Roland SD-20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
7
Contents
Français
Installation des pilotes et connexions (Windows)............ 102
Connexion USB.................................................................................................................103
Connexion série................................................................................................................115
Configuration et contrôle................................................................................................125
Activation des services en tâche de fond......................................................................127
Vérification de la sortie son ............................................................................................128
Installation des pilotes et connexions (Macintosh).......... 129
Connexion USB.................................................................................................................130
Connexion série................................................................................................................138
Italiano
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) .......... 145
Connettore USB................................................................................................................146
Collegamento seriale .......................................................................................................157
Configurazione e verifica................................................................................................167
Attivazione dei servizi in background..........................................................................169
Verifica dell’audio............................................................................................................170
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) ........ 171
Collegamento USB...........................................................................................................172
Collegamento seriale .......................................................................................................180
Español
Conexión e instalación de los controladores (Windows)
............................................................................................... 189
Conexión USB...................................................................................................................190
Conexión en serie.............................................................................................................201
Configuración y comprobación .....................................................................................212
Habilitación de servicios en segundo plano ................................................................214
Comprobación de la salida de sonido...........................................................................215
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)
............................................................................................... 216
Conexión USB...................................................................................................................217
Conexión en serie.............................................................................................................224
Troubleshooting................................................................... 232
Appendices........................................................................... 247
Instrument list (GM2 / Native mode) ..........................................................................247
Instrument list (GS mode)...............................................................................................252
Instrument list (XGlite mode) ........................................................................................254
Drum set list (GM2 / Native mode)..............................................................................256
Drum set list (GS mode)..................................................................................................263
Drum set list (XGlite mode)............................................................................................266
Specifications....................................................................... 272
SD-20e.book 7 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
102
Installation des pilotes et
connexions (Windows)
Le SD-20 peut fonctionner avec l “
alimentation BUS
” fournie par le câble
USB. Dans ce cas, l’adaptateur secteur fourni n’est pas nécessaire. Cependant,
si vous utilisez un répartiteur USB, ou si la connexion USB ne fournit pas une
alimentation suffisante, le SD-20 peut connaître des problèmes
d’alimentation. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur secteur pour alimenter le
SD-20.
Lorsque vous installez le pilote, branchez l’adaptateur secteur et mettez
l’interrupteur POWER sur ON.
Quel est le type de connexion ?
Vous pouvez utiliser soit un câble USB, soit un câble série pour réaliser une
connexion série. Selon le type de connexion que vous utilisez, installez le
pilote correspondant et configurez-le de manière adaptée.
Connexion USB.................................................(p. 103)
Connexion série................................................(p. 115)
Qu'est-ce qu'un pilote ?
fig.2-0
Un “pilote” est un logiciel qui sert à transférer les données entre le SD-20 et le logiciel
tournant sur votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et le SD-20 sont reliés par un câble
USB. Le pilote transmet les données de l'application au SD-20 et vice-versa.
Application
Driver
Computer
USB/Computer
Cable
USB/Serial
port
SD-20
SD-20e.book 102 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
103
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
Connexion USB
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les connexions.
Veuillez les tenir prêts.
SD-20
Adaptateur secteur
Câble USB
CD-ROM
Windows XP
1
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
2
Ouvrez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
1.
Cliquez sur le menu
Démarrer
de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez
Panneau de configuration
.
2.
Dans “
Choisissez une catégorie
”, cliquez sur “
Performances et
maintenance
”.
3.
Dans “
ou choisissez une icône du Panneau de configuration
cliquez sur l’icône
Système
.
La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.
Veuillez lire la section qui vous concerne.
Windows XP................................................................ (p. 103)
Windows 2000............................................................. (p. 109)
Windows Me/98 ........................................................ (p. 113)
Si vous utilisez Windows
XP Professional, vous
devez ouvrir une session
avec un nom d’utilisateur
disposant des droits
d’administrateur. Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Selon la configuration de
votre ordinateur, l’icône
Système s’affiche peut-
être dans le Panneau de
configuration (Vue
classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur
l’icône Système.
