Magic Chef CWG3100AAE Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLA T£UFI " VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS A VEC L'APPAREIL
MANUEL DE MISE EN SERVICE
Fours a gaz encastres de 61 cm (24 po)
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR Re:FlORENCE
ULTI_RIEURE
CE MANUEL EST DESTINE A FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RL=GLAGE INITIAUX
DE LA CUISINIERE.
La mise en service et le depannage
de cette cuisiniere doivent _tre
realises uniquement par du
personnel qualifie.
Lire les <<Mesures de securite ,,
dans le manuel de rutilisateur avant
de rutiliser.
Une mauvaise realisation de la
mise en place, du reglage, de
toutes modifications ou
reparations ou de rentretien de la
cuisiniere ou son usage incorrect
peuvent entrainer des blessures
ou des deg&ts graves.
Degagement necessaire
Pour tous renseignements concernant la pose de fours
encastres et les degagements a respecter par rapport aux
parois combustibles se trouvant au-dessus de la surface
de cuisson, se reporter aux schemas d'installation.
UN SCHEMA DE CABLAGE ESTINCLUS DANS
L'ENVELOPPE DELA DOCUMENTATtON;ILY EN A
EGALEMENT UN COLLE DERRtERELETABLEAU DE
COMMANDE.
ATTENTION : CERTAtNES ARMOIRES ET
CERTAtNS MATERtAUX DE CONSTRUCTION NE
SONT PAS CONQUS POUR SUPPORTER LA
CHALEUR PRODUITE LORS DU
FONCTIONNEMENT NORMAL D'UN APPAREIL.
UNE De:COLORATION OU DES DC:G,_TS TELS
QUE LA De:LAMINATION PEUVENT SE
PRODUIRE.
Mise en service
Verifier la plaque portant le numero de modele du four
pour s'assurer qu'il est homologue pour une mise en
service dans une maison mobile et/ou un vehicule de
plaisance. S'il est homologue pour cet usage, les points
suivants s'appliquent. REMARQUE : La plaque
signaletique du four se trouve sous le fond du gril.
Maisons mobiles
La mise en service d'un four prevu pour les maisons
mobiles dolt 6tre conforme aux normes <<Manufactured
Home Construction and Safety Standard >>,titre 24 CFR,
partie 3280 (precedemment <<Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety >>,titre 24 HUD, partie
280) ou, Iorsque ces normes ne sont pas applicables, les
normes <<Standard for Manufactured Home
Installations >>,ANSI A225.1/NFPA 501A, ou les codes de
la construction Iocaux.
Au Canada, la mise en service de la cuisiniere dolt se
faire conformement aux normes CSA C22.1 du code
d'electricite canadien les plus recentes, partie 1 et section
Z240-4.1 relative aux caracteristiques techniques exigees
pour les appareils a gaz utilises dans les maisons mobiles
(norme CAN/CSA - Z240MH).
Vehicules de plaisance
La mise en service d'un four prevu pour les vehicules de
plaisance dolt 6tre conforme aux codes provinciaux et
autres ou, en I'absence de tels codes, avec la norme
ANSI A119.2 relative aux vehicules de plaisance, derniere
edition.
Au Canada, la mise en service du four dolt 6tre realisee
conformement a la norme CAN/CSA - serie Z240.6.2
relative aux caracteristiques exigees pour I'installation
electrique dans les vehicules de plaisance (norme
CAN/CSA - serie Z240 RV) eta la section Z240.4.2
relative aux caracteristiques techniques exigees pour les
appareils et le materiel fonctionnant au propane dans les
vehicules de plaisance (norme CAN/CSA serie Z240 RV).
Emplacement de I'appareil
Le schema de pose indique les dimensions minimums
d'une decoupe dans I'armoire pour le four. Ces
dimensions prevoient que le fond du four se trouve a un
minimum de 35,6 cm (14 po) au-dessus du plancher.
L'ouverture dans laquelle le four sera encastre dolt
comporter un plancher ferme et 6tre congue de fagon
former une structure completement fermee autour de la
partie encastree du four, afin d'emp6cher les courants
d'air qui pourraient entraTner un fonctionnement irregulier
ou peu satisfaisant du brQleur et des performances
mediocres ; I'ouverture dolt 6tre parfaitement horizontale
afin d'assurer une fondation solide et de niveau au four.
Les ouvertures pratiquees dans les parois pour les
conduites de gaz et d'electricite doivent 6tre colmatees
avant d'inserer le four en place.
Pour des RAISONS DE SECURITE, assujettir le four
dans I'armoire a I'aide des quatre (4) vis fournies en les
passant dans les trous de la garniture derriere les portes
du four et du gril. Le four dolt 6tre correctement mis de
niveau avant d'6tre fixe a I'armoire.
Alimentation electrique
Une fois en place, I'appareil dolt _tre relie a la terre
conformement aux codes Iocaux ou, en I'absence de
codes Iocaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National
Electrical Code.
Au Canada, le raccordement du four dolt 6tre conforme
la norme CSA C22.1 du Code d'electricite canadien
partie 1.
RACCORDEMENT .&.L'ALIMENTATION ELECTRIQUE :
L'appareil exige une alimentation en courant alternatif
120 Vet 60 Hz par prise de courant murale capable
d'assurer 15A.
L'utilisateur pourra occasionnellement avoir des
problemes de panne de courant si une prise avec
disjoncteur de prise a la terre ou un disjoncteur sont
utilises.
AVERTISSEMENT
Mise a la terre
Cet appareil est muni d'une fiche a trois broches
avec mise & la terre pour assurer la protection
contre les risques d'electrocution et dolt etre
branche directement dans une prise de courant
correctement reliee & la terre. Ne pas enlever ni
couper la broche de terre de cette fiche electrique.
AVERTISSEMENT
D#BRANCHER L'APPAREIL DE
L'ALIMENTATION #LECTRIQUE AVANT
TOUT D#PANNAGE.
-3-
Raccordement du four
Alimentation en gaz
La mise en service de ce four doit _tre conforme aux
codes Iocaux ou, en I'absence de tels codes, avec la
norme ANSI Z223.1, derniere edition, du National Fuel
Gas Code.
Au Canada, la mise en service du four doit 6tre conforme
la norme CGA CAN/CGA-B149 en vigueur relative aux
codes de mise en service d'appareils a gaz et/ou aux
codes Iocaux.
Dans le ,_Commonwealth of Massachusetts ,_
Ce produit doit _tre mis en service par un plombier ou
un monteur d'installations au gaz porteur d'une licence
pour toute mise en service a I'interieur du
_ Commonwealth of Massachusetts >>.
Un robinet d'arr6t de gaz manuel de type a poignee en
T doit 6tre pose sur la conduite de gaz de cet appareil.
Un raccord de gaz flexible devra, s'il est utilise, ne pas
6tre d'une Iongueur superieure a 91.4 cm (3 pi/36 po).
RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION EN GAZ :
LE RACCORDEMENT AU GAZ DOlT ETRE EFFECTUE
PAR UN TECHNICIEN AYANT RE(_U LA FORMATION
APPROPRIEE OU PAR UN INSTALLATEUR
D'APPAREILS A GAZ. La verification de I'absence de
fuites sera effectuee par I'installateur conformement
aux directives fournies ci-dessous a la section h.
LA CONDUITE DE GAZ NATUREL DOlT f2TRE
EQUIPEE D'UN DI_TENDEUR POUR GAZ NATUREL.
LA PRESSlON A L'ARRtVEE DE CET APPAREIL DOlT
ETRE DI_TENDUE DE FA(_ON A NE PAS E_TRE
SUPERIEURE A 3,5 KPA (0,5 LB/PO 2 / 14 PO DE
COLONNE D'EAU) DANS LE CAS DE GPL / LA
CONDUITE DE GAZ PROPANE DOlT AVOIR UN
DI_TENDEUR POUR GAZ GPL. UNE PRESSION A
L'ARRIVEE SUPERIEURE A 3,5 KPA (0,5 LB/PO 2)
PEUT ENDOMMAGER LE DETENDEUR DE
L'APPAREtL ET LES AUTRES COMPOSANTS DE CET
APPAREIL ET POURRAtT PROVOQUER DES FUITES
DE GAZ.
a.
UN ROBINET D'ARRET DEVRA ETRE Pose DANS
UN ENDROIT ACCESSIBLE DE LA CONDUITE DE
GAZ EN AMONT DE L'APPAREIL POUR
PERMETTRE D'OUVRIR ET DE FERMER
L'ALIMENTATION EN GAZ. Si I'appareil doit _tre
raccorde a des conduites a I'aide de raccords
metalliques flexibles ou semi-rigides pour appareils
gaz, LES ECROUS DES RACCORDS NE DOIVENT
PAS ETRE VlSSES DIRECTEMENT SUR LE
FILETAGE DES CONDUITES. LES RACCORDS
DOIVENT ETRE RACCORDI_S A LA CONDUITE A
L'AtDE DES ADAPTATEURS FOURNIS.
b.
C.
d.
e.
g.
h.
La conduite de gaz du Iogis et/ou le raccord du four
gaz utilises pour raccorder le four a I'alimentation en
gaz doivent 6tre propres, libres de toutes rognures de
metal, rouille ou salete et de tout liquide (huile ou eau).
La salete qui se trouve dans les conduites peut se
trouver emportee vers la rampe a gaz et entraTner des
problemes au niveau des robinets de gaz ou des
commandes et boucher les orifices des brQleurs.
ATTENTION : NE PAS SOULEVER NI DEPLACER
LE FOUR PAR LES POIGNEES DE PORTE.
Eteindre toutes les veilleuses et le robinet d'arr6t de
tous autres appareils a gaz.
Fermer le gaz au robinet principal du compteur de gaz.
Avant de raccorder I'appareil au gaz, enduire tousles
filetages de p_te a filetage convenant au GPL.
Raccorder I'appareil a I'alimentation en gaz. Utiliser
une deuxieme cle pour tirer sur I'extremite du
detendeur.
ATTENTION : VEILLER ACE QU'EN EFFECTUANT
LE RACCORDEMENT, LA POSITION DE LA
CONDUITE DU DI_TENDEUR NE SE TROUVE PAS
MODIFEE.
Ouvrir le robinet de gaz au niveau du compteur et
rallumer la veilleuse de tous autres appareils a gaz.
Appliquer du liquide de detection de fuites non corrosif
sur tousles joints et raccords entre le robinet de la
conduite de gaz et I'appareil. lnclure les joints et
raccords de I'appareil si ceux-ci ont pu se trouver
desserres pendant la mise en service. Verifier les
fuites ! Si des bulles apparaissent autour des joints et
des raccords, il y a une fuite. En cas de fuite, fermer le
robinet d'alimentation de gaz, serrer les raccords, puis
ouvrir le robinet de gaz et reverifier s'il y a des fuites.
ATTENTION : NE JAMAIS VERIFIER LA
PRESENCE DE FUITES A L'AIDE D'UNE FLAMME.
UNE FOIS LA VERIFICATION DE LA PRESENCE
DE FUITES TERMINEE, ESSUYER TOUT RESIDU
DE PRODUIT.
Regler I'obturateur d'air afin d'assurer son ouverture
maximum tout en ayant une flamme qui ne se souleve
pas du brQleur ou qui s'eteigne Iorsque le brQleur est
froid.
AVANT D'ALLUMER UN BROLEUR, S'ASSURER
QU'IL NE RESTE AUCUN MATERIAU
D'EMBALLAGE DANS L'APPAREIL.
-4-
ReIg[ages de I'ap_pareil
Reglage du four encastre
ALLUMAGE ELECTRIQUE - BRULEUR POUR
CUISSON AU FOUR AVEC BARRE INCANDESCENTE
D'ALLUMAGE
a. Le brQleur pour cuisson au four est equipe d'un
systeme de commande electrique ainsi que d'un
dispositif d'allumage electrique (figure 2). Le systeme
de commande n'exige AUCUN reglage. Pour le faire
fonctionner, tourner le bouton du thermostat sur une
temperature ou sur la cuisson au gril. Le dispositif
d'allumage est alors automatiquement alimente en
electricit& 11<<s'allume >>exactement comme le ferait
une ampoule electrique. (Cette incandescence peut se
refieter dans le four par I'ouverture dans le fond du
four.) Lorsque le dispositif d'allumage atteint une
temperature suffisante pour allumer le gaz, la valve
commande electrique s'ouvre et le brQleur s'allume, tl
s'ecoule entre 30 et 45 secondes une fois le
thermostat mis sur ON (marche) avant que la fiamme
n'apparaisse. Une fois que le four atteint la
temperature selectionnee, le dispositif d'allumage
s'eteint. Le brQleur s'eteint dans les 20 a 30 secondes
qui suivent. Pour maintenir le four a la temperature
desiree, ce cycle de chauffe continue tout le temps
que le selecteur reste sur une temperature donnee. La
figure 3 est une illustration d'un four type.
FIGURE 2
b. En cas de necessite d'une intervention de service
apres-vente, le four est equipe d'un robinet d'arr_t
manuel permettant de couper I'alimentation en gaz au
brQleur entre le detendeur et la valve du brQleur. Ce
robinet se trouve a I'avant du fond du four ou a la
droite eta I'arriere du detendeur. Voir la figure 3.
c. Ce four NE PEUT PAS 6tre utilise en cas de panne
de courant. II faut alors mettre le thermostat sur la
position OFF (arr_t).
DETENDEUR
CONDUITE DE GAZ
(NON FOURNIE PAR LE
FABRtCANT)
PRISE DE
PRESStON DU
DISTRtBUTEUR
COUPURE
ELECTRIQUE
D'ALIMENTATION
PLAQ UE
SIGNALETIQUE
O
ROBINET D'ARR#T MANUEL DU FOUR (EN CAS DE
NECESSITE D'INTERVENTION)
UNE FOIS LA MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL TERMtN¢:E PAR L'INSTALLATEUR, LAtSSER LE ROBINET
DU DETENDEUR SUR LA POSITION DE ON (MARCNE).
FIGURE 3
-5-
OBTURATEUR D'AIR - BRULEUR DU FOUR
a. La hauteur approximative de la flamme d'un breleur du
four dolt presenter une partie bleue distincte de 13 mm
(1/2 po) (voir la figure 4).
b. Pour verifier la flamme du brQleur du four, sans
le deflecteur du brQleur en place :
1. Flamme jaune - ouvrir I'obturateur d'air afin
d'assurer son ouverture maximum tout en ayant
.
une flamme qui ne se souleve pas du brQleur ou
qui s'eteigne Iorsque le brQleur est froid. (Voir
I'element 2 de la figure 5.)
Flamme avec partie bleue distincte mais qui se
souleve du brQleur - fermer I'obturateur d'air jusqu'a
ce qu'il produise une flamme qui ne se souleve pas
du brQleur ou s'eteigne Iorsque le brQleur est froid.
(Voir I'element 2 de la figure 5.)
DEFLECTEUR DU
BRULEUR
FIGURE 4
FLAMME
DE 13 MM
(1/2 PO)
VlS DE BL3OCAGE
OBTURATEUR
CAPUCHON _/' _1 ..D_AIR
D'OR'FIOE
FIGURE 5
-6-
Conversion b un gaz different
Generalites
Tous les fours sont equipes d'orifices coaxiaux doubles
(universels) et d'un detendeur pour appareil a gaz
convertible. La plaque signaletique indiquant le numero
de modele signale egalement a quel type de gaz I'appareil
a ete regle en usine. Pour convertir I'appareil au gaz
naturel ou au gaz de petrole liquefie (GPL), il faut regler le
capuchon d'orifice et I'obturateur d'air du brQleur, ainsi
que le capuchon de conversion du detendeur.
La pression d'arrivee de gaz au detendeur d'un appareil
menager dolt 6tre la suivante Iors du fonctionnement de
I'appareil et Iors de la verification du reglage du
detendeur :
PRESSION D'ARRIVI_E DE GAZ
EN kPa (POUCES DE GAZ GAZ
COLONNE D'EAU) NATUREL GPL
Minimum 1,25 (5) 2,75 (11 )
Maximum 3,5 (14) 3,5 (14)
Conversion d'un detendeur d'appareil
Le detendeur de I'appareil doit _tre regle en fonction du
type de gaz utilis& Pour une conversion du gaz naturel au
gaz GPL, le detendeur dolt 6tre converti de fa£on ace
qu'il assure la regulation de la pression du gaz GPL. Pour
une conversion du gaz GPL au gaz naturel, le detendeur
dolt 6tre converti de fa£on ace qu'il assure la regulation
de la pression du gaz naturel.
POUR CONVERTIR LE D¢:TENDEUR D'UN TYPE DE
GAZ ,ikL'AUTRE, PROCEDER TEL QU'INDIQU¢: EN (1),
(.2)OU (3) CI-DESSOUS : VOTRE APPAREIL EST
EQUIPE DE L'UN DES TYPES DE D¢:TENDEUR POUR
APPAREtL ,ikGAZ MONTRES CI-DESSOUS.
1. Enlever le capuchon, pousser et tourner dans le sens
anti- horaire. Retourner le capuchon et le revisser en
place (figure 6).
REMARQUE : LE TYPE DE GAZ AUQUEL LE
D¢:TENDEUR EST CONVERTI DOlT ETRE VISIBLE
SUR LE DESSUS DU CAPUCHON DU D¢:TENDEUR
UNE FOIS CELUI-Cl EN PLACE.
2. Enlever le pare-poussiere en plastique de I'ecrou du
capuchon se trouvant au haut du detendeur. Enlever
I'ecrou du capuchon du detendeur (le pare-poussiere
en plastique s'enleve avec I'ecrou). <<IMPORTANT >>:
retirer le pare-poussiere en plastique de I'ecrou du
capuchon et le remonter du c6te oppose de I'ecrou du
capuchon.
.
Remonter I'ecrou du capuchon sur le detendeur et
remettre le pare-poussiere en place. <<PRUDENCE >>:
veiller ace que I'indication du type de gaz auquel le
detendeur vient d'6tre converti soit visible au haut de
I'ecrou du capuchon avant de remettre le
pare-poussiere en plastique en place. (Voir la figure 7.)
Enlever le capuchon et faire levier sur le plongeur en
plastique pour le sortir du fond du capuchon. Retourner
le plongeur et pousser pour I'enclencher en place a son
emplacement d'origine (figure 8).
REMARQUE : LE PLONGEUR DOlT S'ENCLENCHER
EN PLACE ; LE TYPE DE GAZ AUQUEL LE
D¢:TENDEUR EST CONVERTI DOlT €:TRE VISIBLE
SUR LA PARTIE INFERtEURE DU PLONGEUR.
Verification de la pression de gaz au
distributeur
FOURS ENCASTRI_S :
Dans le cas d'un four encastre, enlever I'obturateur de
conduite de 3 mm (1/8 po) du detendeur qui se trouve
I'avant ou sur le c6te, poser une valve B de 3 mm
(1/8 po), un morceau de conduite de 3 mm (1/8 po) et
raccorder le manometre ; s'assurer que le brQleur
principal est allume afin d'obtenir une mesure exacte.
S'assurer que la pression de I'alimentation en gaz
(installation du Iogis) est superieure d'au moins 0,25 kPa
(1 po de colonne d'eau) a la fourchette de pression
specifiee pour le distributeur. La pression de I'alimentation
en gaz ne doit jamais depasser 3,75 kPa (14 po de
colonne d'eau).
Verification de la pression des
conduites du Iogis
L'appareil a gaz et son robinet d'alimentation doivent _tre
desolidarises des conduites de gaz pendant toute
verification de la pression a des pressions superieures
3,5 kPa (13,8 po de colonne d eau/0,5 Ib/po2).
L'appareil a gaz dolt 6tre coupe des conduites de gaz en
fermant son robinet de gaz individuel pendant toute
verification de la pression dans les conduites de gaz
des pressions egales ou inferieures a 3,5 kPa (13,8 po de
colonne d'eau/0,5 Ib/po2).
jONAT
Capuehon )
GPL de s _
.,_ _onve_ioR
FIGURE 6
POSITION GPL
,/
POSITION POUR GAZ NATUREL / [ [ J
/ \
A,_T # A219-740
PRISE DE PRESSION DE J" ROBINET D'ARRET
GAZ DU DISTRIBUTEUR _ POUR CERTAINS
DU FOUR MODELES DE FOURS
FIGURE 7 FIGURE 8
-7-
Conversion des orifices
DU GAZ NATUREL AU GPL/PROPANE :
a. Convertir le detendeur du gaz naturel au GPL.
(Voir les figures 6, 7 ou 8).
b.
Visser les capuchons d'orifice des brQleurs a fond
contre les broches. (Voir la figure 9B). Veiller a ne
pas trop serrer. La broche coaxiale qui se trouve
I'interieur du capuchon pourrait se trouver
endommagee.
REMARQUE : Sur les appareils equipes de la
valve de securite Eaton pour four, visser le
capuchon d'orifice a fond contre le corps de la
valve. (Voir la figure 9D). II est important que le
capuchon soit visse a fond sur la valve pour que
la conversion soit realisee correctement.
C.
Regler I'obturateur d'air afin d'assurer son
ouverture maximum tout en ayant une fiamme qui
ne se souleve pas du brQleur ou qui s'eteigne
Iorsque le brQleur est froid.
REMARQUE : Des brQleurs integres
correctement regles peuvent avoir une fiamme
qui se souleve du brQleur ou s'eteint s'il n'y a pas
de casserole ou autre recipient de cuisson sur le
brQleur. Ces brQleurs doivent 6tre regles avec un
recipient de cuisson en place.
, DU
a.
b.
GPL/PROPANEAU GAZNATUREL:
Convertir le detendeur du gaz GPL au gaz
naturel. (Voir les figures 6, 7 ou 8).
Devisser les capuchons d'orifice des brQleurs de
fagon ales eloigner des broches (voir la
figure 9A), soit approximativement 1 1/2 a 2 tours.
REMARQUE : Sur les appareils equipes de la
valve de securite Eaton pour four, devisser les
capuchons d'orifice de fagon ace qu'ils ne
reposent pas contre la broche (voir la figure 9C).
soit approximativement 1 1/2 a 2 tours.
Regler I'obturateur d'air afin d'assurer son
ouverture maximum tout en ayant une fiamme qui
ne se souleve pas du brQleur ou qui s'eteigne
Iorsque le brQleur est froid.
REMARQUE : Les brQleurs integres correctement
regles peuvent avoir une fiamme qui se souleve
du brQleur ou qui s'eteint s'il n'y a pas de
casserole ou autre recipient de cuisson sur le
brQleur. Ces brQleurs doivent 6tre regles avec un
recipient de cuisson en place.
INFORMATIONS SUR LES PIECES ET LE
SERVICE APRES-VENTE
POUR TOUTES PtC:CES DE RECHANGE ET TOUT
SERVICE APR#S-VENTE, CONTACTER LE
REVENDEUR OU UN PRESTATAIRE DE SERVICE
APRES-VENTE AGREE. PRtERE DE DONNER LE
NUMERO DE MODELE ET LES NUMt_ROS DE SERIE
COMPLETS DE LA CUISlNIERE, QUI SE TROUVENT
SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE DE L'APPAREIL.
POUR LA CONVERSION DE TOUS BRULEURS DE
_URFACE DE CUISSON DE SI_CURITI_ EATON DU FOUR
(SAUF LA VALVE EATON)
CAPUCHON
D'ORtFICE
ART # 9219-983-O
FIGURE 9,4
REGLA GE POUR
GAZ NATUREL
FIGURE 9B
REGLAGE
POUR GAZ GPL
POUR LA CONVERSION DE LA VALVE DE SI_CURITI_
EATON DU FOUR
FIGURE 9C
REGLAGE POUR
GAZ NATUREL
CAPUCHON
D'ORtFICE
_RT _ 921g-g83-O
FIGURE 9D
REGLAGE
POUR GAZ GPL
-8-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Magic Chef CWG3100AAE Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à