BLACK DECKER KE1560WC Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ELECTRIC KETTLE
HERVIDOR ELÉCTRICOBOUILLOIRE
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE
KE1560W
KE1560WC
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
We want you to have a 5-star experience!
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at
1-800-465-6070 (U.S. and Canada). MondayFriday | 8:30am–7:00pm (CST) Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente
una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) Lunes a Viernes |
8:30 am–7:00 pm (CST) (hora esndar del centro) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer
avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada). Lundi-vendredi | 8 h 30–19 h (HNC)
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
14
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours
observer des précautions de base, y compris ce qui suit :
Lisez toutes les instructions.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poiges ou
les boutons.
Pour vous protéger contre les risques d'incendie, de choc
électrique
ou de blessures, n'immergez pas le cordon d'alimentation,
la fiche, la bouilloire, ou la base de la bouilloire dans l'eau ou
tout autre liquide.
Une supervision étroite est indispensable lorsque l'appareil
est utilisé par ou près des enfants.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant tout
nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant d'y poser ou d'en
retirer des pièces et avant le nettoyage.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon ou une
prise endommagé(e), ou si l'appareil fonctionne mal ou qu'il
est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer
avec le Service de soutien à la clientèle au numéro sans frais
indiqué à la section « Garantie ».
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant
de l'appareil peut causer un risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures.
N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur
Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du
comptoir,
ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Ne posez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou
électrique,
ni dans un four chaud.
Pour débrancher, mettre l'appareil hors tension en tournant
tous les boutons à « OFF » (O), puis retirer la fiche de la prise
murale.
Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui
auquel il est destiné. Un mauvais usage pourrait causer des
blessures.
Un risque de brûlure existe si le couvercle est retiré lors du
cycle de chauffage de l'eau.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne
responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé
par un enfant ou près d’un enfant.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche
mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois
trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
La mauvaise connexion du conducteur de terre présente
des risques de secousses électriques. Communiquer
avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis
indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle
extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le
couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer
les pièces de l’appareil. En confier la réparation
seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
1. Le cordon d’alimentation de l’appareil est court
afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou
de trébuchement.
2. Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible
ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
a.) la tension nominale du cordon d’alimentation
amovible ou de rallonge soit au moins égale à
celle de l’appareil, et que;
b.) lorsque l’appareil est de type mis à la terre,
il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la
terre à trois broches, et;
c.) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il
ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d’alimentation est
endommagé, il faut le faire remplacer par du
personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personnel d’un centre de service autorisé.
15
FAMILIARISATION AVEC VOTRE BOUILLOIRE
Le produit peut différer légèrement de celui illust.
1. Bec verseur
2. Filtre amovible
(pièce no KE1560-01)
3. Couvercle articulé à dispositif
de maintien en position
d’ouverture
4. Clenche de dégagement du
couvercle
5. Poignée
6. Fenêtre avec indicateurs de
niveau d’eau
7. Interrupteur marche/arrêt (I/O)
8. Base
9. Guide de remplissage pour
petites quantités
(à l’intérieur de la bouilloire :
non illustré)
10. Range-cordon (sous la base)
Remarque : † indique que la pièce
est remplaçable par l’utilisateur/
amovible.
16
Utilisation
Cet appareil est destiné à une utilisation résidentielle uniquement.
AVANT D'UTILISER LA BOUILLOIRE
Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique
entourant la fiche.
Aller à www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer votre produit.
Bien nettoyer la bouilloire avant de l'utiliser pour la première fois. Laver l'intérieur de
la bouilloire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
Choisir une surface de niveau où placer l’appareil en laissant suffisamment
d’espace pour permettre à la vapeur de s’échapper sans endommager les
comptoirs, les armoires et les murs.
Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener
l’eau à ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
Remarque : La bouilloire ne fonctionne que lorsqu’elle est placée sur la base avec
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). La bouilloire s’éteint
automatiquement quand l’eau atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau
dans la bouilloire.
Important:
NE PAS remplir la bouilloire d’une substance autre que de l’eau. Chauffe
uniquement de l’eau.
NE PAS mettre la bouilloire en marche lorsqu’elle ne contient pas d’eau.
• NE PAS mettre la bouilloire en marche sans le filtre.
NE PAS trop remplir la bouilloire. (Le niveau d’eau doit demeurer sous la ligne de
remplissage maximal indiquée sur la fenêtre.) Si la bouilloire est trop remplie, de
l’eau bouillante risque d’en déborder.
Ne PAS tenter de faire chauffer la bouilloire sur une
cuisinière. Utiliser la bouilloire uniquement sur la base
fournie avec l’appareil.
REMPLISSAGE DE LA BOUILLOIRE
1. Retirer la bouilloire de la base.
2. Appuyer sur le bouton d’ouverture du couvercle pour ouvrir
le couvercle.
3. S’assurer que le filtre amovible est en place.
Installation : mettre le filtre dans la bouilloire, en alignant le
filtre triangulaire avec l’intérieur/arrière du bec verseur. Fixer le bas en premier,
puis le haut. (A)
4. Verser la quantité voulue d’eau froide du robinet dans la bouilloire. Se servir des
lignes indiquant le niveau d’eau à l’intérieur de la bouilloire comme guide pour
ajouter de 250 à 750 ml (1 à 3 tasses) d’eau. Se servir de la fenêtre à l’extérieur
de la bouilloire comme guide pour ajouter de 1 à 1,7 l (4 à 7 tasses) d’eau.
5. Refermer le couvercle en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il reste fermé.
6. Dérouler le cordon qui se trouve dans la base.
7. Bien mettre en place la bouilloire sur la base.
AA
17
ÉBULLITION DE L’EAU
1. Brancher le cordon de la base dans une prise de courant standard.
2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). Le témoin de
fonctionnement s’allume et l’eau commence à chauffer.
3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire et le témoin de fonctionnement s’éteignent
automatiquement.
Remarque : Vous pouvez aussi éteindre l’appareil en tout temps en ramenant
l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position d’arrêt (O).
Avertissement : La bouilloire remplie d’eau bouillante est très chaude. Prendre la
bouilloire uniquement par la poignée. Prendre soin de ne pas renverser de l’eau
sur la base.
Lorsque vous apportez la bouilloire à la table, procéder soigneusement pour éviter
de renverser de l’eau. Placer la bouilloire sur un sous-plat pour protéger la surface
de la table ou la nappe.
Important : Tenir la poignée de la bouilloire fermement lorsque vous versez de
l’eau, particulièrement lorsqu’elle est remplie jusqu’à la ligne de remplissage
maximal. Ne pas verser l’eau trop rapidement.
4. Débrancher la bouilloire lorsqu’elle ne sert pas.
Remarque : Cette bouilloire comporte une fonction de protection contre le
fonctionnement à vide qui éteint automatiquement la bouilloire et le témoin de
fonctionnement quand l’eau atteint le point d’ébullition ou lorsqu’il n’y a pas d’eau
dans la bouilloire.
Remarque : Après avoir fait bouillir de l’eau, ne pas toucher l’élément chauffant à
l’intérieur de la bouilloire. L’élément reste chaud pendant un certain temps.
PROTECTION ANTITARTRE INTÉGRÉE
Remarque : Du tartre se forme au fil du temps dans la bouilloire lorsque l’eau est
chauffée. Bien que ce tartre soit sans danger, il peut être désagréable. La bouilloire
est dotée d’un filtre amovible derrière le bec verseur, afin d’éviter que des particules
ne soient versées dans les boissons.
Toujours utiliser la bouilloire avec le filtre amovible placé immédiatement à
l’arrière du bec verseur.
18
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la
réparation à un technicien qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a
complètement refroidi. Vider la bouilloire de l’eau restante.
2. Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer. Laver le filtre à l’eau chaude savonneuse
et le rincer, ou le placer dans le panier à ustensiles du lave-vaisselle.
3. Laver l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude savonneuse, puis rincer.
Important : Ne jamais immerger la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides ni la
mettre au lave-vaisselle.
4. Essuyer l’extérieur de la bouilloire et la base avec un linge humide ou une éponge,
puis assécher.
Remarque : Il se peut que l’élément chauffant au fond de la bouilloire se décolore avec le
temps. Cela n’aura aucune incidence sur le rendement de la bouilloire. Ne pas utiliser de
savons/nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la bouilloire.
Remarque : Au fil du temps, il se peut que la bouilloire parvienne à chauffer l’eau, mais
plus à la faire bouillir. Si cela se produit, il est temps d’effectuer un détartrage.
DÉTARTRAGE
Remplir la bouilloire avec 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet et amener l’eau à
ébullition. Ajouter 500 ml (2 tasses) de vinaigre blanc. Laisser reposer au moins
une heure ou toute la nuit, puis jeter.
Remplir la bouilloire d’eau froide jusqu’à la ligne de remplissage maximal. Amener
l’eau à ébullition; jeter l’eau et répéter. La bouilloire est prête à être utilisée.
19
BESOIN D’AIDE?
Garantie Limitée De Deux Ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne
pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société. Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Deux anes à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusi.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer
sans frais le 1-800 465-6070, pour obtenir des renseignements généraux
relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1-800 738-0245.
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur
aux États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite
en raison de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations,
d’embargos ou d’autres mesures de restriction du commerce imposées par les
États-Unis ou d’autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment,
toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à
Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie et ailleurs dans la région contestée
de la Crimée, ou provenant de ces endroits.
20
27645
T22-9001895-B
www.BlackAndDeckerAppliances.com
1500 W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker
Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The
Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son
Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The
Black & Decker Corporation, utilies sous licence. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des
marques de commerce de Spectrum Brands, Inc.
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de
México, México
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de
México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Household Products Chile Commercial
Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
© 2020 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

BLACK DECKER KE1560WC Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à