SD-20e.book 103 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
104
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-1
3
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature des
pilotes
.
Cliquez sur l’onglet
Matériel
, puis
cliquez sur
[Signature du pilote]
.
fig.2-2
4
Assurez-vous que l’option “
Que
voulez-vous faire ?
” est définie
sur “
Ignorer
Si c'est le cas (
“Ignorer”
), cliquez
sur
[OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”
, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite
“Ignorer”
et
cliquez sur
[OK]
.
5
Fermez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
Cliquez sur
[OK]
.
6
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
7
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
8
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez
Exécuter...
.
Si vous avez modifié
Que voulez-vous faire
?” à l’étape 4, vous devez
rétablir le paramètre
d’origine après
installation du pilote.
(->Si vous avez modifié
“Que voulez-vous faire
?” (p. 108))
SD-20e.book 104 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
105
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
fig.2-3_30
9
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “
Ouvrir
”, puis cliquez sur
[OK]
.
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur
“D:”
n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-4_30
10
La boîte de dialogue
SetupInf
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
* Ne cliquez pas sur
[OK]
maintenant.
11
Branchez le SD-20.
1.
Placez l’
interrupteur
informatique
du SD-20 sur
USB
.
2.
Le
SD-20 étant éteint (hors tension)
, branchez-le à l’
adaptateur
secteur
.
3.
Branchez l’
adaptateur secteur
sur une prise secteur.
4.
Utilisez le
câble USB
pour relier le
SD-20
à votre
ordinateur
.
12
Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur la position ON.
Près de la barre des tâches, votre ordinateur indique “
Nouveau matériel
détecté
”. Veuillez patienter.
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_XP2K.
Si l’affichage indique “The
driver is already
installed” (Pilote déjà
installé), vous pouvez
connecter le SD-20 à
l’ordinateur et vous en
servir.
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS, utilisez
l’alimentation secteur pour
l’installation du pilote et sa
configuration
Cet appareil est équipé
d'un circuit de protection.
Après la mise sous tension,
attendez quelques
secondes avant d'utiliser
l’appareil.
SD-20e.book 105 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
106
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-6
13
La boîte de dialogue
Assistant
ajout de nouveau matériel
s’affiche.
Vérifiez que l’écran indique
EDIROL SD-20
” sélectionnez
Installer à partir d’une liste ou
d’un emplacement spécifique
(Avancé)
” puis cliquez sur
[Suivant]
.
fig.2-7
14
L’écran indiquera “
Veuillez
choisir vos options de
recherche et d’installation
”.
Sélectionnez “
Ne pas rechercher.
Je vais choisir le pilote à
installer
” puis cliquez sur
[Suivant]
.
fig.2-8_20
15
Vérifiez que le champ “
Modèle
indique “
EDIROL SD-20
” puis
cliquez sur
[Suivant]
.
L’installation du pilote
commence.
SD-20e.book 106 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
107
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
fig.2-9_30
16
La boîte de dialogue
Insérez le
disque
s'affiche.
Cliquez sur
[OK]
.
fig.2-10_30
17
La boîte de dialogue
Fichiers
nécessaires
s'affiche.
Dans la zone “
Copier les fichiers
depuis
”, tapez
D:\DRIVER\USB_XP2K
”, puis
cliquez sur
[OK]
.
fig.2-11_20
18
La boîte de dialogue
Assistant
ajout de nouveau matériel
s’affiche.
Vérifiez que l’écran indique
EDIROL SD-20
”, puis cliquez
sur
[Terminer]
.
Attendez que “
Nouveau matériel
détecté
” s’affiche près de la barre
des tâches.
Si, à l’étape 4, l’option “Que voulez-vous faire ?” était définie sur “Ignorer”, la boîte de
dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche.
fig.2-5
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie
sur “Avertir”
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie
sur “Bloquer”
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’“Assistant ajout de nouveau
matériel” s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “En cas de problème” (voir
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
SD-20e.book 107 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
108
Installation des pilotes et connexions (Windows)
19
Redémarrez Windows.
Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue
Modification
des paramètres système
s’affiche. Cliquez sur
[Oui]
.
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?”
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” à l’étape 5, restaurez le
paramètre d’origine après le redémarrage de Windows.
1. Si vous utilisez Windows XP Professional, vous devez ouvrir une
session avec un nom d’utilisateur disposant des droits d’administrateur.
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
3. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et
maintenance”.
4. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”,
cliquez sur l’icône Système. La boîte de dialogue “Propriétés système”
s'affiche.
5. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur[Signature du pilote]. La
boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
6. Restaurez le paramètre “Que voulez-vous faire ?” (“Avertir” ou
“Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
7. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125))
SD-20e.book 108 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
109
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
Windows 2000
1
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
2
Ouvrez une session Windows en tant qu’
utilisateur doté de droits
d’administration
(Administrateur, par exemple).
3
Ouvrez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez
Paramètres | Panneau de configuration
. Dans
Panneau de configuration
, cliquez deux fois sur l'icône
Système
.
fig.2-12
4
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature des
pilotes
.
Cliquez sur l’onglet
Matériel
, puis
cliquez sur
[Signature du pilote]
.
fig.2-13_50
5
Assurez-vous que l'option
Vérification des signatures de
fichiers
” est définie sur
Ignorer
”.
Si c'est le cas (
“Ignorer”
), cliquez
sur
[OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”
, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite
“Ignorer”
et
cliquez sur
[OK]
.
Si vous avez modifié
“Vérification des
signatures des fichiers” à
l’étape 5, restaurez le
paramètre original après le
redémarrage de Windows.
(->Si vous avez modifié
l’option “Vérification de
la signature des fichiers”
(p. 112))
SD-20e.book 109 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
110
Installation des pilotes et connexions (Windows)
6
Fermez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
Cliquez sur
[OK]
.
7
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
8
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
9
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez
Exécuter...
.
fig.2-14_40
10
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “
Ouvrir
”, puis cliquez sur
[OK]
.
D:\DRIVER\USB_XP2K\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur
“D:”
n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-15_40
11
La boîte de dialogue
SETUPINF
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
* Ne cliquez pas sur
[OK]
maintenant.
12
Branchez le SD-20.
1.
Placez l’
interrupteur informatique
du SD-20 sur
USB
.
2.
Le
SD-20 étant éteint (hors tension)
, branchez-le à l’
adaptateur
secteur
.
3.
Branchez l’
adaptateur secteur
sur une prise secteur.
4.
Utilisez le
câble USB
pour relier le
SD-20
à votre
ordinateur
.
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_XP2K\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_XP2K.
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS,
utilisez l’alimentation
secteur pour l’installation
du pilote et sa
configuration.
SD-20e.book 110 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
111
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
13
Placez l’
interrupteur d’alimentation
sur
ON
.
fig.2-17_30
14
La boîte de dialogue
Insérez le
disque
s'affiche.
Cliquez sur
[OK]
.
fig.2-18_30
15
La boîte de dialogue
Fichiers
nécessaires
s'affiche.
Dans la zone “
Copier les
“fichiers depuis
”, tapez
D:\DRIVER\USB_XP2K
”, puis
cliquez sur
[OK]
.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de
protection. Après la
mise sous tension,
attendez quelques
secondes avant d'utiliser
l’appareil.
Si, à l’étape 5, l’option “Vérification de la signature des pilotes” n’a pas
été définie sur “Ignorer”, une boîte de dialogue “Signature numérique
introuvable” s’affiche.
fig.2-16_30
Si “Vérification des signatures des fichiers” est
défini sur “Avertir”
1. Cliquez sur [Oui].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Vérification des signatures des fichiers” est
défini sur “Bloquer”
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’écran “Assistant ajout de nouveau
matériel” s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “ En cas de problème ” (voir Device
Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
Si la boîte de dialogue
“Insérez le disque” ne
s’affiche pas, lisez la
section The “Insert
Disk” dialog box does
not appear (p. 235)
SD-20e.book 111 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
112
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-17b_30
16
La boîte de dialogue
“Assistant
Nouveau matériel détecté”
peut
s'afficher.
Vérifiez que “
EDIROL SD-20
” est
affiché, puis cliquez sur
[Terminer]
.
17
Redémarrez Windows.
La boîte de dialogue
Modification des paramètres système
peut s'afficher.
Cliquez sur
[Oui]
. Windows redémarre automatiquement.
Si vous avez modifié l’option “Vérification de la
signature des fichiers”
Si vous avez modifié “Vérification des signatures des fichiers” à l’étape 5,
restaurez le paramètre original après le redémarrage de Windows.
1. Une fois Windows redémarré, ouvrez une session Windows avec des
privilèges d’administration, (par exemple, en ouvrant une session
Administrateur).
2. Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône Poste de travail puis, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez
Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.
3. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur [Signature des
pilotes]. La boîte de dialogue Options de signature du pilote s'affiche.
4. Restaurez l’option “Vérification de la signature des fichiers” à sa
valeur d’origine (“Avertir” ou “Bloquer”), puis cliquez sur [OK].
5. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125)
SD-20e.book 112 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
113
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
Windows Me/98
1
Le SD-20 déconnecté, démarrez l’ordinateur.
Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la
souris (le cas échéant).
2
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
3
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
4
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez
Exécuter...
.
fig.2-19a_30
5
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “
Ouvrir
”, puis cliquez sur
[OK]
.
D:\DRIVER\USB_ME98\SETUPINF.EXE
* La lettre du lecteur
“D:”
n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
fig.2-19_30
6
La boîte de dialogue
SETUPINF
s'affiche.
Vous êtes maintenant prêt à
installer le pilote.
* Ne cliquez pas sur
[OK]
maintenant.
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
USB_ME98\SETUPINF.
EXE signifie le fichier
SETUPINF.EXE se
trouvant dans le dossier
USB_ME98.
SD-20e.book 113 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
114
Installation des pilotes et connexions (Windows)
7
Connectez le SD-20.
1.
Placez l’
interrupteur informatique
du SD-20 sur
USB
.
2.
Le
SD-20 étant éteint
, branchez-le à l’
adaptateur secteur
.
3.
Branchez l’
adaptateur secteur
sur une prise secteur.
4.
Utilisez le
câble USB
pour relier le
SD-20
à votre
ordinateur
.
8
Placez l’interrupteur d’alimentation du SD-20 sur la position
ON
.
fig.2-20_30
9
Si vous utilisez Windows 98, une
boîte de dialogue
Insérez le
disque
s’affiche.
Cliquez sur
[OK]
.
fig.2-21a_40
10
La boîte de dialogue
Nouveau
matériel détecté
s'affiche.
Dans la zone “
Copier les fichiers
depuis
”, tapez
D:\DRIVER\USB_ME98
”, puis
cliquez sur
[OK]
.
11
Une fois le pilote installé, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté
se
ferme.
Dans la boîte de dialogue
SETUPINF
, cliquez sur
[OK]
. La boîte de dialogue
SETUPINF
se ferme.
Même si vous utiliserez
ensuite le SD-20 avec
l’alimentation BUS,
utilisez l’alimentation
secteur pour l’installation
du pilote et sa
configuration.
Cet appareil est équipé
d'un circuit de protection.
Après la mise sous
tension, attendez
quelques secondes avant
d'utiliser l’appareil.
Si vous utilisez Windows
98 et que la boîte de
dialogue Insérez le
disque ne s'affiche pas,
veuillez lire la section The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235).
Si la boîte de dialogue
Nouveau matériel
détecté ne s’affiche pas,
réinstallez le pilote à
l’aide de la procédure
décrite à la section The
“Insert Disk” dialog box
does not appear (p. 235)
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125)
SD-20e.book 114 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
115
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
Connexion série
Vous aurez besoin des éléments suivants pour l'installation et les
connexions. Veuillez les tenir prêts.
SD-20
Adaptateur secteur
Câble série
CD-ROM
Windows XP
1
Vérifiez que le SD-20, l’ordinateur et tous les périphériques externes sont
éteints (hors tension).
2
Placez l’
interrupteur informatique
du SD-20 sur
PC
.
3
Utilisez le câble série pour relier le connecteur série de votre ordinateur au
SD-20.
4
Le
SD-20 étant éteint
, branchez-le à l’
adaptateur secteur
.
5
Branchez l’
adaptateur secteur
sur une prise secteur.
6
Allumez
le SD-20 et votre ordinateur, Windows démarre.
7
Ouvrez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
1.
Cliquez sur le menu
Démarrer
de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez
Panneau de configuration
.
2.
Dans “
Choisissez une catégorie
”, cliquez sur “
Performances et
maintenance
”.
3.
Dans “
ou choisissez une icône du Panneau de configuration
”,
cliquez sur l’icône
Système
.
La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.
Veuillez lire la section qui vous concerne.
Windows XP................................................................ (p. 115)
Windows 2000............................................................. (p. 119)
Windows Me/98 ........................................................ (p. 123)
Si vous utilisez Windows
XP Professional, vous
devez ouvrir une session
avec un nom d’utilisateur
disposant des droits
d’administrateur. Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Pour plus de détails
concernant les
b
ranchements, reportez-
vous à la section Basic
connections (p. 13).
Selon la configuration de
votre ordinateur, l’icône
Système s’affiche peut-
être dans le Panneau de
configuration (Vue
classique). Dans ce cas,
cliquez deux fois sur
l’icône Système.
SD-20e.book 115 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
116
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-1
8
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature du pilote
.
Cliquez sur l’onglet
Matériel
, puis
cliquez sur
[Signature du pilote]
.
fig.2-2
9
Assurez-vous que l’option “
Que
voulez-vous faire ?
” est définie
sur “
Ignorer
.”
Si c'est le cas (
“Ignorer”
), cliquez
sur
[OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”
, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite
“Ignorer”
et
cliquez sur
[OK]
.
10
Fermez la boîte de dialogue Propriétés Système.
Cliquez sur
[OK]
.
11
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
12
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
13
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows. Dans le menu qui s’affiche,
sélectionnez
Exécuter...
.
Si vous avez modifié
Que voulez-vous faire
?” à l’étape 8, vous
devez rétablir le
paramètre d’origine
après installation du
pilote.
(->Si vous avez
modifié “Que voulez-
vous faire ?” (p. 108))
SD-20e.book 116 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
117
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
fig.2-22_40
14
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “
Ouvrir
”, puis cliquez sur
[OK]
.
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* La lettre du lecteur
“D:”
n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
15
La boîte de dialogue
Welcome
s'affiche.
Cliquez sur
[Suivant]
.
fig.2-22b_30
16
Une fenêtre semblable à la
suivante s'affiche.
Cliquez sur
[Suivant]
.
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
SER_XP2K\SETUP.EXE
signifie le fichier
SETUP.EXE se trouvant
dans le dossier
SER_XP2K.
Si, à l’étape 9, l’option “Que voulez-vous faire ?” était définie sur “Ignorer”, la boîte de
dialogue “Installation du matériel” s’affiche.
fig.2-22c_30
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie sur
“Avertir”
1. Cliquez sur [Continuer].
2. Poursuivez l’installation.
Si “Que voulez-vous faire ?” est définie sur
“Bloc”
1. Cliquez sur [OK].
2. Lorsque l’“Assistant ajout de nouveau matériel”
s’affiche, cliquez sur [Terminer].
3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “En cas de problème” (voir
Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 235)).
SD-20e.book 117 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
118
Installation des pilotes et connexions (Windows)
17
La boîte de dialogue
Roland Serial MIDI Driver Settings
(Paramètres du
pilote MIDI série Roland) s’affiche.
Réglez les paramètres suivants. Cliquez sur
[OK]
.
fig.2-23_30
COM Ports
Sélectionnez le port série
(COM port) auquel le port
série du SD-20 est relié.
Switches
Activez “
Use multiple ports
”.
Cliquez sur le symbole
à
droite du champ
[Sound
module]
, puis sélectionnez
SD-20
.
* N’activez pas “
Activate CTS/RTS
Flow Control
”.
18
Une fois l’installation du pilote
terminée, la boîte de dialogue
Restart your computer
(Redémarrer l’ordinateur) s’affiche. Redémarrez votre ordinateur.
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?”
Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” à l’étape 5, restaurez le paramètre d’origine après
le redémarrage de Windows.
1. Si vous utilisez Windows XP Professional, vous devez ouvrir une session avec un nom
d’utilisateur disposant des droits d’administrateur.
2. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez
Panneau de configuration.
3. Dans “Choisissez une catégorie” cliquez sur “Performances et maintenance”.
4. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquez sur l’icône
Système. La boîte de dialogue “Propriétés système” s'affiche.
5. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur[Signature du pilote]. La boîte de dialogue
Options de signature du pilote s'affiche.
6. Restaurez le paramètre “Que voulez-vous faire ?” (“Avertir” ou “Bloquer”), puis cliquez sur
[OK].
7. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.
Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.
(-> Configuration et contrôle (p. 125))
SD-20e.book 118 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
119
Installation des pilotes et connexions (Windows)
Español Italiano Français Deutsch English
Windows 2000
1
Vérifiez que le SD-20, l’ordinateur et tous les périphériques externes sont
éteints.
2
Placez l’
interrupteur informatique
du SD-20 sur
PC
.
3
Utilisez le câble série pour relier le connecteur série de votre ordinateur au
SD-20.
4
Le
SD-20 étant éteint
, branchez-le à l’
adaptateur secteur
.
5
Branchez l’
adaptateur secteur
sur une prise secteur.
6
Allumez le SD-20 et votre ordinateur, Windows démarre.
7
Ouvrez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
1.
Cliquez sur le menu
Démarrer
de Windows, puis dans le menu qui
s’affiche, choisissez
Paramètres | Panneau de configuration
.
2.
Dans
Panneau de configuration
, cliquez deux fois sur l'icône
Système
.
fig.2-12
8
Ouvrez la boîte de dialogue
Options de signature du pilote
.
Cliquez sur l’onglet
Matériel
, puis
cliquez sur
[Signature du pilote]
.
Ouvrez une session
Windows avec un nom
d'utilisateur disposant des
droits d'administration (ex.
: Administrateur). Pour
plus de détails sur les
comptes utilisateur,
veuillez prendre contact
avec l’administrateur
système de votre
ordinateur.
Pour plus de détails
concernant les
b
ranchements, reportez-
vous à la section Basic
connections (p. 13).
SD-20e.book 119 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
120
Installation des pilotes et connexions (Windows)
fig.2-13_50
9
Assurez-vous que l'option
Vérification des signatures de
fichiers
” est définie sur
Ignorer
”.
Si c'est le cas (
“Ignorer”
), cliquez
sur
[OK].
Si elle n’est pas définie sur
“Ignorer”
, notez le paramètre
indiqué (“Avertir” ou “Bloquer”).
Choisissez ensuite
“Ignorer”
et
cliquez sur
[OK]
.
10
Fermez la boîte de dialogue
Propriétés Système
.
Cliquez sur
[OK]
.
11
Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous
utilisez un anti-virus, quittez-le également.
12
Munissez-vous du CD-ROM.
Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
13
Ouvrez la boîte de dialogue
Exécuter...
Cliquez sur le bouton
Démarrer
de Windows.
Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez
Exécuter...
.
fig.2-24_40
14
Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, tapez ce qui suit dans le
champ “
Ouvrir
”, puis cliquez sur
[OK]
.
D:\DRIVER\SER_XP2K\SETUP.EXE
* La lettre du lecteur
“D:”
n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre
affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Dans ce document,
l’emplacement des
dossiers et des fichiers est
donné en termes de
chemin, avec \ comme
délimiteur. Par exemple,
SER_XP2K\SETUP.EXE
signifie le fichier
SETUP.EXE se trouvant
dans le dossier
SER_XP2K.
SD-20e.book 120 ページ 2005年3月24日 木曜日 午後2時8分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Roland SD-20 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur