Hobart Welding Products AIRFORCE 750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AirForce 250/
AirForce 250A
And Ice-12C Torch
Processes
Description
Air Plasma Cutting
and Gouging
Air Plasma Cutter
OM-928 March 2000
Specifications Covered by this Manual:
500 436 and 500 437
Hobart Welders manufactures a full line
of welders and welding related equipment.
For information on other quality Hobart
products, contact your local Hobart distributor
to receive the latest full line catalog or
individual catalog sheets. To locate your nearest
distributor or service agency call 1-877-Hobart1.
Thank you and congratulations on choosing Hobart.
Now you can get the job done and get it done right.
We know you don’t have time to do it any other way.
This Owners Manual is designed to help you get the
most out of your Hobart products. Please take time
to read the Safety precautions. They will help you
protect yourself against
potential hazards on the
worksite. We’ve made
installation and operation
quick and easy. With Hobart you can count on
years of reliable service with proper
maintenance. And if for some reason the unit
needs repair, there’s a Troubleshooting section
that will help you figure out what the problem
is. The parts list will then help you to decide
which exact part you may need to fix the
problem. Warranty and service information for
your particular model are also provided.
Hobart is registered to the
ISO 9001 Quality System
Standard.
Working as hard as you
do – every power source
from Hobart is backed by
the best warranty in the
business.
From Hobart to You
Hobart offers a Technical
Manual which provides
more detailed service and
parts information for your
unit. To obtain a Technical
Manual, contact your local
distributor. Your distributor
can also supply you with
Welding Process Manuals
such as SMAW, GTAW,
GMAW, and GMAW-P.
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Symbol Usage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Principal Safety Standards 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. EMF Information 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. Signification des symboles 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. Dangers liés au coupage à larc au plasma 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec linstallation, le fonctionnement
et la maintenance 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Principales normes de sécurité 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Information sur les champs électromagnétiques 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 2 – INSTALLATION 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Specifications For Power Source 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Specifications For Torch 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Duty Cycle And Overheating 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Torch Dimensions And Weight 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Selecting A Location 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6. Connecting Work Clamp 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-7. Connecting Input Power 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-8. Connecting Input Air Supply 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 3 – OPERATION 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Controls For AirForce 250 (Non-Compressor Unit) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Controls For AirForce 250A (Built-In Compressor Unit) 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Cutting Speed 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Trigger Safety Lock 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Sequence Of Operation 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 4 – MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Routine Maintenance 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Overload Protection 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Torch And Work Cable Connections For AirForce 250 (Non-Compressor Unit) 19. . . . . . . . . .
4-4. Torch And Work Cable Connections For AirForce 250A (Built-In Compressor Unit) 20. . . . . . .
4-5. Checking/Replacing Retaining Cup, Tip, And Electrode 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Troubleshooting Power Source 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Troubleshooting Torch 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 5 – ELECTRICAL DIAGRAM 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTION 6 – PARTS LIST 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY
WARNING
This product, when used
for welding or cutting,
produces fumes or
gases which contain
chemicals known to the
State of California to
cause birth defects and,
in some cases, cancer.
(California Health &
Safety Code Section
25249.5 et seq.)
OM-928
OM-928 Page 1
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
pom _nd_9/98
1-1. Symbol Usage
Means Warning! Watch Out! There are possible hazards
with this procedure! The possible hazards are shown in
the adjoining symbols.
Y Marks a special safety message.
. Means “Note”; not safety related.
This group of symbols means Warning! Watch Out! possible
ELECTRIC SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards.
Consult symbols and related instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
1-2. Plasma Arc Cutting Hazards
Y The symbols shown below are used throughout this manual to
call attention to and identify possible hazards. When you see
the symbol, watch out, and follow the related instructions to
avoid the hazard. The safety information given below is only
a summary of the more complete safety information found in
the Safety Standards listed in Section 1-4. Read and follow all
Safety Standards.
Y Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
Y During operation, keep everybody, especially children, away.
CUTTING can cause fire or explosion.
Hot metal and sparks blow out from the cutting arc.
The flying sparks and hot metal, hot workpiece, and
hot equipment can cause fires and burns. Check
and be sure the area is safe before doing any cutting.
D Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
D Do not cut where flying sparks can strike flammable material.
D Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the cutting arc. If this
is not possible, tightly cover them with approved covers.
D Be alert that sparks and hot materials from cutting can easily go
through small cracks and openings to adjacent areas.
D Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
D Be aware that cutting on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can
cause fire on the hidden side.
D Do not cut on closed containers such as tanks or drums.
D Connect work cable to the work as close to the cutting area as prac-
tical to prevent cutting current from traveling long, possibly
unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
D Never cut containers with potentially flammable materials inside
they must be emptied and properly cleaned first.
D Do not cut in atmospheres containing explosive dust or vapors.
D Do not cut pressurized cylinders, pipes, or vessels.
D Do not cut containers that have held combustibles.
D Wear oil-free protective garments such as leather gloves, heavy
shirt, cuffless trousers, high shoes, and a cap.
D Do not locate unit on or over combustible surfaces.
D Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any cutting.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The torch and work circuit are
electrically live whenever the output is on. The input
power circuit and machine internal circuits are also
live when power is on. Plasma arc cutting requires
higher voltages than welding to start and maintain the arc (200 to 400
volts dc are common), but also uses torches designed with safety
interlock systems which turn off the machine when the shield cup is
loosened or if tip touches electrode inside the nozzle. Incorrectly
installed or improperly grounded equipment is a hazard.
ELECTRIC SHOCK can kill.
D Do not touch live electrical parts.
D Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
D Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or
covers big enough to prevent any physical contact with the work or
ground.
D Do not touch torch parts if in contact with the work or ground.
D Turn off power before checking, cleaning, or changing torch parts.
D Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment. Lockout/tagout input power according to OSHA CFR
1910.147 (see Safety Standards).
D Properly install and ground this equipment according to its Owners
Manual and national, state, and local codes.
D Check and be sure that input power cord ground wire is properly
connected to ground terminal in disconnect box or that cord plug is
connected to a properly grounded receptacle outlet always verify
the supply ground.
D When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first.
D Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring re-
place cord immediately if damaged bare wiring can kill.
D Turn off all equipment when not in use.
D Inspect and replace any worn or damaged torch cable leads.
D Do not wrap torch cable around your body.
D Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground if required
by codes.
D Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once.
D Wear a safety harness if working above floor level.
D Keep all panels and covers securely in place.
D Do not bypass or try to defeat the safety interlock systems.
D Use only torch(es) specified in Owners Manual.
D Keep away from torch tip and pilot arc when trigger is pressed.
D Clamp work cable with good metal-to-metal contact to workpiece
(not piece that will fall away) or worktable as near the cut as
practical.
D Insulate work clamp when not connected to workpiece to prevent
contact with any metal object.
SIGNIFICANT DC VOLTAGE exists on
internal parts of inverter power
sources AFTER the removal of input
power.
D Turn Off unit, disconnect input power, check voltage on input ca-
pacitors, and be sure it is near zero (0) volts before touching any
parts. Check capacitors according to instructions in Mainte-
nance Section of Owners Manual or Technical Manual before
touching any parts.
ELECTRIC SHOCK can kill.
OM-928 Page 2
D On inverter power sources, failed parts can ex-
plode or cause other parts to explode when
power is applied. Always wear a face shield
and long sleeves when servicing inverters.
EXPLODING PARTS can injure.
Sparks and hot metal blow out from the cutting arc.
Chipping and grinding cause flying metal.
FLYING SPARKS can cause injury.
D Wear approved face shield or safety goggles with side shields.
D Wear proper body protection to protect skin.
D Wear flame-resistant ear plugs or ear muffs to prevent sparks from
entering ears.
Arc rays from the cutting process produce intense
visible and invisible (ultraviolet and infrared) rays
that can burn eyes and skin.
ARC RAYS can burn eyes and skin.
D Wear face protection (helmet or shield) with correct shade of filter to
protect your face and eyes when cutting or watching. ANSI Z49.1
(see Safety Standards) suggests a No. 9 shade (with No. 8 as mini-
mum) for all cutting currents less than 300 amperes. Z49.1 adds
that lighter filter shades may be used when the arc is hidden by the
workpiece. As this is normally the case with low current cutting, the
shades suggested in Table 1 are provided for the operators conve-
nience.
D Wear approved safety glasses with side shields under your helmet
or shield.
D Use protective screens or barriers to protect others from flash and
glare; warn others not to watch the arc.
D Wear protective clothing made from durable, flame-resistant
material (leather and wool) and foot protection.
Table 1. Eye Protection For Plasma Arc Cutting
Current Level In Amperes Minimum Shade Number
Below 20
20 40
40 60
60 80
#4
#5
#6
#8
Prolonged noise from some cutting applications can
damage hearing if levels exceed limits specified by
OSHA (see Safety Standards).
NOISE can damage hearing.
D Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
D Warn others nearby about noise hazard.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Cutting produces fumes and gases. Breathing
these fumes and gases can be hazardous to
your health.
