
3. Retirez les bouteilles placées dans le
compartiment de congélation.
4. Appuyez sur la touche Refroidissement
des bouteilles pour arrêter le signal
sonore et désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver
cette fonction à tout moment
en appuyant sur
Refroidissement des
bouteilles. Le voyant
Refroidissement des
bouteilles s'éteint.
Il est possible de modifier la
durée pendant et à la fin du
décompte en appuyant sur
les touches de diminution et
d'augmentation de la
température.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant ou si la
porte est ouverte trop longtemps) est
indiquée par :
le clignotement des voyants d'alarme et
de température du congélateur ;
Le déclenchement d'une alarme sonore.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur
n'importe quelle touche.
L'alarme s'éteint.
L'indicateur de température/voyant du
thermostat du congélateur affiche pendant
quelques secondes la température la plus
élevée atteinte. La température
programmée s'affiche ensuite de nouveau.
FRANÇAIS
12
Le voyant d'alarme continue de clignoter
jusqu'à ce que les conditions normales
soient restaurées, puis s'éteint.
Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme de porte ouverte
sont indiquées par :
un voyant d'alarme clignotant ;
une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête. Vous
pouvez également éteindre le signal sonore
en appuyant sur n'importe quelle touche.
Utilisation quotidienne
Guide de congélation
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Les symboles indiquent différents types
d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les durées de
conservation en mois correspondant aux
différents types d'aliments congelés. La
validité de la durée de conservation
maximale ou minimale indiquée dépend de
la qualité des aliments et de leur traitement
avant la congélation.
Accessoires
Bac à glaçons
x1
Accumulateurs de
froid
x2
Production de glaçons
Cet appareil est équipé d'un bac pour la
production de glaçons.
1. Remplissez le bac avec de l'eau.
2. Placez le bac dans le compartiment
congélateur
ATTENTION! Ne décollez jamais
le bac à glaçons avec des objets
métalliques.
Accumulateurs de froid
Deux accumulateurs de froid vous
permettent d'augmenter l'autonomie de
fonctionnement du congélateur en cas de
coupure de courant, de transport de
produits congelés ou surgelés, pour
maintenir le froid dans les produits surgelés
ou congelés durant la période de
dégivrage.
Congeler les aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des aliments frais et conserver à
FRANÇAIS
13
long terme des aliments congelés ou
surgelés.
Pour congeler de petites quantités
d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage actuel.
Activez la fonction Congélation rapide au
moins 24 heures avant d'introduire des
aliments frais à congeler dans le
compartiment congélateur.
Placez les denrées fraîches à congeler dans
les deux compartiments supérieurs.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par tranche de 24 heures
figure sur la plaque signalétique, située à
l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Une fois le processus de congélation
terminé, revenez à la température
souhaitée (voir « Fonction Congélation
rapide »).
Conservation d'aliments congelés et
surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt
prolongé, laissez fonctionner l'appareil au
moins 2 heures avec la fonction
Congélation rapide activée avant
d'introduire les produits dans le
compartiment.
Les tiroirs de congélation vous permettent
de trouver facilement et rapidement les
aliments dont vous avez besoin. Si vous
devez stocker une grande quantité
d'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac à
glaçons, sauf le bac inférieur qui doit être
en place afin de permettre une circulation
d'air optimale. Tous les aliments placés sur
les clayettes ne doivent pas s'approcher de
plus de 15 mm de la porte.
AVERTISSEMENT! En cas de
décongélation accidentelle, due
par exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré plus
de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre
« Caractéristiques techniques »,
consommez rapidement les
aliments décongelés ou cuisez-
les immédiatement, laissez-les
refroidir, avant de les recongeler.
Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à
température ambiante en fonction du temps
disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable : la
cuisson sera cependant un peu plus longue.
Retrait des bacs de congélation du
congélateur
1
2
Les bacs de congélation sont équipés d'une
butée afin d'empêcher leur retrait
accidentel ou leur chute.
Pour retirer le panier du congélateur, tirez-
le vers vous (1) et en atteignant l’arrêt,
FRANÇAIS
14
retirez-le en inclinant la partie avant vers le
haut (2).
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant
du bac et insérez-le dans le congélateur.
Dès que vous avez dépassé la butée,
poussez le bac dans la bonne position.
Conseils
Bruits normaux de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de pulsation
provenant du compresseur lorsque le
liquide réfrigérant est pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat lorsque
le compresseur s'active ou se désactive.
Conseils d'économie d'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
respectez la quantité maximale de
denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures figurant sur la
plaque signalétique ;
le processus de congélation durant
24 heures, n'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période ;
congelez uniquement des aliments de
bonne qualité, frais et nettoyés ;
préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la
consommation ;
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou des sachets en plastique
et assurez-vous que les emballages sont
étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers ;
les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments ;
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures ;
l'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
Conseils pour le stockage des aliments
surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que les denrées surgelées
achetées dans le commerce ont été
correctement entreposées par le
revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
magasin d'alimentation à votre
domicile ;
FRANÇAIS
15
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
Avertissements généraux
ATTENTION! Débranchez
l'appareil avant toute opération
d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit
de réfrigération ; l'entretien et la
recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel
qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf), puis
séchez-les soigneusement.
ATTENTION! N'utilisez jamais de
détergents, de produits abrasifs,
de nettoyants à base de chlore
ou d'huile car ils pourraient
endommager le revêtement.
Nettoyage périodique
ATTENTION! Ne tirez pas, ne
déplacez pas, n'endommagez
pas les tuyaux et/ou câbles qui
se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION! Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION! Lorsque vous
déplacez l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour éviter
de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte
et essuyez-les pour vous assurer qu'ils
sont propres et ne contiennent pas de
résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à
l'arrière de l'appareil avec une brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est dégivré.
Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de
FRANÇAIS
16
givre lorsqu'il est en marche, ni sur les
parois intérieures, ni sur les aliments.
En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
AVERTISSEMENT! Si, toutefois,
vous n'avez pas la possibilité de
débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier
régulièrement le bon de
fonctionnement de celui-ci pour
éviter que les aliments qu'il
contient ne pourrissent en cas de
coupure de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant la
sécurité.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor-
rectement insérée dans la
prise de courant.
Branchez correctement la fiche
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de cou-
rant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
FRANÇAIS 17
Problème Cause probable Solution
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Alarme haute température ».
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La porte est laissée ouver-
te.
Fermez la porte.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La température à l'inté-
rieur de l'appareil est trop
élevée.
Contactez un électricien quali-
fié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des chif-
fres sur l'écran de tempéra-
ture.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche (le
système de réfrigération conti-
nuera de maintenir les ali-
ments au froid, mais le réglage
de la température n'est pas
possible).
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est en mode
veille.
Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le
réglage de la températu-
re.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempé-
rature.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la pla-
que signalétique.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS 18
Problème Cause probable Solution
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La fonction Congélation
rapide est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction Congélation rapi-
de ».
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
Congélation rapide, ou
après avoir changé la tem-
pérature.
Ce phénomène est normal,
il ne s'agit pas d'une ano-
malie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
d'évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction Congélation
rapide est activée.
Désactivez manuellement la
fonction Congélation rapide
ou attendez que la fonction se
réinitialise automatiquement
avant de régler la températu-
re. Consultez le paragraphe
« Fonction Congélation rapi-
de ».
DEMO s'affiche sur le pan-
neau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce qu'un
long signal sonore retentisse et
que l'affichage s'éteigne pen-
dant un court instant.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas ré-
glé correctement.
Augmentez/réduisez la tem-
pérature.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La température des pro-
duits est trop élevée.
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La porte a été ouverte
trop souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
FRANÇAIS 19
Problème Cause probable Solution
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La fonction Congélation
rapide est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction Congélation rapi-
de ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid
circule dans l'appareil.
La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rou-
vrir la porte immédiate-
ment après l'avoir fermée.
Attendez quelques secondes
après avoir fermé la porte
pour la rouvrir.
En cas d'anomalie de
fonctionnement et si malgré
toutes les vérifications une
intervention s'avère nécessaire,
contactez le service après-vente.
Vous trouverez une liste à la fin
de cette notice d'utilisation.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous aux instructions de
montage.
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente agréé.
Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED
longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente agréé.
Caractéristiques techniques
Catégorie de produit
Type d'appareil Congélateur
Type d'installation Autonome
Dimensions du produit
Hauteur 1854 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 668 mm
Volume net
FRANÇAIS 20
Congélateur 229 Litres
Système de dégivrage
Congélateur auto
Classement étoile
Autonomie de fonctionnement 28 heures
Capacité de congélation 20 kg/24 h
Consommation énergétique 0,627 kWh/24 h
Niveau sonore 42 dB (A)
Classe énergétique A++
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté
gauche à l'intérieur de l'appareil et sur
l'étiquette énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 21
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le
ticket de caisse original est nécessaire et
constitue la preuve d'achat. Les réparations
effectuées sous couvert de la garantie ne
prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l'appareil ni pour les pièces
échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
d'achat chez IKEA. Cette garantie est
valable uniquement lorsque l’appareil est
utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations,
des pièces de rechange, de la main-
d'œuvre et du déplacement seront pris en
charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans
occasionner de dépenses spéciales et que
le dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces
conditions, la directive européenne
(99/44/CE) et les réglementations locales
doivent être appliquées. Les pièces
remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est couverte
par la garantie. Si tel est le cas, le service
après-vente IKEA par le biais de ses
propres services ou d'un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule
discrétion, à la réparation du produit
défectueux ou à son remplacement par un
produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
L'usure normale.
Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions
d'utilisation, d'une installation incorrecte
ou d’un branchement non conforme de
l'appareil, les dommages causés par une
réaction chimique ou électrochimique,
l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
eaux, incluant sans s'y limiter, les
dommages causés par une quantité
excessive de calcaire au niveau du
raccordement à l'eau, les dégâts
résultant de conditions
environnementales anormales.
Les consommables tels que les piles et
ampoules.
Les pièces non fonctionnelles et
décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur
l'utilisation normale de l'appareil, de
même que les rayures et éventuelles
variations de couleur.
FRANÇAIS
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA FROSTFRI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues