Panasonic VDRD310EG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
28
LSQT1137
Contrat de licence de
l’utilisateur final
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, prière de
lire ce qui suit.
Une licence vous est concédée, à vous le
(“Titulaire de licence”), pour le Logiciel défini
dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur
final (le “Contrat”) à condition que vous en
acceptiez les modalités. Si le Titulaire de licence
n’accepte pas les modalités du Contrat, il doit
retourner rapidement le Logiciel à Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), au
distributeur ou au revendeur où a été effectué
l’achat.
Article 1 Licence
Il est concédé au Titulaire de licence le droit
d’utiliser le Logiciel et notamment les
informations enregistrées ou décrites sur le
CD-ROM, dans les manuels d’utilisation et sur
les autres supports qui lui ont été fournis
(désignées collectivement par le terme
“Logiciel”), mais les droits sur les brevets, les
droits d’auteur, les marques de commerce et les
secrets de fabrication applicables au Logiciel ne
lui sont aucunement transférés.
Article 2 Utilisation par un tiers
Le Titulaire de licence ne doit pas utiliser, copier,
modifier, transférer ou permettre à un tiers, à titre
gratuit ou non, d’utiliser, de copier ou de modifier
le Logiciel sauf stipulation expresse contraire
dans le présent Contrat.
Article 3 Restrictions de copie du Logiciel
Le Titulaire de licence est autorisé à effectuer
une seule copie du Logiciel, en tout ou en partie,
à des fins de sauvegarde uniquement.
Article 4 Ordinateur
Le Titulaire de licence est autorisé à utiliser le
Logiciel sur un seul ordinateur en un seul endroit.
Article 5 Analyse par rétrotechnique,
décompilation ou désassemblage
Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par
rétrotechnique, décompiler ou désassembler le
Logiciel, sauf dans la mesure où ces opérations
sont autorisées par la législation ou la
réglementation du pays de résidence du Titulaire
de licence. Matsushita, ses distributeurs ou ses
détaillants ne pourront pas être tenus
responsables de défauts du Logiciel ou d’un
préjudice subi par le Titulaire de licence causés
par une analyse par rétrotechnique, une
décompilation ou un désassemblage du Logiciel
par ce dernier.
Article 6 Limitation de la responsabilité
Le Logiciel est fourni “EN L’ÉTAT” sans aucune
garantie quelle qu’elle soit, expresse ou tacite, y
compris, sans que cela soit limitatif, les garanties
d’absence de contrefaçon, de qualité marchande
et/ou d’aptitude à un usage particulier.
Matsushita ne garantit pas non plus que le
fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou
exempt d’erreur. Matsushita, ses distributeurs ou
ses détaillants ne pourront pas être tenus
responsables de dommages encourus par le
Titulaire de licence du fait ou à l’occasion de
l’utilisation du Logiciel.
Article 7 Contrôle d’exportation
Le Titulaire de licence s’engage à n’exporter ou à
ne réexporter le Logiciel vers aucun pays sous
quelque forme que ce soit sans disposer des
licences d’exportation réglementaires de son
pays de résidence, le cas échéant.
Article 8 Résiliation de la licence
Le droit concédé au Titulaire de licence en vertu
du présent Contrat sera automatiquement résilié
si le Titulaire de licence enfreint l’une ou l’autre
des modalités du Contrat. Lors d’une telle
résiliation automatique, le Titulaire de licence
doit détruire à ses frais le Logiciel et sa
documentation connexe ainsi que toutes leurs
copies.
LSQT1137_FR.book 28 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
29
LSQT1137
FRANÇAIS
Contrat de licence de l’utilisateur
final........................................................28
Avant d’utiliser
Avant la connexion à un ordinateur ...30
Opérations possibles sur un ordinateur....30
Contenu du disque CD-ROM fourni .........31
Conditions ambiantes...............................33
Installation/connexion
Installation ............................................37
Installation de DVD-RAM Driver...............37
Installation de DVD-MovieAlbumSE.........38
Installation de DVDfunSTUDIO ................39
Lancement des applications.....................40
Manuel de l’utilisateur des logiciels..........40
Désinstallation d’un logiciel ......................41
Connexion et reconnaissance ............41
Procédures de connexion et de
reconnaissance ........................................41
Affichage à l’ordinateur.............................42
Pour débrancher le câble USB de façon
sécuritaire.................................................43
Vérification de la reconnaissance de
l’appareil par l’ordinateur ..........................44
Création d’un DVD-Vidéo
Création d’un disque DVD-Vidéo sur un
ordinateur .............................................45
Création d’un disque DVD-Vidéo sur un
ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou d’un
DVD-RW (format VR) ...............................45
Divers
Questions fréquentes ..........................48
Inconvénients et remèdes ...................50
Table des matières
LSQT1137_FR.book 29 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
30
LSQT1137
Avant d’utiliser
Avant la connexion à un ordinateur
Il est possible d’exporter des images animées enregistrées sur cet appareil vers un ordinateur à l’aide
des logiciels fournis sur CD-ROM et de créer ainsi des disques DVD-Vidéo originaux.
Avec un disque DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) enregistré sur cet
appareil
Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, il est nécessaire de le finaliser sur cet
appareil.
Avec un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R enregistré sur cet
appareil
Avant d’utiliser un disque sur un ordinateur, il doit avoir été finalisé sur cet appareil.
Avec une carte SD enregistrée sur cet appareil
Toujours utiliser l’adaptateur secteur lors de la connexion de l’appareil à un ordinateur. Le
raccordement à un ordinateur n’est pas possible avec une batterie.
Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti si un logiciel autre que ceux fournis est
utilisé.
Opérations possibles sur un ordinateur
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur DVD-MovieAlbumSE (fourni)
Copie d’un disque VR disc copy tool (fourni)
Création d’un disque DVD-Vidéo
DVD-MovieAlbumSE (fourni) et
DVDfunSTUDIO (fourni)
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur
Logiciel de lecture de DVD-Vidéo disponible
dans le commerce
Copie d’un disque DVDfunSTUDIO (fourni)
Opérations possibles Logiciel nécessaire
Lecture sur un ordinateur
Visualiseur de photos intégré à Windows ou
visualiseur disponible dans le commerce
Transfert de fichiers sur un ordinateur Windows Explorer
LSQT1137_FR.book 30 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
31
LSQT1137
Le CD-ROM fourni contient les logiciels suivants.
DVD-RAM Driver
Le pilote est nécessaire pour configurer l’appareil de manière qu’il soit reconnu comme un lecteur de
l’ordinateur.
DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE :
Ce logiciel permet la lecture d’images animées enregistrées au format VR.
En utilisant DVD-MovieAlbumSE avec cet appareil, il est possible de lire des disques DVD-RAM ou
DVD-RW (format VR). Il est également possible de transférer les données exportées vers
DVDfunSTUDIO.
Lédition d’images animées sur un disque DVD-RAM est permise moyennant un lecteur DVD-RAM
externe.
Lecture de DVD-RAM et de DVD-RW (format VR).
A Aire de lecture
B Imagettes
Affichage du contenu du disque.
VR disc copy tool :
Cette application permet de copier un disque enregistré au format VR.
Copier les données sur le disque dur de l’ordinateur pour ensuite les transférer sur un autre DVD-RAM.
Un lecteur DVD-RAM externe est nécessaire pour créer un autre disque DVD-RAM.
Contenu du disque CD-ROM fourni
A
B
LSQT1137_FR.book 31 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
32
LSQT1137
DVDfunSTUDIO
Ce logiciel sert à la création de disques DVD-Vidéo.
Utiliser ce logiciel pour graver sur un disque DVD-Vidéo des films qui ont été exportés au moyen de
DVD-MovieAlbumSE. Pour plus de détails, se reporter à la page 45.
Pour créer un disque DVD-Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.
1 Exporter les images contenues sur un DVD-RAM ou un DVD-RW (format
VR) au moyen de DVD-MovieAlbumSE.
A Exportation de fichier
2 Créer un menu DVD au moyen de DVDfunSTUDIO, puis écrire les
données sur un nouveau disque.
B Menus DVD créés
Organiser les images animées exportées de DVD-MovieAlbumSE dans le menu DVD et éditer
l’apparence du menu.
C Touche de gravure
L’écriture du contenu sur le disque s’amorce.
3 Un disque DVD-Vidéo est créé.
La lecture peut se faire sur un lecteur DVD.
Acrobat Reader
Pour afficher le manuel d’utilisation installé, Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur est nécessaire.
Si Adobe Acrobat Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est possible de l’installer à partir du
CD-ROM. Cliquer sur la langue désirée dans [Setup Menu] et suivre les messages guides qui
s’affichent pour installer.
Création d’une copie d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R :
La fonction [Burn from an image] de DVDfunSTUDIO permet de créer un nouveau disque à partir
des données copiées sur l’ordinateur à l’aide de Windows Explorer.
Se reporter au manuel d’utilisation de DVDfunSTUDIO pour plus de détails.
Si un lecteur DVD ne prend pas en charge les DVD-R DL, on peut rendre la lecture possible en
copiant le contenu du DVD-R DL enregistré sur cet appareil sur un DVD-RW ou un DVD-R.
Pour créer une copie de disque, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.
A
B
C
LSQT1137_FR.book 32 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
33
LSQT1137
Un lecteur CD-ROM est requis pour l’installation des logiciels fournis.
Lorsque plusieurs appareils USB sont branchés à un ordinateur ou lorsque des appareils sont
branchés au moyen d’un concentrateur USB ou d’une rallonge, le fonctionnement correct n’est pas
garanti.
Utiliser le câble USB fourni lors du raccordement de l’appareil à l’ordinateur. (Le fonctionnement n’est
pas garanti avec d’autres câbles USB.)
DVD-RAM Driver
Le pilote fonctionne en lecture seule.
Conditions ambiantes
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT
Système
d’exploitation
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microprocesseur Intel Pentium III 450 MHz ou plus
LSQT1137_FR.book 33 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
34
LSQT1137
DVD-MovieAlbumSE 4.3
Même si la configuration minimale indiquée aux présentes est respectée, il se pourrait que certains
ordinateurs ne puissent pas être utilisés.
Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec un système d’exploitation Macintosh.
DirectX 9.0c est automatiquement installé pendant l’installation des logiciels fournis.
Le fonctionnement sous un système d’exploitation autre que celui pré-installé n’est pas garanti.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition et un système d’exploitation à 64 bits.
Selon les caractéristiques et la configuration de l’ordinateur, par exemple s’il ne prend pas en charge
Hi-Speed USB (USB 2.0), des pertes d’images peuvent survenir, le son peut être entrecoupé ou le
logiciel peut s’exécuter lentement à la lecture d’images enregistrées. Il est possible d’utiliser des
DVD-RAM et des DVD-RW (format VR) si l’ordinateur comporte un lecteur interne compatible.
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT
Système
d’exploitation
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microprocesseur Intel Pentium III 800 MHz ou plus
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou plus recommandé)
Mémoire vive 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé)
Affichage Couleur moyenne (16 bits)/Intense (16 bits) ou plus
Résolution du bureau de 800k600 pixels ou plus
(Carte graphique conforme à DirectX 9.0c, et DirectDraw recouvrement)
32 Mo ou plus de mémoire vidéo
Espace disque libre 200 Mo ou plus
Son Windows périphérique audio compatible (DirectSound Support)
Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A
Logiciels requis DirectX 9.0c
Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure
LSQT1137_FR.book 34 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
35
LSQT1137
DVDfunSTUDIO 2.5
Pour créer un disque DVD-Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR externe est requis.
Même si la configuration minimale indiquée aux présentes est respectée, il se pourrait que certains
ordinateurs ne puissent pas être utilisés.
Ce logiciel ne peut pas être utilisé avec un système d’exploitation Macintosh.
DirectX 9.0c est automatiquement installé pendant l’installation des logiciels fournis.
Le fonctionnement sous un système d’exploitation autre que celui pré-installé n’est pas garanti.
La saisie dans des langues autres que l’anglais, l’allemand, le français, l’italien, l’espagnol et le
chinois simplifié n’est pas prise en charge.
Le fonctionnement ne peut pas être garanti sur tous les lecteurs DVD.
La lecture des disques DVD créés avec ce logiciel pourrait ne pas être possible sur certains lecteurs
DVD.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec Microsoft Windows XP Media Center Edition et
Tablet PC Edition.
Ce logiciel n’est pas compatible avec Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT et un système d’exploitation à 64 bits.
Si l’ordinateur ne rencontre pas les exigences ci-dessus, une erreur peut survenir lors de l’écriture de
données sur le disque.
Mettre la résolution de l’affichage sur 1024k768 pixels (couleur sur 16 bits) ou plus.
Sélectionner [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display], puis
sélectionner l’onglet [Settings] et régler [Screen resolution] et [Color quality].
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT
Système
d’exploitation
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
Microprocesseur Intel Pentium III 800 MHz ou plus
(Intel Pentium 4 1,3 GHz ou plus recommandé)
Mémoire vive 256 Mo ou plus (512 Mo ou plus recommandé)
Affichage Couleur moyenne (16 bits)/Intense (16 bits) ou plus
Résolution du bureau de 1024k768 pixels ou plus
(Carte graphique conforme à DirectX 9.0c, et DirectDraw recouvrement)
32 Mo ou plus de mémoire vidéo
Espace disque libre 200 Mo ou plus
Lors de l’écriture sur un disque, la même quantité d’espace libre que le
disque est nécessaire.
Son Windows périphérique audio compatible (DirectSound Support)
Interface Hi-Speed USB (USB 2.0) — type A
Logiciels requis DirectX 9.0c
Acrobat Reader version 5.0 ou ultérieure
LSQT1137_FR.book 35 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
Avant d’utiliser
36
LSQT1137
Pour le lecteur SD intégré
Le matériel USB fonctionne avec le pilote installé en standard sur le système d’exploitation.
Microsoft
®
, Windows
®
et DirectX
®
sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation (États-
Unis).
Intel
®
et Pentium
®
sont des marques de commerce ou des marques déposées de Intel Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Capture(s) d’écran Microsoft reproduites avec la permission de Microsoft Corporation.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé chaque système ou produit en question.
Ordinateur Ordinateur personnel compatible IBM PC/AT
Système
d’exploitation
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Microprocesseur Intel Pentium II 300 MHz ou plus
Mémoire vive 32 Mo ou plus (64 Mo ou plus recommandé)
Interface USB 1.1 ou plus — type A
LSQT1137_FR.book 36 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
37
LSQT1137
Installation/connexion
Installation/co nnexion
Installation
Lors de l’installation des logiciels, ouvrir une
session avec prérogatives d’administrateur ou
avec un nom d’utilisateur autorisé. (À défaut
d’autorisation, consulter le gestionnaire du
système.)
Avant de procéder à l’installation, fermer toutes
les autres applications ouvertes.
N’exécuter aucune opération sur l’ordinateur
pendant l’installation du logiciel.
Si un autre DVD-RAM Driver est déjà installé
sur l’ordinateur, vérifier ce DVD-RAM Driver.
Si un logiciel d’écriture par paquets qui prend
en charge les disques DVD-RAM est installé, il
faut le désinstaller pour ensuite installer le
DVD-RAM Driver fourni.
Installer d’abord le DVD-RAM Driver, puis le
logiciel DVD-MovieAlbumSE ou
DVDfunSTUDIO.
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce.
Cliquer sur [To continue the installation] à la fin
du film de présentation, et l’écran [Setup Menu]
apparaît.
Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur
CD-ROM dans [My Computer].
2 Cliquer sur [DVD-RAM Driver].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un
point quelconque, par exemple, en appuyant
sur [Cancel].
3 Cliquer sur
[Driver and Formatter Setup].
Si un message [Information] ou [Question]
s’affiche, continuer de suivre les consignes
d’installation affichées.
4 Cliquer sur [Next].
5 Lire attentivement le Contrat de
licence de l’utilisateur final
(l 28), puis cliquer sur [Yes].
Il n’est pas possible d’installer l’application
lorsque [No] a été cliqué.
Ne pas brancher le câble USB avant
d’avoir installé le DVD-RAM Driver.
Si le DVD-RAM Driver est installé après
avoir relié cet appareil à l’ordinateur avec
le câble USB, il est possible que cet
appareil ne soit pas reconnu correctement
par l’ordinateur.
(Le DVD-RAM Driver est muni d’un pilote
pour la connexion USB.)
Installation de
DVD-RAM Driver
LSQT1137_FR.book 37 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
38
LSQT1137
Installation/connexion
6 Cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour
installer l’application.
7 Lorsque l’installation est terminée, certaines
remarques apparaissent :
Vérifier le contenu et cliquer sur
[k] dans le coin supérieur droit
de la fenêtre.
8 Cliquer sur [Finish].
Windows 2000 seulement :
La détection du périphérique s’amorce ;
l’ordinateur prendra quelques minutes pour
effectuer cette reconnaissance. Une fois la
reconnaissance terminée, un message
enjoignant de redémarrer l’ordinateur s’affiche :
Cliquer sur [Yes].
Si des problèmes surviennent lors de
l’installation du DVD-RAM Driver :
Lorsque [Block] est sélectionné sous [Driver
Signing Options] dans [System Properties], la
procédure d’installation ne peut se terminer.
Sélectionner [Warn], puis réessayer.
Pour vérifier et modifier le paramétrage,
sélectionner [start] # ([Settings] #)
[Control Panel] # ([Performance and
Maintenance] #) [System], puis sélectionner
[Driver Signing] sous l’onglet [Hardware].
À propos de l’outil de soutien [RAMASST] :
[RAMASST] est un outil de soutien de
Windows XP qui désactive la fonction d’écriture
du lecteur CD, permettant ainsi l’écriture de
données d’un ordinateur sur DVD-RAM.
Lorsque le DVD-RAM Driver est installé,
[RAMASST] est automatiquement installé et
affiché dans [Startup].
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce.
Cliquer sur [To continue the installation] à la fin
du film de présentation, et l’écran [Setup Menu]
apparaît.
Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur
CD-ROM dans [My Computer].
2 Cliquer sur
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un
point quelconque, par exemple, en appuyant
sur [Cancel].
Selon l’environnement de fonctionnement, il se
peut que l’installation de DirectX 9.0c soit
nécessaire. Si c’est le cas, cliquer sur [Yes], et
l’installer.
Lors de l’installation du logiciel sur un
ordinateur non compatible avec DirectX 9.0c,
Lordinateur doit être redémarré pour que le
pilote fonctionne.
Installation de
DVD-MovieAlbumSE
LSQT1137_FR.book 38 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
39
LSQT1137
Installation/connexion
l’ordinateur risque de mal fonctionner. En cas
de doute concernant la compatibilité de
l’ordinateur, communiquer avec le fabricant de
l’ordinateur.
3 Cliquer sur [Next].
4 Sélectionner [PAL (Europe)]
comme système de télévision,
puis cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour
installer l’application.
5 Cliquer sur [Finish].
1 Insérer le CD-ROM dans
l’ordinateur.
Le film de présentation s’amorce.
Cliquer sur [To continue the installation] à la fin
du film de présentation, et l’écran [Setup Menu]
apparaît.
Si l’écran du film de présentation ne s’affiche
pas, cliquer deux fois sur l’icône du lecteur
CD-ROM dans [My Computer].
2 Cliquer sur [DVDfunSTUDIO 2.5].
Le logiciel pourrait ne pas fonctionner
correctement si l’installation est annulée en un
point quelconque, par exemple, en appuyant
sur [Cancel].
Selon l’environnement de fonctionnement, il se
peut que l’installation de DirectX 9.0c soit
nécessaire. Si c’est le cas, cliquer sur [Yes], et
l’installer.
Lors de l’installation du logiciel sur un
ordinateur non compatible avec DirectX 9.0c,
l’ordinateur risque de mal fonctionner. En cas
de doute concernant la compatibilité de
l’ordinateur, communiquer avec le fabricant de
l’ordinateur.
3 Cliquer sur [Next].
Lordinateur doit être redémarré pour que
l’application fonctionne.
Installation de
DVDfunSTUDIO
LSQT1137_FR.book 39 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
40
LSQT1137
Installation/connexion
4 Sélectionner [PAL (Europe)]
comme système de télévision,
puis cliquer sur [Next].
Continuer de suivre les messages guides pour
installer l’application.
5 Cliquer sur [Finish].
1 Sélectionner [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Un écran portant une brève explication de
l’application s’affiche.
2 Cliquer sur [Close].
3 Cliquer sur l’application désirée
pour la lancer.
A DVD-MovieAlbum démarre
B DVDfunSTUDIO démarre
C Les images enregistrées sur cet appareil
sont copiées sur le disque dur de l’ordinateur
ou sur un autre DVD-RAM
D Un DVD-RAM peut être initialisé
E Lenvironnement de lecture
DVD-MovieAlbum peut être paramétré
F Affiche une liste de disques utilisables
G Joue le film de présentation de l’application
Pour mieux savoir comment utiliser les logiciels,
lire le manuel d’utilisateur au format PDF.
Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur est
nécessaire pour lire le manuel d’utilisation en
PDF. (l 32)
Lordinateur doit être redémarré pour que
l’application fonctionne.
Lancement des applications
Manuel de l’utilisateur des
logiciels
A
B
C
D
E
F G
LSQT1137_FR.book 40 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
41
LSQT1137
Installation/connexion
DVD-RAM Driver
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)]
# [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
DVD-MovieAlbumSE
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
DVDfunSTUDIO
Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
Suivre les indications ci-dessous pour
désinstaller les logiciels devenus superflus.
1 Sélectionner [start] #
([Settings] #) [Control Panel] #
[Add or Remove Programs
(Applications)].
2 Sélectionner le logiciel à
supprimer, puis cliquer sur
[Change/Remove]
([Change or Remove] ou [Add/
Remove]).
Continuer la désinstallation en suivant les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Après avoir désinstallé un logiciel, s’assurer de
redémarrer l’ordinateur.
Connexion et
reconnaissance
Après l’installation du pilote et des logiciels,
l’appareil doit être branché à l’ordinateur et être
correctement reconnu par l’ordinateur.
Raccorder après l’installation du pilote et des
logiciels.
Si le CD-ROM fourni se trouve dans
l’ordinateur, l’en retirer. (Si [Setup Menu] est
ouvert, attendre la fin de son exécution, puis
retirer le CD-ROM.)
Si la procédure de reconnaissance n’est pas
terminée correctement, le fonctionnement ne
sera pas possible après avoir branché
l’appareil à l’ordinateur.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l’installation ou la procédure de
reconnaissance n’ont peut-être pas été
exécutées avec succès.
S’assurer de finaliser les disques DVD-RW
(format VR), DVD-RW (format vidéo) et
DVD-R sur cet appareil avant de les utiliser
sur un ordinateur. Autrement, l’ordinateur
ne pourra les reconnaître.
Désinstallation d’un logiciel
Procédures de connexion et
de reconnaissance
LSQT1137_FR.book 41 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
42
LSQT1137
Installation/connexion
¬Connecter l’appareil à l’adaptateur
secteur.
1 Insérer un disque ou une carte
comportant des images
enregistrées dans l’appareil, puis
établir le contact.
2 Connecter l’appareil à un
ordinateur.
A Câble USB (fourni)
Insérer les fiches à fond. Ni l’appareil ni
l’ordinateur ne fonctionneront adéquatement si
les fiches ne sont pas insérées à fond.
Ne pas utiliser de câbles USB autres que le
câble fourni. (Le fonctionnement n’est pas
garanti avec d’autres câbles USB.)
Lécran de sélection de la fonction USB s’affiche.
3 Sélectionner
[CONNEX. PC (DISQUE)] ou
[CONNEX. PC (CARTE)], puis
appuyer sur la manette.
Lappareil est automatiquement reconnu par
l’ordinateur.
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur,
on ne peut le mettre hors tension.
Débrancher alors le câble USB (l 43).
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur et
que la fonction USB est réglée sur
[CONNEX. PC (DISQUE)], aucune image ne
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides ou sur le
viseur.
Lorsque l’appareil est relié à un ordinateur, il
n’est pas possible d’utiliser le levier
DISC EJECT pour retirer un disque. Utiliser
Windows Explorer pour cliquer à droite sur
l’icône de l’appareil, puis cliquer sur [Eject].
Lorsqu’un PC accède à un disque ou à une
carte inséré dans cet appareil, l’indicateur
ACCESS/PC ou l’indicateur d’accès à la carte
s’allume. (Pendant l’accès à une carte, l’icône
s’affiche à l’écran à cristaux liquides.) Ne
pas débrancher le câble USB ou l’adaptateur
secteur pendant l’accès à un disque ou à une
carte, car les données peuvent être
endommagées.
L’accès à la carte et au disque ne peut se faire
en même temps.
Il peut être nécessaire de redémarrer
l’ordinateur après le raccordement initial de cet
appareil.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il
est reconnu comme lecteur externe.
Selon la configuration et le système
d’exploitation de l’ordinateur, la forme de
l’icône du lecteur et l’identification du lecteur
(par exemple : E:) varient.
Accès au disque
Windows XP :
Le lecteur de disque optique est affiché dans
[My Computer].
Windows 2000 :
[Removable Disk] et le lecteur de disque optique
sont affichés dans [My Computer].
Lorsqu’un DVD-RAM ou un DVD-RW (format
VR) est en place dans l’appareil, il est possible
d’y accéder à partir du lecteur de disque
amovible.
A
Affichage à l’ordinateur
LSQT1137_FR.book 42 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
43
LSQT1137
Installation/connexion
Lorsqu’un disque DVD-RW (format vidéo) ou
un DVD-R est en place dans l’appareil, il est
possible d’y accéder depuis le lecteur de
disque optique.
Exemple de structure des dossiers sur un
DVD-RAM ou un DVD-RW (format VR) :
Les images animées au format
d’enregistrement DVD-Vidéo sont stockées
dans le dossier [DVD_RTAV].
Exemple de structure des dossiers sur un
DVD-RW (format vidéo) ou un DVD-R :
Les images animées enregistrées au format
DVD-Vidéo sont stockées dans le dossier
[VIDEO_TS].
* Selon la marque du disque et l’appareil sur
lequel il a été formaté, le nom affiché varie.
Accès à la carte
[Removable Disk] est affiché dans
[My Computer].
Exemple de structure de dossiers sur une
carte SD :
Les images fixes au format JPEG
(IMGA0001.JPG etc.) sont sauvegardées dans
le dossier [100CDPFP].
On peut les ouvrir au moyen d’un logiciel de
visionnement prenant en charge des images
JPEG.
Jusqu’à 999 fichiers peuvent être enregistrés
dans le dossier [100CDPFP] ou autres
dossiers de ce genre.
Les fichiers de paramétrage DPOF sont
enregistrés dans le dossier [MISC].
Ne pas utiliser l’ordinateur pour effacer les
dossiers de la carte SD. Sinon, il pourrait ne
plus être possible à l’appareil de lire la carte
SD.
Utiliser toujours l’appareil pour formater les
cartes SD.
Lorsque des données non prises en charge
par l’appareil ont été enregistrées sur un
ordinateur, elles ne sont pas reconnues par
l’appareil.
