Socomec SIRCOVER UL 1008/98 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Pos I
Pos II
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 297x420 / P 105x74
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
HAZARDOUS VOLTAGE
. This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical
personnel.
. Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
. Always use a properly rated voltage sensing
device to confirm power is off.
. Replace all devices, doors, and covers before
turning on power to this equipment.
. Maintain electrical clearances between cable
and live parts.
Failure to follow these instructions will result
in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE
. L’installation et l’entretien de cet appareil ne
doivent être effectués que par du personnel
qualifié.
. Coupez l’alimentation de cet appareil avant
d’y travailler.
. Utilisez toujours un dispositif de détection
de tension à valeur nominale approprié pour
confirmer que toute alimentation est coupée.
. Replacez tous les dispositifs, les portes et
les couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension.
. Maintenez les distances d’isolement électrique
entre le câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves
TENSION PELIGROSA
. Solamente el personal de mantenimiento
eléctrico especializado debera instalar y prestar
servicios de mantenimiento a este equipo.
. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él.
. Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión adecuado para confirmar la
desenergización del equipo.
. Vuelva a colocar todos los dispositivos,
las puertas y las cubiertas antes de energizar
este equipo.
. Mantenga un espacio adecuado para la
instalación eléctrica entre el cable y las piezas
energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
41503026 / 4150304241502026 / 41502042 41504026 / 41504042
260A - 400A
Mounting of terminal covers
Montage des capots
Montaje de los Cubrebornes
Mounting of auxiliary contacts
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
O
OFF
-
O
OFF
-
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
SIRCOVER UL 1008 260A - 400A
MANUAL TRANSFER SWITCH
2
2
4
4
1
1(fast-on)
Pos II
Pos I
Pos I
Pos II
*
*
OR
*
125 - 250 V a.c. 60 Hz
General Use 10A
1/2 HP
I min. 100 mA
41590021
125 V a.c. 60 Hz
General Use 1A
41590022
2
2
3
1
4.4 lb-in
0,5 Nm
Pozidriv n°1
41590021
41590022
41592041
41593041
41594041
39542040 / 39543040 / 39544040
41994012
22 lb-in
2,5 Nm
Flat 5
143D3113 / 143D3813 / 143D3A13
143E3113 / 143E3813 / 143E3A13
143F3113 / 143F3813 / 143F3A13
143G3113 / 143G3813 / 143G3A13
143L3A13 / 143M3A13
14011520
14011532
14011540
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
Referencia SUPERIOR o INFERIOR
41502026 / 41502042
41503026 / 41503042
41583041
41504026 / 41504042
41584041
Non contractual document - Document non contractuel - Documento no contractual
542365C
41583041 (2/3P)
41584041 (4P)
41583041 (2/3P)
41584041 (4P)
14001020
14001032
14001040
142D2113 / 142D2813
142E2113 / 142E2813
142F2113 / 142F2813
142G2113 / 142G2813
When ordering ensure to order QTY 3 or each lug reference
(2 x for source 1 and source 2 incoming power cables + 1x for outgoing cables)
Connection
Raccordement
Conexión
A
C
L
J J1
K1
K2
KB
(see handle instruction sheet)
Minimum enclosure dimensions
Dimensions minimum des coffrets
Dimensiones minimas de las cajas
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
1.38
45
0.49
20
1.96
50
Ø 0.43
Ø 13
0.29
7,5
Ø 0.35
Ø 9
Ø 0.27
Ø 7
C
Y
Y1
H1
H
H
H2
Y
X
B
J J1
K
K1
2.56
65
A
Size 17
O
OFF
-
230 lb-in
26 Nm
230 lb-in
26 Nm
Ref. lugs
Ref. bornes à
cage
Ref. bornes
Designation
Désignation
Designación
Quantity per reference.
Quantité par ref.
Cantidad por referencía
Size / Section
Sección
( AWG )
Openings per lug.
Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
Torque
Couple
Par de apriete
Size
min. max. lb-in Nm
39542040
39543040
39544040
CMC LA630-R
2
3
4
# 4
1/0
600 Kcmil
250 Kcmil
1
2
310
35 17
1
41502026 / 41502042
2
41503026 / 41503042
41504026 / 41504042
1
41502026 / 41502042
2
41503026 / 41503042
41504026 / 41504042
A B C H H1 H2 J J1 K K1 Y Y1
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
2/3P
11.85 301
10.23 260 9.41 239 8 203 6.51 165,5 6.53 166
8.26 210
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 2.04 52 7.48 190
4P
14.21 361 10.63 270
1
2
A B C J J1 K K1 K2
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
2/3P
24 610 30 762 12 305
8.26 210
1.37 35 7.67 195 3.84 97,5 15 381
4P
10.63 270
1
2
USED FOR
UTILISE POUR
UTILIZADO PARA
Lugs
Bornes à cage
Bornes
max
< 79in
< 2 m
41502026 / 41502042
39542040 x3
41503026 / 41503042
39543040 x3
41504026 / 41504042
39544040 x3
USED FOR
UTILISE POUR
UTILIZADO PARA
Bridging bars
Barres de pontage
pletina de puenteado
41502026 / 41502042
41592041
41503026 / 41503042
41593041
41504026 / 41504042
41594041
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Socomec SIRCOVER UL 1008/98 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi