35-201578-3M (12/00)
ATTENTION
Risque de brûlure
• Laissez le bloc d’ampoule refroidir
avant d’y toucher
Schéma 4
Couvercle sur mur (Voir schéma 5)—
Montez la boîte de
câblage et tirez les fils. Une attache est fournie pour tenir
l’assemblage de bras pendant le câblage. Le câblage doit être
réalisé en conformité avec les pratiques officielles. Une liaison de
terre est fournie en sortie d’usine. Ensuite fixez le bras (sans
abîmer le joint qui y est attaché). Les vis de montage doivent
être serrées en séquence alternative.
Couvercle sur poteau droit (Voir schéma 6)—Enlevez la
boîte de câblage. Fixez le bras de montage sur la conduite. Le
câblage doit être réalisé en conformité avec les pratiques
officielles. Une liaison de terre est fournie en sortie d’usine. Après
le raccordement refermez la porte de la boîte de câblage.
Couvercle sur poteau coudé (Voir schéma 7)—Enlevez la
boîte de câblage. Fixez le bras de montage sur la conduite. Le
câblage doit être réalisé en conformité avec les pratiques
officielles. Une liaison de terre est fournie en sortie d’usine. Après
le raccordement refermez la porte de la boîte de câblage.
CÂBLAGE
Effectuez tous les raccordements en conformité avec les normes
nationales et les éventuels règlements locaux applicables.
Vérifiez que la tension secteur disponible est la bonne en
comparant avec l'indication de tension sur la plaque
d'identification.
En changeant la tension des unités reconfigurables, ne bougez
que le fil avec la cosse isolée.
MONO-TENSION :
Tous les ballasts sont précâblés et l'utilisateur n'a qu'à relier
les fils d'alimentation pour la tension prévue.
MULTI-TENSIONS : (120/208/240/277 volts)
Reliez le fil de ballast avec sa terminaison isolée sur la borne
de tension adéquate comme indiqué sur la plaque du ballast.
MULTI-PUISSANCES :
Les ballasts multi-puissances sont disponibles en diverses
combinaisons de wattages. Reportez-vous aux instructions de
câblage sur l'étiquette à l'intérieur du luminaire.
INSTALLATION DU LOGEMENT DE BALLAST
Emboîtez par leur charnière le logement de ballast et le
couvercle. Appairez les conducteurs électriques et fermez le
luminaire. Serrez bien les vis du couvercle de ballast.
INSTALLATION DE LA LAMPE
N’utilisez que le type de lampe spécifié sur la plaque
d’identification. Observez les recommandations et restrictions du
fabricant sur le fonctionnement de la lampe, en particulier pour le
type de ballast, la position d’utilisation, etc.
Serrage de lampe - culot goliath : La lampe doit
être insérée de façon sûre avec un couple de serrage NEMA-EEI
spécifié à 4,4 mkg (35 livre-pouce), ce qui est le mieux réalisé en
serrant fortement à la main pour mettre un couple suffisant. Le
serrage doit complètement appuyer et charger le contact central
de la douille avec le culot de la lampe.
Serrage de lampe – culot moyen : La lampe doit être
serrée fermement sans forcer pour enfoncer le contact central de
la douille.
OPTIQUES
ATTENTION : LE GLOBE EST EN VERRE TREMPÉ,
ÉVITEZ LES RAYURES ET COUPS.
Globe en verre—Fixez le globe en le vissant fermement sur
le bas du logement de ballast.
Réflecteur industriel type EN—Vissez fermement le
réflecteur sur le logement de ballast. La lampe pourra être
remplacée via l’assemblage de bande de serrage de verre.
Assemblage de réflecteur prismatique type V, R ou
L—Vissez fermement le réflecteur sur le logement de ballast. Pour
orienter les verres asymétriques, desserrez les vis de maintien,
tournez le verre et resserrez. Pour changer de lampe dévissez
toute l’optique du logement de ballast.
ACCESSOIRES
Réflecteurs externes—Insérez les vis de fixation. Orientez
le réflecteur en bonne position et enfilez-le sous les vis. Tournez
le réflecteur puis serrez bien les vis.
Protège globe—Inserez la protection dans le logement de
ballast, tournez-la pour qu’elle soit retenue par encliquetage.
ENTRETIEN
Il sera nécessaire à l'occasion de nettoyer l’ensemble optique
pour maintenir le niveau d'éclairage. La fréquence de ces
nettoyages dépend du niveau d'empoussièrage local et du seuil
minimum de luminosité acceptable pour l'utilisateur. Le réflecteur
doit être lavé avec une solution d'eau et de n'importe quel
détergent ménager doux et non abrasif, rincez à l'eau claire pour
enlever les résidus de nettoyant. Le vitrage peut être nettoyé
avec un produit pour vitres classique. Si le luminaire devenait sale
à l'intérieur, nettoyez-le et remplacez tout joint ou filtre détérioré.
GEH-5838A
INSTRUCTIONS
FILTR•GARD
®
H2 LUMINAIRE
READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
THE OPERATING TEMPERATURE “T-CODE”
LISTED FOR THIS LUMINAIRE IS BASED ON THE
FOLLOWING BULB SIZES. USE OF OTHER THAN
THESE MAY RESULT IN A HIGHER OPERATING
TEMPERATURE AND COULD RESULT IN A HAZ-
ARDOUS CONDITION.
LAMP TYPE WATTAGE BULB SIZE
HIGH PRESSURE SODIUM 70,100,150 ED 23 1/2
HIGH PRESSURE SODIUM 250, 400 ED 18
METAL HALIDE/MERCURY 175, 250 ED 28
METAL HALIDE/MERCURY 400 ED 37
AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION
AVANT L’INSTALLTION OU L’ENTRETIEN.
GENERAL
A complete luminaire consists of a ballast housing,
optical assembly, and a cover/mounting.
CAUTION: When installing luminaire in hazardous
locations check operating temperature limits prior
to installation to insure it conforms to the environ-
mental temperature restrictions and CEC classifica-
tions.
MOUNTING INSTALLATION
CAUTION
Unit will fall if not installed properly
• Follow installation instructions
WARNING
Risk of electric shock
• Turn power off before servicing
– see instructions
Pendant (See Figure 1)—Remove wiring box door, and
thread cover onto conduit. Orient cover, seal around the
conduit using approved procedures. Tighten set screw at
mounting hub. Wiring should be accomplished in accor-
dance with accepted practices. A factory attached ground
lead is provided. After wiring, replace the wiring compart-
ment door.
Figure 2
Figure 3
Ceiling Cover (See Figure 4)—using the tabs, mount
cover to ceiling and remove wiring box door. Wiring
should be accomplished in accordance with accepted
practices. Factory attached ground lead is provided. After
wiring, replace the wiring box door.
Figure 1
Flexible Cover (See Figures 2 and 3)—Remove wiring
box door. Loosen four (4) bolts holding mounting hub to
cover. Position adapter plate correctly to balance lumi-
naire. Use widest bolt spacing possible to secure plate cover.
Wiring should be accomplished in accordance with ac-
cepted practice. Factory attached ground lead is provided.
After wiring, replace the wiring box door.
COUVERCLE
PORTE BOÎTE DE CÂBLAGE
DÉCONNEXION RAPIDE
DÉCONNEXION RAPIDE
LOGEMENT DE BALLAST
Schéma 5
Schéma 6
JOINT
BOÎTE DE
CÂBLAGE
ATTACHE
LOGEMENT DE
BALLAST
VIS DE FIXATION (4)
BRAS DE
MONTAGE
COUVERCLE
DÉCONNEXION
RAPIDE
COUVERCLE DÉCONNEXION
RAPIDE
BRAS DE
MONTAGE
DÉCONNEXION
RAPIDE
LOGEMENT DE
BALLAST
PORTE BOÎTE
DE CÂBLAGE
Schéma 7
COUVERCLE
LOGEMENT DE
BALLAST
DÉCONNEXION RAPIDE
DÉCONNEXION
RAPIDE
PORTE BOÎTE
DE CÂBLAGE
BRAS DE MONTAGE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred
to GE Lighting Solutions.
g
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
16943533----888
g
GE
Lighting Solutions