EN
FR
DE
2
1
4
6
7
5
3
Mount the Rider 30 to the Bike
Montez le Rider 30 sur le vélo
Befestigung des Rider 30 am Fahrrad
1
2
4
30
BACK
START/REC
MODELAP
1
2
3
4
NOTE:
Training Plan and Log Record are displayed only when
they are in progress.
Charging the Battery
Acquire Satellite Signals
Once the Rider 30 is turned on, it will automatically search
for satellite signals. It may take 30 to 60 seconds to acquire
signals.
Turn on the Rider 30
Press and hold the Power button to turn on the
Rider 30 on.
30
BACK
START/REC
MODEL
AP
Power / Back
• Press and hold to turn the Rider 30 on or
• Press to return to the previous page or
cancel an operation.
Lap / Down
• In menu mode, press to move down to scroll
through menu options.
• While recording, press to start to record a lap.
3
Mode / Up
• Press to switch modes: Meter, Find & Go,
Altitude Chart and My Buddy.
• In menu mode, press to move up to scroll
through menu options.
Start / Stop
selection.
• In free cycling mode, press to start
recording. Press again to stop recording.
Accessories
The Rider comes with the following accessories:
• USB cable • Bike mount
Optional items:
• Speed/Cadence sensor • Power adapter
• Heard rate belt • Plug(s)
Reset the Rider 30
To reset the Rider 30, press and release both
and at the same time.
Status Icons
icon Description
Bike in used
Bike 1
Bike 2
GPS Signal Status
No signal (not fixed)
Weak signal
Strong signal
Training mode
Free ride mode
Navigation mode
Speed Sensor Active
Log Record in Progress
Power Status
Full battery
Half battery
Low battery
Heart Rate Sensor Active
Cadence Sensor Active
Voller Akkustand
Mittlerer Akkustand
Geringer Akkustand
Herzfrequenzsensor aktiv
Kadenzsensor aktiv
mode d'entrainement
mode libre
mode navigation
Vitesse active
Enregistrement du journal en cours
État d'alimentation
Batterie pleine
Moitié de la batterie
Batterie faible
Capteur de fréquence cardiaque actif
Capteur de cadence actif
Manage Rider 30 Data via Your
Computer
1. Connect your Rider 30 to your computer by using USB
cable.
2. Install the Bryton Bridge application. You can download
the application at bb.brytonsport.com or the bundled CD
that includes in the package.
3. Follow the on-screen instructions to transfer data to your
computer.
Share Your Experience With Other
Bikers
To share your experiences and training result with other
bikers around the world, please visit
http://Brytonsport.com.
Initial Setup
wizard appears on screen. Follow the instructions to
complete setup.
1. Select the display language and time zone.
2. Select the unit of measurement.
(It is recommended to input the data. The data accuracy
4. Read and accept the Safety Agreement.
NOTE:
If you want to change the language on the device, change
the setting via Bryton Bridge -> My Rider 30 -> Device
Language.
Ride your Bike with Rider 30!
1. Just ride with free cycling mode or set up a training
program through Menu options.
2. Press the Mode button to switch modes.
Go, Altitude Chart and My Buddy.
4. In free cycling, press to start recording log, and press
again to stop recording.
Switching Modes
To charge the battery, connect
your Rider 30 to your
computer by using
USB cable.
30
BACK
S
TA
R
T/
REC
MODELA
P
The Rider 30
Power button
1
2
4
30
BACK
START/REC
MODELAP
1
2
3
4
REMARQUE :
Le programme d'entraînement et l'enregistrement du
Charge de la batterie
Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 30 allumé, il recherche automatiquement
les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes
pour acquérir les signaux.
Allumez le Rider 30
Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
pour allumer le Rider 30.
30
BACK
START/REC
MODELAP
Alimentation / Retour
• Maintenez enfoncé pour allumer ou
éteindre le Rider 30.
• Appuyez pour retourner à la page
précédente ou pour annuler une opération.
Tour / Bas
• Dans le mode Menu, appuyez pour vous
du menu.
• Pendant l'enregistrement, appuyez pour
commencer à enregistrer un tour.
3
Accessoires
Le Rider est livré avec les accessoires suivants :
• Câble USB • Support vélo
Éléments optionnels :
•
Capteur de vitesse/cadence • Adaptateur d'alimentation
• Sangle de fréquence cardiaque • Fiche(s)
Réinitialisez le Rider 30
Pour réinitialiser le Rider 30, appuyez et relâchez à la fois
et en même temps et .
Icônes d'état
Icône Description
Vélo en cours d'utilisation
Vélo 1
Vélo 2
État du signal GPS
Signal faible
Signal fort
Gérer les données du Rider 30 via
votre ordinateur
1. Reliez votre Rider 30 à votre ordinateur en utilisant le
câble USB.
2. Installez l'application Bryton Bridge. Vous pouvez
télécharger l'application sur bb.brytonsport.com et le CD
fourni comprend ce logiciel.
3. Suivez les instructions à l'écran pour tranférer les
données vers votre ordinateur.
Partagez votre expérience avec
d'autres cyclistes
Pour partager vos expériences et vos résultats
d'entraînement avec d'autres cyclistes dans le monde,
veuillez visiter http://Brytonsport.com.
A la première mise sous tension du Rider 30, l'assistant de
2. Choisissez l'unité de mesure.
(Il est conseillé de saisir les données. La précision des données
4. Lisez et acceptez l'accord relatif à la sécurité.
REMARQUE :
réglage via Bryton Bridge -> Mon Rider 30 -> Langue de
l'appareil.
Enfourchez votre vélo avec le Rider 30 !
1.
un programme d'entraînement via les options du Menu.
2. Appuyez sur le bouton de Mode pour changer de
mode.
3.
Trouver & Aller, Diagramme d'altitude et Mon ami.
4. En cyclisme libre, appuyez sur pour commencer à
enregistrer et appuyez de nouveau sur pour arrêter
l'enregistrement.
Changer de mode
Pour charger la batterie, reliez
votre Rider 30 à votre
ordinateur en utilisant
le câble USB.
Le Rider 30
Bouton d'alimentation
1
2
4
30
BACK
START/REC
MODELAP
1
2
3
4
Empfangen von Satellitensignalen
Sobald der Rider 30 eingeschaltet ist, sucht er automatisch
nach Satellitensignalen. Das Empfangen der Signale kann
30 bis 60 Sekunden dauern.
Einschalten des Rider 30
Halten Sie die Ein-/Austaste zum
Einschalten des Rider 30 gedrückt.
30
BACK
START/REC
MODELAP
Ein/Aus / Zurück
• Halten Sie diese Taste zum
Ein-/Ausschalten des Rider 30 gedrückt.
• Drücken Sie die Taste zum Zurückkehren
zum vorherigen Bildschirm oder zum
Abbrechen eines Vorgangs.
Zwischenzeit / Abwärts
• Im Menü-Modus: Drücken Sie die Taste zum
Abwärtsbewegen durch die Menüoptionen.
• "Während der Aufzeichnung nehmen Sie mit
dieser Taste eine Zwischenzeit.
3
Zubehör
Der Rider wird mit folgendem Zubehör geliefert:
• USB-Kabel • Fahrradhalterung
Optionales Zubehör:
• Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsensor • Netzteil
• Herzfrequenzgurt • Adapterstecker
Zurücksetzen des Rider 30
Halten Sie zum Rücksetzen des Rider 30 die Tasten
und gleichzeitig gedrückt.
Statussymbole
Symbol Beschreibung
Eingesetztes Fahrrad
Rad 1
Rad 2
GPS-Signalstärke
Schwaches Signal
Starkes Signal
Verwalten der Daten auf dem Rider
30 über Ihren Computer
1. Verbinden Sie Ihren Rider 30 per USB-Kabel mit Ihrem
Computer.
2.
Installieren Sie die Anwendung Bryton Bridge. Sie können
die Anwendung unter bb.brytonsport.com herunterladen
oder von der mitgelieferten CD installieren.
3. Befolgen Sie zum Übertragen der Daten auf Ihren
Computer die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Austausch mit anderen Radfahrern
Sie können Ihre Erfahrungen und Trainingsergebnisse unter
http://Brytonsport.com mit anderen Radfahrern auf der
Welt austauschen.
Ersteinrichtung
Wenn Sie den Rider 30 das erste Mal einschalten, erscheint
der Einrichtungsassistent auf dem Bildschirm. Befolgen Sie
die Anweisungen um die Einrichtung abzuschliessen.
1. Wählen Sie die Bildschirmsprache und Zeitzone.
2.
Wählen Sie die Maßeinheit.
(Wir raten Ihnen zur Eingabe der Daten. Die Genauigkeit
der Daten wirkt sich in hohem Maße auf Ihre
Trainingsanalyse aus.)
4. Lesen und akzeptieren Sie die Sicherheitsvereinbarung.
Hinweis:
Sie können die Sprache am Gerät ändern über
Mein Rider 30 > Gerätesprache .
1.
ein.
2. Drücken Sie zum Umschalten
Modus-Taste .
3. Wählen Sie zwischen den verfügbaren Anzeigemodi :
4.
; durch erneutes
von beenden Sie die Aufzeichnung.
Moduswechsel
Schließen Sie Ihren Rider 30
USB-Kabel an Ihren
Computer an.
Der Rider 30
Ein-/Austaste
Démarrer / Arrêter
• En mode Menu, appuyez pour saisir ou
• En mode de roulage libre, appuyez pour
commencer l'enregistrement. Appuyez de
nouveau pour arrêter l'enregistrement.
Mode / Haut
• Appuyez pour basculer entre les modes :
Mesure, Trouver & Aller, Diagramme
d'altitude et Mon ami.
• Dans le mode Menu, appuyez pour vous
options du menu.
Start / Stopp
•
Im Menü-Modus: Drücken Sie die Taste zum
Aufrufen oder Bestätigen einer Auswahl.
•
Im Radcomputer-Modus: Drücken Sie die Taste
zum Start der Aufzeichnung. Durch erneutes
Betätigen beenden Sie die Aufzeichnung.
Modus / Aufwärts
• Zum Umschalten zwischen den Modi:
Datenfelder, Route, Höhenprofil, MyBuddy.
•
Im Menü-Modus: Drücken Sie die Taste zum
Akkustand
Aufwärtsbewegen durch die Menüoptionen.
Aufzeichnung läuft
Hinweis:
Die Symbole für Trainingsplan und Aufzeichnung werden
nur angezeigt, wenn diese aktiviert sind.
Radfahren mit dem Rider 30
Wählen Sie den Menüpunkt Datenfelder um sofort
loszufahren oder
Trainingsp
rogramm
M
enüoptionen
Sie mit Hilfe der tellen s
ein
zwischen den Anzeigemodi
die
Datenfelder, Route, Höhenprofil oder MyBuddy.
Sobald die Datenfelder sichtbar sind drücken Sie
um die Aufzeichnung zu starten
Betätigen
Geschwindigkeitssensor aktiv
Modus: Trainingsplan
Modus: Radfahren
Modus: Navigation
Anstieg Ø Kadenz
Ø HR
Ø Kadenz
Max. HR
Max.Kad
aufwärm.
Dauer
Ziel
Wegpunkt Entf.Geschw.
Entf. Max. HR
Anstieg Ø Kadenz
Datenfelder
Verlauf
Route
Bryton Bridge >