Halo H550RICAT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician.
Risk of Fire
Supply conductors (power wires) connect-
ing the fixture must be rated minimum
9
0°C. If uncertain, consult an electrician.
!
WARNING
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing.
R
isque d’incendie
Les câbles d’alimentation connectés au
luminaire doivent pouvoir supporter une
température d’au moins 90 °C. Si vous
n’êtes pas sûr, consultez un électricien.
!
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications
requises, consultez un électricien.
Risque de choc électrique
Déconnectez au fusible ou au disjoncteur
avant l’installation ou l’entretien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro eléctrico
(cables eléctricos) que conectan el
accesorio deben estar clasificados para
90°C . Si no está seguro consulte a un
electricista.
!
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico en la
caja de fusibles o interruptores de circuito
antes de instalar o dar mantenimiento a la
unidad.
WARNING: For your safety read and understand instructions
c
ompletely before starting installation. Before wiring to power
supply, turn off electricity at the fuse or circuit breaker box.
Halo recessed fixtures are designed to meet the latest NEC
r
equirements and are UL listed in full compliance with UL
1598. Before attempting installation of any recessed fixture
c
heck your local electrical code. This code sets the wiring stan-
dards for your locality and should be carefully studied before
starting.
N
OTE: If fixture is to be switched from wall switch, make
sure black power supply is connected to the switch. DO NOT
connect the white supply wire to the switch.
• Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
• Fixture is designed for installation where it may come in
contact with insulation (Fig 1).
Step 1. Using template supplied, scribe a circle on ceiling in
desired location (Fig 2). H7 = 6-1/4”; H5 = 5-1/2”
Step 2. Accurately cut hole in ceiling (Fig 3). Since the ceiling
material provides the support for the fixture, the hole
needs to be cut cleanly and accurately. Jagged edges
or an oversize hole may prevent the fixture from
seating properly.
Step 3. Provide electrical service with flexible cable only. Pass
cable through opening and wire fixture in accordance
with NEC or your local electrical code. Follow Steps 1
through 4 under “Electrical Connection.”
Step 4. With remodel clips seated properly in can insert
remodel housing into ceiling - junction box first (Fig 4).
Step 5. Hold fixture up against ceiling and push remodel clip
through housing slot (Fig 5).
Step 6. To lock remodel clip in place, push flat portion against
side of can (Fig 6).
Step 7. To complete installation, push up remodel clip with
screwdriver until it snaps into place (Fig 7).
Step 8. Install trim.
Fig. 1
M
ISE EN GARDE : Pour votre sécurité, veuillez lire et compren-
dre les instructions avant de commencer l’installation. Avant de
c
onnecter à l’alimentation, coupez le courant à la boîte de
f
usibles ou des disjoncteurs. Les luminaires encastrés Halo sont
c
onçus pour être conformes aux exigences du Code national de
l’électricité le plus récent et ils sont homologués UL en pleine
c
onformité avec UL1598. Avant de commencer l’installation
d’un luminaire encastré quelconque, vérifiez votre code élec-
trique local. Ce code établit les normes de câblage pour votre
localité et doit être étudié attentivement avant de commencer.
NOTE: Si le luminaire doit être allumé à partir d'un interrupteur
mural, vérifier que fil d'alimentation est connecté à
l'interrupteur. NE branchez PAS le fil d’alimentation blanc à
l’interrupteur.
Vérifiez soigneusement qu’aucun fil nu n'est exposé en
dehors des connecteurs.
• Le luminaire est conçu pour être installé à un endroit où il
pourrait entrer en contact avec du matériau isolant (Fig.1).
Étape 1. Aide du gabarit fourni, tracez un cercle sur le plafond
à l'endroit désiré (Fig. 2). H7 = 15.87 cm (6-1/4 po);
H5 = 13.97 cm (5-1/2 po)
Étape 2. Coupez avec précision un trou au plafond (Fig. 3).
Puisque le matériel du plafond offre le soutien de
l'appareil d'éclairage, le trou doit être coupé
proprement et exactement. Les bords irréguliers ou
un trop grand trou pourraient empêcher l'appareil
d'éclairage d'avoir une bonne assise.
Étape 3. Assurez l'alimentation électrique avec un câble
flexible seulement. Passez le câble par le trou et
câblez l'appareil d'éclairage conformément au
Code national de l’électricité ou de votre code
électrique local. Suivre les étapes 1 à 4 sous la
rubrique « Connexion électrique ».
Étape 4. À l’aide d’agrafes de rénovation bien placées dans le
boîtier, insérer le boîtier de rénovation dans le plafond
—boîte de jonction d’abord (Fig. 4.)
Étape 5. Maintenez l'appareil d'éclairage contre le plafond et
poussez l’agrafe de rénovation dans la fente du boîtier
(Fig. 5).
ADVERTENCIA: Por su seguridad lea y entienda las
i
nstrucciones completas antes de empezar la instalación.
Antes de hacer las conexiones, desconecte el suministro de
electricidad de la caja de fusibles o interruptores. Los
accesorios empotrables Halo están diseñados para cumplir
con los últimos requisitos de NEC y aparecen en la lista de UL
por su cumplimiento con los códigos de UL 1598. Antes de
comenzar la instalación de cualquier accesorio empotrado,
primero verifique el código eléctrico local. Este código fija
los estándares para su localidad y se debe estudiar cuidadosa-
mente antes de comenzar.
NOTA: Si el accesorio se va a encender y apagar con un
interruptor de pared, asegúrese de que el cable negro de
suministro eléctrico esté conectado al interruptor. NO conecte el
cable blanco al interruptor.
Asegúrese de que no queden cables sin aislar fuera de los
conectores de alambre.
• Este accesorio está diseñado para instalarse donde pudiera
llegar a estar en contacto con el aislamiento (Fig. 1).
Paso 1. Con la plantilla suministrada, marque un círculo en el
techo en el lugar deseado (Fig. 2). H7 = 6-1/4”;
H5 = 5-1/2”
Paso 2. Corte el agujero con precisión (Fig. 3). Ya que el
material del techo provee soporte para el accesorio, el
agujero se debe cortar cuidadosamente y con precisión.
Es posible que si el agujero es más grande o si las
orillas son irregulares, el accesorio no quede bien en su
lugar.
Paso 3.Suministre la electricidad usando únicamente cable
flexible. Pase el cable a través de la abertura y conecte
el accesorio de acuerdo con los requerimientos de NEC
(Código Eléctrico Nacional) o de los códigos eléctricos
locales. Siga los pasos del 1 al 4 de la sección
“Conexión eléctrica”.
Paso 4. Con las prensas de remodelación colocadas en la lata,
inserte en el techo el alojamiento remodelado pasando
primero la caja de empalmes (Fig. 4).
Paso 5. Sostenga el accesorio contra el techo y empuje las
abrazaderas a través de la ranura del alojamiento
(Fig. 5).
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 6/25/12 705298
Fig. 2
Fig. 3
HALO
®
H550RICAT Series & H750RICAT Series
page 1
Fig. 4
Fig. 5
É
tape 6. Pour verrouiller l’agrafe de rénovation en place,
poussez la partie plate contre le côté du boîtier (Fig. 6).
É
tape 7. Pour finir l’installation, poussez l'agrafe de rénovation
avec un tournevis jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée
(Fig. 7).
É
tape 8. Installez la garniture.
REMARQUE : Aux endroits où une vibration excessive du
p
lafond peut se produire, nous suggérons l’utilisation d’une vis à
t
ôle—14 x ½ po à tête cylindrique large pour verrouiller les
agrafes à ressort contre le boîtier de l'appareil d'éclairage.
V
issez la vis dans le trou dans l’agrafe à ressort et dans la fente
du boîtier.
Installation AIR-TITE™ dans une nouvelle construction
L
es boîtiers Halo avec l’homologation ASTM E283 sont
fournis avec un joint d’étanchéité préinstallé. Tous les boîtiers
Halo AIR-TITE sont conformes aux règlements des
restrictions de flux d'air suivants :
• California Title 24
Washington State Energy Code
• New York Energy Conservation Construction Code
Connexion Électriques
• Pour les boîtiers avec des connecteurs de type à poussée,
consultez votre code électrique pour les câbles flexibles
appropriés :
- Dénudez le câble d'alimentation de 1,27 cm (0,5 po)
Étape 1. Alimentez conformément au « Code électrique
national» ou à votre code électrique local à partir
d’une boîte de jonction appropriée au boîtier de
câblage. Le matériau d’isolation des fils d’alimentation
doit supporter une température d’au moins 90 °C.
Étape 2. Retirez le couvercle du boîtier de câblage.
Remarque : Le boîtier de câblage accepte les câbles flexibles
dans un conduit métallique ou non, mais le conduit
métallique doit être utilisé si votre code électrique
l’exige.
Câble flexible métallique : Retirez les alvéoles défonçables
rondes appropriées et connectez le conduit au boîtier
de câblage avec des connecteurs qui conviennent
(non compris) (Fig. 8).
Câble non métallique : Insérez le câble dans le piège à
“Slide-N-Side” câble et achevez les connexions
conformément à l'étape 3 (Fig. 9).
Étape 3. Connectez les câbles d'alimentation aux connecteurs à
poussée. Vérifiez qu'aucun fil conducteur de courant
n’est exposé. Connectez le blanc au blanc ; le noir au
noir et le fil vert ou en cuivre nu de l'alimentation au fil
en cuivre nu dans le coffret de câblage. (Fig. 10).
REMARQUE : Le fil de mise à la terre de la boîte de câblage
aura peut-être besoin d’être fixé à une vis de mise à la
terre.
Étape 4. Remettez toutes les connexions électriques dans le
boîtier de câblage et replacez le couvercle.
DEL Module Installation
Suivez les instructions avec le module DEL pour l'installation.
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 6/25/12 705298
P
aso 6. Para bloquear las prensas de remodelación y que
queden en su lugar, empuje la parte plana contra un
l
ado del alojamiento (Fig. 6).
Paso 7. Para terminar la instalación, empuje hacia arriba la
prensa con un destornillador hasta que encaje en su
l
ugar (Fig. 7).
Paso 8. Instale el aro de adorno.
N
OTA: En áreas del techo con vibración excesiva, sugerimos
q
ue use un tornillo de hoja de metal de cabeza cóncava de
1/4-14 x 1/2” para asegurar las prensas de resorte contra el
a
lojamiento del accesorio. Pase el tornillo a través del agujero
de la prensa de resorte y de la ranura del alojamiento.
Instalación de los alojamientos AIR-TITE™ en construcción
n
ueva
Los alojamientos Halo con certificación ASTM E283 se
suministran con una junta ya instalada. Los alojamientos
Halo AIR-TITE cumplencon los requerimientos estrictos de
flujo de aire:
Titulo 24 de California
• Código de energía del estado de Washington
• Código de conservación de energía de Nueva York
Conexión Eléctrica
• Para alojamientos con “conectores a presión”, refiérase a su
código eléctrico local para cable flexible:
- Pele 1/2” (1,27 cm) del aislante de los cables
Paso 1. Suministre la electricidad, según el código eléctrico
nacional o códigos eléctricos locales, desde la caja de
empalmes hacia la caja eléctrica del alojamiento. El
aislamiento del cable debe estar clasificado por lo
menos para 90°C.
Paso 2. Quite la cubierta de la caja eléctrica.
NOTA: La caja eléctrica sólo admite cable flexible metálico o
no metálico, pero se debe de usar el metálico si los códigos
eléctricos así lo requieren.
Cable flexible metálico: Quite el disco(s) removible(s)
redondo(s) y conecte el alambre a la caja eléctrica con
un conector(s) apropiado (no incluido) (Fig. 8).
Cable no metálico: Inserte el cable en la “Slide-N-Side” trampa
y haga las conexiones descritas en el Paso 3 (Fig. 9).
Paso 3. Conecte los alambres del suministro a los conectores a
presión. Asegúrese que no quede expuesto ningún cable
sin aislar portante de electricidad. Conecte el blanco con
el blanco; el negro con el negro; y el verde o de cobre
desnudo del suministro eléctrico con el alambre de
cobre desnudo de la caja eléctrica (Fig. 10).
NOTA: Es posible que necesite conectar el alambre a tierra de la
caja eléctrica a un tornillo a tierra
Paso 4. Vuelva a colocar los alambres y los conectores en la
caja eléctrica y coloque la cubierta.
Módulo LED de instalación
Siga las instrucciones con el módulo LED para su instalación.
N
OTE: In areas where excessive ceiling vibration can occur, we
suggest you use a 1/4-14x1/2” pan head sheet metal screw to
f
urther lock the spring clips against the fixture housing. Drive
the screw through the hole in the spring clip and into the
housing slot.
I
nstallation for AIR-TITE Construction
Halo housings certified under ASTM E283 are supplied with a
p
re-installed gasket. Halo AIR-TITE housings provide
c
ompliance with the following restricted air flow regulations:
• California Title 24
Washington State Energy Code
• New York Energy Conservation Construction Code
Electrical Connection
For housings with “push-in” connectors, refer to your local
electrical code for suitable flexible cable:
- Strip insulation on supply wires 1/2"
Step 1. Provide electrical service according to the National
Electrical Code or your local electrical code from a
suitable junction box to the wiring box of the housing.
Supply wire insulation must be rated for at least 90°C.
Step 2. Remove the wiring box cover.
Note: The wiring box will accept flexible metal cable or
non-metallic cable but metal cable must be used if
your electrical code requires it.
Flexible Metal Cable: Remove appropriate round knock-out(s)
and connect cable to wiring box with proper
connector(s) (not included) (Fig 8).
Non-metallic cable: Insert cable into “Slide-N-Side” cable trap
and complete connections as outlined in Step 3 (Fig 9).
Step 3. Connect supply wires to “push-in” connectors. Be sure
no current carrying conductors are exposed. Connect
white to white; black to black and green or bare copper
wire from electrical service to bare copper wire in
wiring box (fig.10).
Note: The ground wire at the wiring box may need to be
secured to a ground screw.
Step 4. Place wires and connections back in wiring box and
replace cover.
LED Module Installation
Follow instructions with LED module for installation.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
HALO
®
H550RICAT Series & H750RICAT Series
page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Halo H550RICAT Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à