1 Cliquer deux fois sur l’icône
de la barre des tâches.
La boîte de dialogue de débranchement de
matériel apparaît.
Selon les paramétrages de votre ordinateur, il
se peut que cette icône ne s’affiche pas.
2 Sélectionner [USB Mass Storage
Device] et cliquer sur [Stop].
Ne pas déplacer ou changer de noms aux
dossiers et fichiers enregistrés sur cet
appareil par Windows Explorer etc.
DVD_RTAV
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
DVD_CAMERA*
Pour débrancher le câble
USB de façon sécuritaire
DCIM
Removable Disk
100CDPFP
MISC
LSQT1137_FR.book 43 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
44
LSQT1137
Installation/connexion
3 Vérifier que [MATSHITA DVD-
RAM LMXK1987 USB Device] ou
[MATSHITA DVD Cam USB
Device] est sélectionné et cliquer
sur [OK].
Cliquer sur [Close], et il est possible de
débrancher le câble de façon sûre.
Si le câble USB est débranché pendant que
l’indicateur d’accès est allumé ou pendant
l’affichage de sur l’écran ACL, le logiciel
peut se figer ou les données peuvent être
endommagées. (Se reporter au manuel
d’utilisation du caméscope DVD.)
Pour vérifier que l’ordinateur reconnaît
adéquatement l’appareil, sélectionner le mode
de l’appareil, connecter l’appareil à l’ordinateur
au moyen du câble USB, puis suivre les étapes
décrites ci-dessous.
Avec certains ordinateurs, dont ceux fabriqués
par NEC, le Gestionnaire de périphériques
peut ne pas s’afficher si un mode imposant des
restrictions sur les fonctions a été sélectionné.
Consulter le fabricant ou suivre les étapes
décrites dans le mode d’emploi de l’ordinateur
en vue de sélectionner un mode en vertu
duquel toutes les fonctions peuvent être
utilisées, puis poursuivre l’opération.
1 Sélectionner [start] #
([Settings] #) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
2 Cliquer sur l’onglet [Hardware],
puis cliquer sur
[Device Manager].
3 rifier que les éléments
suivants sont affichés.
Si le pilote a été reconnu
correctement
Lorsque qu’un disque est utilisé :
Windows XP :
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [DVD/CD-ROM
drives].
[USB Mass Storage Device] est affiché
sous [Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional :
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [DVD/CD-ROM
drives].
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] est affiché sous [Disc drives].
[USB Mass Storage Device] est affiché
sous [Universal Serial Bus controllers].
Lorsqu’une carte est utilisée :
[USB Mass Storage Device] est affiché sous
[Universal Serial Bus controllers].
Vérification de la
reconnaissance de
l’appareil par l’ordinateur
LSQT1137_FR.book 44 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
45
LSQT1137
Création d’un DVD-Vidéo
Si le pilote n’est pas reconnu
correctement
[!] ou [Unknown device] apparaît sous [Universal
Serial Bus controllers] ou [Other devices], etc.
(L’endroit où l’affichage apparaît dépend du type
de l’ordinateur utilisé.)
Il est possible d’utiliser les méthodes suivantes
pour permettre la reconnaissance de l’appareil.
Création d’un DVD-Vidéo
Création d’un disque
DVD-Vidéo sur un
ordinateur
Avec DVD-MovieAlbumSE et DVDfunSTUDIO, il
est possible de créer un disque DVD-Vidéo
(disque DVD-RW/DVD-R) à partir des images
enregistrées sur cet appareil.
Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un
ordinateur, il est nécessaire de le finaliser sur
cet appareil.
Si DVD-MovieAlbumSE ou DVDfunSTUDIO
est utilisé, ouvrir une session avec
prérogatives d’administrateur ou avec un nom
d’utilisateur autorisé. Si un nom d’utilisateur
autre que celui de l’administrateur est utilisé,
les applications sont inaccessibles.
Pendant l’utilisation de DVD-MovieAlbumSE
ou DVDfunSTUDIO, fermer toutes les autres
applications.
Le Contrat de licence de l’utilisateur final
s’affiche lors du premier démarrage du
logiciel ; lire attentivement les conditions puis
cliquer sur [I agree.].
¬Connecter l’appareil à l’adaptateur
secteur.
1 Insérer dans l’appareil un DVD-
RAM ou un DVD-RW (format VR)
contenant les images
enregistrées, puis
établir le contact
sur l’appareil
.
Méthode 1 : Mettre l’appareil et l’ordinateur hors
marche, puis réessayer.
Méthode 2 : Éjecter la carte SD ou le disque de
l’appareil, puis réessayer.
Méthode 3 : Essayer de connecter l’appareil à un
autre port USB de l’ordinateur.
Création d’un disque DVD-
Vidéo sur un ordinateur à
partir d’un DVD-RAM ou
d’un DVD-RW (format VR)
LSQT1137_FR.book 45 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
46
LSQT1137
Création d’un DVD-Vidéo
2 Connecter l’appareil à un
ordinateur.
A Câble USB (fourni)
Insérer les fiches à fond. Ni l’appareil ni
l’ordinateur ne fonctionneront adéquatement si
les fiches ne sont pas insérées à fond.
Ne pas utiliser de câbles USB autres que le
câble fourni. (Le fonctionnement n’est pas
garanti avec d’autres câbles USB.)
Lécran de sélection de la fonction USB s’affiche.
3 Sélectionner
[CONNEX. PC (DISQUE)], puis
appuyer sur la manette.
4 Préparer un lecteur/graveur
DVD-RW/DVD-R/rRW/rR.
5 (Sur l’ordinateur)
Sélectionner [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders], puis
cliquer sur [DVD-MovieAlbum].
Si l’écran portant une brève explication de
l’application s’affiche, le fermer.
Le logiciel DVD-MovieAlbumSE démarre et les
images enregistrées sur le disque sont affichées.
6 Cliquer sur [Export].
7 Etablir les paramètres de
l’exportation dans l’écran [Export
all titles], puis cliquer sur [Start].
Il est recommandé de ne pas modifier les
paramétrages affichés à l’écran.
A
Lors du démarrage de DVD-MovieAlbumSE,
la boîte de dialogue [Mount Information]
pourrait s’afficher ou les images enregistrées
pourraient ne pas s’afficher. Dans une telle
éventualité, tenter de corriger la situation de la
manière décrite ci-après. En présence de
plusieurs lecteurs, il se pourrait qu’un lecteur
autre que cet appareil ait été sélectionné.
1) Cliquer sur [Preference] dans la boîte de
dialogue ou sur la touche
([Preference]) située dans le coin
supérieur droit de l’écran
DVD-MovieAlbumSE, puis cliquer sur
l’onglet [Device setting].
2) Dans la colonne [Drive Select],
sélectionner le lecteur dans lequel le
disque a été mis en place, puis cliquer sur
[OK].
LSQT1137_FR.book 46 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
47
LSQT1137
Création d’un DVD-Vidéo
8 Lorsque l’exportation est
terminée, un message s’affiche.
Cocher la case [Eject the disc
being used.], puis cliquer sur
[Yes].
DVD-MovieAlbumSE est automatiquement
fermé tandis que DVDfunSTUDIO démarre
automatiquement.
9 Insérer un disque DVD-RW ou
DVD-R neuf dans le lecteur.
Il est également possible d’utiliser des disques
iRW et iR si le lecteur les prend en charge.
10
Lorsque l’écran [CollectTool]
s’affiche, cliquer sur [OK].
La scène exportée est automatiquement
enregistrée sur l’écran d’édition de
DVDfunSTUDIO.
11
Éditer le menu DVD selon les
besoins.
Sélectionner le lecteur destinataire désiré pour
l’enregistrement si nécessaire.
12
Cliquer sur [Burning].
L’écriture du disque s’amorce.
Une fois l’écriture terminée, le disque est
automatiquement éjecté.
Le levier DISC EJECT sur cet appareil ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est raccordé
à un ordinateur. Utiliser la touche d’éjection du
logiciel pour éjecter le disque. (Si le logiciel
n’est pas utilisé, aller dans Windows Explorer
et cliquer du bouton droit sur l’icône du disque
pour cet appareil et sélectionner [Eject].)
Les titres des listes de lecture créées sur cet
appareil ne peuvent pas être affichés avec
DVD-MovieAlbumSE.
Lors de l’exportation d’une image enregistrée
au format 16:9 avec DVD-MovieAlbumSE, elle
est sauvegardée au format 4:3 et elle est
réduite horizontalement.
Si cette image est ensuite exportée avec
DVDfunSTUDIO, elle est affichée au format
16:9.
Le menu DVD créé avec DVDfunSTUDIO
n’apparaît pas sur cet appareil. Effectuer la
lecture du disque sur un lecteur DVD.
Il est impossible d’ajouter des données sur un
disque écrit avec DVDfunSTUDIO car le
disque est finalisé après l’écriture.
Lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur, veiller à ce que la température
de l’appareil ne s’élève pas trop
(conditions d’utilisation limites : à peu
près 30 minutes à environ 30 °C).
LSQT1137_FR.book 47 ページ 2006年12月5日 火曜日 午後1時31分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic VDRD310EG Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi