MasterCool 98061 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
6
www.mastercool.com
Le vacuomètre Mastercool avec microprocesseur ref. 98061 utilise un capteur thermocouple de
haute qualité. Il offre une plage de mesure allant de pression atmosphérique à 1 micron.
CARACTÉRISTIQUES
• Echauffement automatique
• Indicateur de pile faible
Allumage de diode pour vide cible
• Capteur remplaçable
• Indicateur de mauvaise connexion capteur/câble
(Affichage 888888 à LED rouge)
• Enveloppe protectrice en caoutchouc pour durabilité
• Crochet de fixation rétractable pour stockage
• Connecteur et capacité AC/DC
Arrêt automatique après 10 minutes
(Fonction annulable)
SPÉCIFICATIONS
Temps de réponse ; 250 msec
• Câble de capteur ; cordon extensible à 2.6 mètres
• Capteur : Type thermocouple
• Raccord connecteur ; Adaptateur femelle 1⁄4 SAE.
Température opérationnelle ; 0 à 45 ˚C
Alimentation ; Pile 9V DC (connecteur et capacité AC/DC)
Vie de pile ; 36 heures
• Indicateur de pile faible ; Icône sur LCD
• Unités de vide ; Micron, Torr, mTorr, mm Hg, mbar, Pa.
• Plage de Précision* :
ATM - 1000 Microns : ±10% d’indications
1000 - 100 Microns : ±7% d’indications
100 -1 Microns : ±5% d’indications
* Précision de l’outil a été établie en utilisant un outil calibré avec traçabilité NIST.
PIÈCES DE RECHANGE
98061-SENSOR Capteur
98061-002 Assemblage câble/fiche
99332 Adaptateur 1/4 SAE orientable x 1/8 npt
98210-A-BAT Pile 9V DC
99334-110 Connecteur 110V AC/DC (optionnel)
99334-220 Connecteur 220V AC/DC (optionnel)
99333 1/4 FL-M x 1/4 FL-M x 1/4 FL-F Tee (optionnel)
INSTALLATION DE PILE
Enlever vis et couvercle de compartiment pile. Assurer la polarité
correcte de la pile. Remplacer couvercle et vis.
MISE EN FONCTION
Le microprocesseur retiendra 3 valeurs jusqu’à ce qu’une nouvelle
valeur sera nécessaire.
• Pousser le bouton ON/OFF pour allumer l’unité. Celle-ci signalera
sa procédure d’ échauffement en affichant , 999999,
888888,
000000. Lorsque l’unité est prête, -----
ATM
sera affiché.
ARRÊT AUTOMATIQUE:
L’unité est en auto-extension programmé pour 10 minutes. L’opérateur peut annuler cette
fonction en poussant le bouton ENTER pour sélecter « DISABL » (annuler) ou
« ENABLE » (réactiver). Cette mode sera maintenue pour chaque mise en marche.
SÉLECTION D’UNITÉ:
Pousser le bouton UNIT pour sélecter l’unité désirée. Celle-ci sera retenue pour chaque
mise en marche.
ENTRER LE NIVEAU DE VIDE CIBLE:
Pousser le bouton « INDICATOR VALUE » une fois, puis pousser « UNIT/ ou INDICATOR
VALUE/ » pour sélectionner le vide ciblé. Pousser ENTER pour confirmer la cible. Cette
valeur sera maintenue au redémarrage de l’appareil.
OPÉRATION
• Pousser le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil. Pendant l’échauffement, ,
999999, 888888,
……
000000 seront affichés. Lorsque l’unité est prête, ------
ATM
sera
affiché.
Microns mTorr mmHg mBar Pa InHg
+
-
COMPARTIMENT DE PILE
Français
Manuel d’utilisation
VACUOMÈTRE À CAPTEUR THERMOCOUPLE - 98061
7www.mastercool.com
• Une fois l’échauffement terminé, connecter l’appareil au système de froid et démarrer la
pompe à vide. Le compte du vide part de la pression atmosphérique (ATM) ------. Dépendant
du volume du système, un certain temps s’écoulera avant de voir apparaître la lecture
numérique sur l’écran. Les nombres commencent et descendent à partir de 20.000 micron ou
équivalence en autres unités. Une fois le vide cible achevé et dépassé, l’indicateur lumineux
s’allume. Si l’appareil est mis sur « ENABLE », il s’éteindra après 10 min. Simplement pousser
ON/OFF et permettre 30 secondes pour échauffement et lecture.
• Pousser le bouton ON/OFF pour arrêter l’appareil.
TEST DE VIDE
Lors de la recherche d’une fuite dans un système en vide profond (moins de 1000
microns), connecter le capteur de vide directement au système. En cas de besoin de
raccords supplémentaires, utiliser des tubes en cuivre (non pas des flexibles) et des
vannes d’isolement de vide profond. Des flexibles standards et des vannes de manifold
pourraient donner une petite fuite sous un vide profond. Lors de l’initialisation d’un test de
vide profond, la lecture de vide du vacuomètre pourrait ‘dériver’ vers une valeur
supérieure jusqu’à ce que le système soit égalisé. Après cette période courte d’égalisation
(env. 5 min.) la lecture de vide devrait rester stable. Une dérive vers le haut de la lecture de
vide pourrait indiquer alors une fuite dans le système.
AVERTISSEMENT!! Ne jamais arrêter la pompe à vide sans avoir découplé le
capteur de l’ appareil du système. Un coup de pression dans le système pourrait
entrainer de l’huile dans le capteur.
ETALLONAGE DU CAPTEUR SUR LE CHAMP
1. Appuyer sur ON pour allumer – écran sur ATM.
2. Appuyer sur UNIT jusqu’à l’affichage de ‘CAL’.
3. Dans la seconde, appuyer sur ENTER : ‘AU CAL’ sur l’écran.
4. Appuyer et maintenir ENTER jusqu’à l’affichage de ‘END CAL’.
5. Pousser sur OFF pour éteindre. Le capteur est étalonné.
NETTOYAGE DU CAPTEUR
Vérifier le joint après chaque usage. Si de l’huile est visible, l’on peut assumer la présence
d’huile dans le capteur. Suivre la suivante procédure ;
1. Déconnecter la chambre du capteur de la douille.
2. Enlever joint et dépresseur pour les nettoyer.
3. Nettoyer le joint, rincer la chambre avec de l’acétone, jusqu’à ce que l’ huile aura
complètement disparu. Permettre 2-4 heures pour laisser sécher toutes les pièces.
4. Réassembler et vérifier fonction.
DÉPANNAGE:
Indicateur de pile faible:
Lorsque la pile doit être remplacée, l’icône spéciale apparaitra dans le
coin droit de l’écran.
Manque d’affichage:
Vérifier la pile et sa polarité.
888888:
888888 signale une connexion interrompue, capteur/câble, câble/platine, ou filament de
capteur endommagé par turbulence d’huile. Vérifier les connexions. Si 888888 persiste,
contacter l’usine.
AVERTISSEMENT!!
Porter lunettes de protection. Mettre des gants
Stocker en un endroit sec.
Ne pas laisser entrer de l’humidité.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre défauts de materiel ou de fabrication pour une période d’un an. La
garantie ne couvre pas des défauts à cause d’abus, de mauvaise utilisation, ou d’usure forcée.
La garantie vaut pour l’utilisateur original, a partir de la date d’achat. Envoyer copie de la facture
avec carte de registration à: Mastercool Europe nv, Europark Noord 14 B, 9100 Sint Niklaas,
Belgique. Pour tout renseignement, veuillez contacter 00-32-3-7772848 ou europe@mastercool.
com
+
-
DÉPRESSEUR (REF. #42014)
JOINT (REF. #42010)
RACCORD ORIENTABLE 1/4” SAE
TUBE DU CAPTEUR
CHAMBRE DE CAPEUR
DOUILLE
CÂBLE
16
www.mastercool.com
98061-INT-INST
USA
(973) 252-9119
Belgium
+32 (0) 3 777 28 48
Brasil
+ 55 (11) 4407 4017
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien einschließlich Blei, die dem Staat Kalifornien
bekannt ist, um Krebs und Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden zu verursachen. Weitere
Informationen finden Sie unter www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques dont le plomb, qui est connu
de l’État de Californie pour causer des cancers et des malformations congénitales ou d’autres
dommages à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.’
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos como el plomo, que es
conocido por el Estado de California como causante de cáncer y defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENZIONE: Questo prodotto può esporre a prodotti chimici compreso il piombo, che è noto allo
Stato della California per causare cancro e difetti di nascita o altri danni riproduttivi. Per ulteriori
informazioni visitare il sito www.P65Warnings.ca.gov.
WAARSCHUWING: Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaronder lood, die bekend
staat aan de staat Californië om kanker en geboorteafwijkingen of andere voortplantingsschade te
veroorzaken. Voor meer informatie, ga naar www.P65Warnings.ca.gov.
AVISO: Este produto pode expô-lo a produtos químicos, incluindo chumbo, que é conhecido pelo
estado da Califórnia para causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para
mais informações, visite www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MasterCool 98061 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi