Black & Decker Sweep & Collect SNC100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
AVERTISSEMENT : Avertissements de sécurité et directives
importantes :
Lorsquon utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT DUTILISER LAPPAREIL.
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs électriques ou
de blessures :
Exercer une étroite surveillance pour lutilisation de tout appareil à proximité denfants.
Interdire lutilisation de lappareil comme jouet.
Ne pas utiliser l'appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs ou inflammables.
Toujours ranger et utiliser lappareil Sweep and Collect à lintérieur.
Maintenir les cheveux, vêtements et toutes les parties du corps à distance de tous les
composants mobiles.
Ranger lappareil hors de la portée des enfants.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou
c o m m e r c i a l e .
Utiliser lappareil uniquement selon les indications données dans le présent manuel.
Ne pas insérer dobjet dans les ouvertures de lappareil. Tenir lextrémité de la brosse
tournante et toute autre ouverture loin du visage et du corps.
Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
Tenir la zone de travail bien éclairée.
Ne pas ramasser de gros objets tranchants pouvant endommager lappareil Sweep and
C o l l e c t .
Ne pas utiliser lappareil sur une surface mouillée ou pour ramasser des liquides, des
substances toxiques, inflammables ou combustibles comme de lessence et ne pas lutiliser
dans les endroitsces substances sont présentes.
Ne pas utiliser lappareil si le vide-poussière n'est pas en place.
Ne pas ramasser des matières brûlantes ou fumantes comme des cigarettes, des allumettes
ou des cendres chaudes.
Éviter de ranger tout appareil électronique ou électrique dans un endroit de grande chaleur
ou humidité ou de lexposer à de telles conditions. Ne pas ranger votre appareil Sweep and
Collect près dune cuisinière, dun radiateur, dune fournaise ou dans la salle de bain.
CONSERVER CES DIRECTIVES
RÈGLE DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUE
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des
produits chimiques reconnus par lÉtat de la Californie comme pouvant causer le can-
cer, les anomalies congénitales et dautres dangers pour la reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :
• composés présents dans les engrais
• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
• arsenic et chrome présents dans le bois doeuvre traité chimiquement.
Pour réduire toute exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité
approuvé comme un masque antipoussière conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Caractéristiques
* Selon le modèle acheté, il est possible que votre appareil diffère de celui illustré.
* AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, déballer tous les composants et se familiariser
avec ceux-ci pour faciliter lassemblage et lutilisation du Sweep & Collect. Les piles, le
sac de quincaillerie et le crochet de suspension se trouvent dans le vide-poussière et
doivent être enlevés avant la première utilisation. Pour retirer et ouvrir le vide-poussière,
veuillez suivre les directives « Vider le vide-poussière » du manuel.
Module de la poignée (modèle SNC100B uniquement)
1. Insérer lextrémité de plastique du segment inférieur de la poignée, dans la pelle à
poussière motorisée. Sassurer daligner la clé (A) du connecteur de plastique avec
lencoche (B) dans le réceptacle (C). Enfoncer jusquà ce que le connecteur senclenche.
2. Le segment du milieu de la poignée sassemble dans le segment inférieur dans un seul
sens. Sassurer que le format de la clé (D) du connecteur correspond au format de
lencoche (E) dans le tube du segment inférieur avant de linsérer et de lenclencher.
3. Insérer le segment supérieur de la poignée dans le segment du milieu de façon similaire.
(F et G)
Installation des piles
Remarque : Avant de poser les piles, s'assurer que la poignée est verrouillée en place.
(fig. 1c, fig. 2)
AVERTISSEMENT : Être prudent pour retirer les piles, car elles peuvent être
chaudes si le balai a été utilisé en mode de ramassage pour une longue période.
Retirer le couvercle du logement des piles en enfonçant la languette (figure 1a) et en la
tournant vers le haut comme il est indiqué à la figure 1b. Insérer quatre piles alcalines
AA neuves (figure 1c) et s'assurer de bien correspondre les bornes (+) et (-), puis
remettre le couvercle du logement des piles. Utiliser uniquement des piles alcal i n e s .
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou couler et causer blessures ou
incendie. Pour réduire ce risque :
Suivre attentivement toutes les instructions et avertissements figurant sur létiquette des
piles et lemballage de lappareil.
Toujours insérer les piles de manière à correspondre à la bonne polarité ( et -), telle
quindiquée sur les piles et le matériel.
Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
Ne par charger les piles.
Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Les remplacer toutes en même temps par des
piles neuves de la même marque et du même type.
Retirer immédiatement les piles mortes et les éliminer en fonction des codes régionaux en
vigueur.
Ne pas jeter de piles au feu.
Garder les piles hors de la portée des enfants.
Retirer les piles si lappareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact
involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des
outils manuels et dautres éléments semblables. La Hazardous Material Regulation du
département américain des transports interdit en fait le transport des piles pour le
commerce et dans les avions (ex. : piles emballées dans des valises et des bagages à
main) À MOINS quelles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le
transport des piles individuelles, sassurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et causer un court-circuit.
Installation du crochet mural
Remarque : nous vous recommandons vivement daccrocher lappareil Sweep and
Collect au moyen du crochet fourni ou dun dispositif semblable afin déviter
dendommager le balai-brosse.
Fixer fermement le crochet mural fourni de manière à ce quil ne sorte pas du mur. Le
crochet doit être fixé à une hauteur minimale de 137 cm (54 po) de manière à ce que le
balai-brosse ne touche pas au plancher. (fig. 8a) Utiliser la quincaillerie fournie
uniquement si lappareil est accroché sur un mur creux conventionnel comme le Gyproc
posé sur des montants. Si ce nest pas le cas, employer les fixations appropriées prévues
pour le matériau constituant le mur utilisé.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser lappareil Sweep and Collect si son vide-poussière
nest pas en place.
Remarque : Lappareil Sweep and Collect est utilisé uniquement pour ramasser les
débris secs sur des planchers en dur.
Éviter de ramasser des sections de fils ou tout matériau semblable afin déviter tout
coincement de lélément vibro-batteur.
Fonctionnement
Pour passer du mode de balayage (figure 2) au mode de ramassage (figure 3), enfoncer
le bouton situé à l'extrémité de la poignée (figure 4a), puis tourner la poignée vers les
soies du balai comme le montre la figure 4b. À ce moment-là, lélément vibro-batteur
devrait commencer à tourner.
Mode de
balayage
Mode de
ramassage
Fig. 2
Fig. 3
Voici des renseignements importants quil vous faut savoir :
• Le vide-poussière ne peut être enlevé et vidé qu'en mode de balayage.
• Ne pas enfoncer le bouton de vidage du vide-poussière au moment de le
retirer de lappareil.
• Pour un ramassage optimal, en mode de ramassage, les soies du
balai-brosse doivent vous faire face.
• Utiliser lappareil uniquement avec des piles alcalines A A .
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required.
Black & Decker owned and authorized service centers are listed under “Tools-Electric” in
the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Free warning label replacement: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-544-6986 for a free replacement.
2
1
4
6
5
3
7
8
9
Balai-brosse
Vide-poussière
Crochet mural
Sac de
quincaillerie
Piles
Bouton de dégagement
de poignée
Èlément vibro-batteur
Couvercle de logement
à piles
Pelle à poussière
motorisée
4
3
2
1
6
5
7
8
9
Étape 1
Étape 2
SEGMENT
SUPÉRIEUR DE
POIGNÉE
SEGMENT DE
POIGNÉE DU MILIEU
SEGMENT INFÉRIEUR
DE POIGNÉE
RÉCEPTACLE C
Étape 3
CLÉ F
ENCOCHE G
CLÉ D
ENCOCHE E
ENCOCHE B
CLÉ A
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 1c
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME RAISON POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
Information sur les réparations
Black & Decker dispose dun réseau complet de centres de réparation et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de réparation
Black & Decker sont dotés dun personnel qualifié pouvant offrir un service efficace et fiable
aux clients. Que vous ayez besoin dun avis technique, dune réparation ou de pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquez avec létablissement
Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver létablissement de réparation de
votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques »
ou composer le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO.
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais dune des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le
détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant
participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique
d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lachat). Une preuve
dachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges. La deuxième option
est dapporter ou denvoyer le produit (transport payé d'avance) à un centre de réparation
autorisé ou à un centre de service de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le
produit, à notre discrétion. Une preuve dachat peut être requise. Les centres de
réparation autorisés ou appartenant à Black & Decker sont répertoriés dans les Pages
jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique. Cette garantie ne
sapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques
et vous pourriez avoir dautres droits qui varient dun État ou d'une province à l'autre. Si
vous avez des questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation
Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nest pas destiné à un usage
commercial.
Remplacement gratuit des étiquettes davertissement : Si vos étiquettes
davertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour faire remplacer gratuitement vos étiquettes.
Remarque : En mode de ramassage, lélément vibro-batteur peut être arrêté
momentanément en enfonçant le bouton situé à lextrémité de la poignée.
Faire rouler lappareil dans un mouvement de va-et-vient, sur le tas de débris pour le
ramasser et l'expédier dans le vide-poussière. Pour un ramassage optimal, les soies du
balai doivent être dirigées à lopposé du tas de débris comme il est indiqué ci-dessus
(figure 4 c).
Pour retourner au mode de balayage, remettre la poignée dans la fente du boîtier (figure
5a) de manière à sencastrer (figure 5b), un déclic sera émis (figure 5c). Pour remettre
facilement la poignée à la position de balayage, il sufit d'enfoncer le bouton logé à son
extrémité. L'élément vibro-batteur devrait arrêter de tourner.
Remarque sur le vidage du vide-poussière :
Lappareil doit être en mode de balayage (figure 2) pour enlever le vide-poussière. Il
importe de ne pas forcer excessivement pour retirer le vide-poussière. Si le vide-poussière
semble coincé dans le boîtier, suivre la procédure « Désobstruction de lappareil ».
1. Retirer le vide-poussière de lappareil en le remontant comme il est illustré. Ne pas
enfoncer le bouton de vidage au moment de retirer le vide-poussière. (Fig. 6a)
2. Tenir le vide-poussière au-dessus dune poubelle et le vider. Pour ce faire, enfoncer le
bouton de vidage et secouer doucement le vide-poussière. (Fig. 6b)
3. Relâcher le bouton, puis remettre le vide-poussière dans la pelle à poussière motorisée
de manière à être au ras de la surface supérieure.
Remarque sur la section Désobstruction de l’appareil : Le mécanisme
de la porte du vide-poussière doit être exempt de débris pour bien fermer et permettre à la
dépose du vide-poussière.
1. Dépose des piles de lappareil.
2. Tourner la poignée pour passer au mode de ramassage. (Fig. 3)
3. Renverser lappareil pour accéder à louverture (figure 7) qui se situé entre lélément
vibro-batteur et le vide-poussière.
4. Nettoyer tout débris logé dans louverture et à lentrée du vide-poussière pouvant nuire
au fonctionnement de lélément vibro-batteur ou au mécanisme de la porte du
vide-poussière.
5. Retourner au mode de balayage.
6. Remettre les piles.
Remarque sur l'entretien de l’élément vibro-batteur :
Un entretien
périodique de lélément vibro-batteur est nécessaire pour assurer un ramassage optimal.
1. Retirer les piles de lappareil.
2. Renverser lappareil pour accéder à lélément vibro-batteur.
3. Enlever tout cheveu ou débris enroulé autour de l'élément vibro-batteur ou qui y est
emprisonné afin que l'élément puisse tourner librement.
4. Remettre les piles.
Nettoyage et rangement
Nous vous suggérons de vider le vide-poussière avant de ranger lappareil.
Accrocher lappareil au moyen du crochet ou de tout autre dispositif lorsqu'il nest pas
utilisé pour maintenir le balai-brosse en bon état (figure 8a).
Ne pas ranger lappareil Sweep and Collect de manière à ce quil repose sur son balai-
brosse (figure 8b), car les soies risquent dêtre endommagées irrémédiablement.
Nettoyer périodiquement lappareil avec un chiffon humide et ne pas oublier lenceinte
dans laquelle repose le vide-poussière. Enlever les cheveux, fibres ou autres matières
pouvant saccumuler dans lappareil ou sur la brosse tournante.
Ne pas utiliser de matériau abrasif pour nettoyer le balai mécanique. Ne pas immerger
lappareil dans leau.
Fig. 8a
Fig. 8b
La pelle à poussière
motorisée ne fonctionne
pas.
La pelle à poussière
motorisée neffectue pas
de ramassage.
La pelle à poussière
motorisée ne roule pas
avec régularité sur le
plancher.
Le vide-poussière est
difficile à enlever ou à
remettre.
Le rouleau-brosse ne
séteint pas.
1. Piles épuisées.
2. Bouton enfoncé
3. La poignée est réglée à la
position de balayage.
4. Lappareil nécessite des
travaux dentretien.
5. Élément vibro-batteur
coincé.
1.Vide-poussière plein.
2. Piles épuisées.
3. Élément vibro-batteur
coincé ou bouché.
4. Appareil obstrué.
1. Les rouleaux sont bouchés
par les débris.
1. Accumulation de poussière
dans lappareil.
2. Le chemin de poussière
obstrué a causé le
coincement de la porte du
vide-poussière en position
ouverte.
3. La poignée est réglée à la
mauvaise position.
1. La poignée nest pas
verrouillée à la position de
balayage.
1. Poser des piles alcalines neuves.
2. Bouton de dégagement.
3. Passer au mode de ramassage.
4. Appeler le service à la clientèle.
5. Enlever les cheveux ou les
débris de lélément vibro-batteur.
1. Vider le vide-poussière.
2. Poser des piles alcalines neuves.
3. Enlever les cheveux ou les
débris de lélément vibro-batteur.
4. Vérifier si lélément vibro-batteur
ou la partie inférieure du balai
mécanique présente une
accumulation de matières.
Suivre les directives des sections
« Désobstruction de lappareil »
et « Entretien de l'élément
vibro-batteur ».
1. Régler la poignée à la position de
balayage pour désactiver le
rouleau-brosse. Enlever les
cheveux et débris des rouleaux
(4), des arbres et des passages
de roues.
1. Retirer le vide-poussière, puis le
nettoyer à lintérieur et à
lextérieur avec un chiffon
humide.
2. Vérifier si la partie inférieure du
balai mécanique présente une
accumulation de matières. Suivre
les directives de la section
« Désobstruction de lappareil ».
3. Passer au mode de balayage.
1. Enfoncer la poignée dans
lappareil de manière à bien
l i n s é r e r.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir Outils électriques
– Pages Jaunes –
pour Service et ventes
Ouverture
Fig. 7
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 4c
“DÉCLIC”
Fig. 5a
Fig. 5b Fig. 5c
Fig. 6a
Fig. 6b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Black & Decker Sweep & Collect SNC100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à