D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
D If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove
cutting fumes and gases.
D If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
D Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufac-
turers instruction for metals to be cut, coatings, and cleaners.
D Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing
an air-supplied respirator. Fumes from cutting and oxygen deple-
tion can alter air quality causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
D Do not cut in locations near degreasing, cleaning, or spraying oper-
ations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form
highly toxic and irritating gases.
D Do not cut on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium
plated steel, unless the coating is removed from the cutting area,
the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air-
supplied respirator. The coatings and any metals containing these
elements can give off toxic fumes when cut.
D Do not cut containers with toxic or reactive materials inside or
containers that have held toxic or reactive materials they must be
emptied and properly cleaned first.
PLASMA ARC can cause injury.
The heat from the plasma arc can cause serious
burns. The force of the arc adds greatly to the burn
hazard. The intensely hot and powerful arc can
quickly cut through gloves and tissue.
D Keep away from the torch tip.
D Do not grip material near the cutting path.
D The pilot arc can cause burns keep away from torch tip when trig-
ger is pressed.
D Wear proper flame-retardant clothing covering all exposed body ar-
eas.
D Point torch away from your body and toward work when pressing
the torch trigger pilot arc comes on immediately.
D Turn off power source and disconnect input power before disas-
sembling torch or changing torch parts.
D Use only torch(es) specified in the Owners Manual.
Gas cylinders contain gas under high pressure. If
damaged, a cylinder can explode. Since gas cylin-
ders are normally part of metalworking processes,
be sure to treat them carefully.
CYLINDERS can explode if damaged.
D Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechani-
cal shocks, slag, open flame, sparks, and arcs.
D Install and secure cylinders in an upright position by chaining them
to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling
or tipping.
D Keep cylinders away from any cutting or other electrical circuits.
D Never allow electrical contact between a plasma arc torch and a
cylinder.
D Never cut on a pressurized cylinder explosion will result.
D Use only correct gas cylinders, regulators, hoses, and fittings de-
signed for the specific application; maintain them and associated
parts in good condition.
D Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
D Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in
use or connected for use.
D Read and follow instructions on compressed gas cylinders, asso-
ciated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety
Standards.
OM-928 Page 3
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
HOT PARTS can cause severe burns.
D Do not touch hot parts bare handed.
D Allow cooling period before working on torch.
MOVING PARTS can cause injury.
D Keep away from moving parts such as fans.
D Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
FLYING METAL can injure eyes.
D Wear safety glasses with side shields or face
shield.
MAGNETIC FIELDS can affect pacemakers.
D Pacemaker wearers keep away.
D Wearers should consult their doctor before go-
ing near plasma arc cutting operations.
OVERUSE can cause OVERHEATING.
D Allow cooling period; follow rated duty cycle.
D Reduce amperage (thickness) or reduce duty
cycle before starting to cut again.
EXPLODING HYDROGEN hazard.
D When cutting aluminum underwater or with the
water touching the underside of the aluminum,
free hydrogen gas may collect under the work-
piece.
D See your cutting engineer and water table instructions for help.
FALLING UNIT can cause injury.
D Use lifting eye to lift unit only, NOT running
gear, gas cylinders, or any other accessories.
D Use equipment of adequate capacity to lift unit.
D If using lift forks to move unit, be sure forks are long enough to ex-
tend beyond opposite side of unit.
FIRE OR EXPLOSION hazard.
D Do not locate unit on, over, or near combustible
surfaces.
D Do not install unit near flammables.
D Do not overload building wiring be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
STATIC (ESD) can damage PC boards.
D Put on grounded wrist strap BEFORE handling
boards or parts.
D Use proper static-proof bags and boxes to
store, move, or ship PC boards.
H.F. RADIATION can cause interference.
D High frequency (H.F.) can interfere with radio
navigation, safety services, computers, and
communications equipment.
D Have only qualified persons familiar with elec-
tronic equipment perform this installation.
D The user is responsible for having a qualified electrician promptly
correct any interference problem resulting from the installation.
D If notified by the FCC about interference, stop using the equipment
at once.
D Have the installation regularly checked and maintained.
D Keep high-frequency source doors and panels tightly shut, keep
spark gaps at correct setting, and use grounding and shielding to
minimize the possibility of interference.
ARC CUTTING can cause interference.
D Electromagnetic energy can interfere with
sensitive electronic equipment such as
computers and computer-driven equipment
such as robots.
D To reduce possible interference, keep cables as short as possible,
close together, and down low, such as on the floor.
D Locate cutting operation 100 meters from any sensitive electronic
equipment.
D Be sure this cutting power source is installed and grounded
according to this manual.
D If interference still occurs, the user must take extra measures such
as moving the machine, using shielded cables, using line filters, or
shielding the work area.
OM-928 Page 4
1-4. Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American
Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superinten-
dent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Practices for Plasma Arc Cutting, American Welding
Society Standard AWS C5.2, from American Welding Society, 550 N.W.
LeJeune Rd, Miami, FL 33126
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American
Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society,
550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from
Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Bou-
levard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National
Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
1-5. EMF Information
Considerations About Welding Or Cutting And The Effects Of Low
Frequency Electric And Magnetic Fields
Welding or cutting current, as it flows through the welding or cutting
cables, will cause electromagnetic fields. There has been and still is
some concern about such fields. However, after examining more than
500 studies spanning 17 years of research, a special blue ribbon
committee of the National Research Council concluded that: The body
of evidence, in the committees judgment, has not demonstrated that
exposure to power-frequency electric and magnetic fields is a human-
health hazard. However, studies are still going forth and evidence
continues to be examined. Until the final conclusions of the research are
reached, you may wish to minimize your exposure to electromagnetic
fields when welding or cutting.
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following proce-
dures:
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cables around your body.
4. Keep cutting power source and cables as far away from operator
as practical.
5. Connect work clamp to workpiece as close to the cut as possi-
ble.
About Pacemakers:
Pacemaker wearers consult your doctor first. If cleared by your doctor,
then following the above procedures is recommended.
OM-928 Page 5
SECTION 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE AVANT UTILISATION
pom_nd_fre_5/97
1-1. Signification des symboles
Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure
présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés
par des symboles adjacents aux directives.
Y Identifie un message de sécurité particulier.
. Signifie NOTA ; nest pas relatif à la sécurité.
Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des ris-
ques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN MOUVE-
MENT et aux PIÈCES CHAUDES. Reportez-vous aux symboles et aux directi-
ves ci-dessous afin de connaître les mesures à prendre pour éviter tout dan-
ger.
1-2. Dangers liés au coupage à larc au plasma
Y Les symboles présentés ci-après sont utilisés tout au long du
présent manuel pour attirer votre attention et identifier les ris-
ques de danger. Lorsque vous voyez un symbole, soyez
vigilant et suivez les directives mentionnées afin d’éviter tout
danger. Les consignes de sécurité présentées ci-après ne font
que résumer linformation contenue dans les normes de sécu-
rité énumérées à la section 1-5. Veuillez lire et respecter toutes
ces normes de sécurité.
Y Linstallation, lutilisation, lentretien et les réparations ne
doivent être confiés qu’à des personnes qualifiées.
Y Au cours de lutilisation, tenir toute personne à l’écart et plus
particulièrement les enfants.
LE COUPAGE présente un risque de
feu ou dexplosion.
Des particules de métal chaud et des étincelles
peuvent jaillir de la pièce au moment du coupage.
Les étincelles et le métal chaud, la pièce à couper
chauffée et l’équipement chaud peuvcnt causer un
feu ou des brûlures. Avant de commencer à travailler, assurezvous
que lendroit est sécuritaire.
D Protégezvous, ainsi que toute autre personne travaillant sur les
lieux, contre les étincelles et le métal chaud.
D Ne coupez pas dans un endroit où des étincelles pourraient attein-
dre des matières inflammables.
D Déplacez toute matière inflammable se trouvant à lintérieur dun
périmètre de 10,7 m (35 pi) de la pièce à couper. Si cela est impos-
sible, vous devez les couvrir avec des housses approuvées et bien
ajustées.
D Assurezvous quaucune étincelle ni particule de métal ne peut se
glisser dans de petites fissures ou tomber dans dautres pièces.
D Afin d’éliminer tout risque de feu, soyez vigilant et gardez toujours
un extincteur à la portée de la main.
D Si vous coupez sur un plafond, un plancher ou une cloison, soyez
conscient que cela peut entraîner un feu de lautre côté.
D Ne coupez pas sur un contenant fermé tel quun réservoir ou un bi-
don.
D Fixez le câble de masse sur la pièce à couper, le plus près possible
de la zone à couper afin de prévenir que le courant de coupage ne
prenne une trajectoire inconnue ou longue et ne cause ainsi une dé-
charge électrique ou un feu.
D Ne coupez jamais des contenants qui peuvent contenir des matiè-
res inflammables. Vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
D Ne coupez pas dans un endroit où latmosphère risque de contenir
de la poussière ou des vapeurs explosives.
D Ne coupez pas de bouteilles, de tuyaux ou de contenants pressuri-
sés.
D Ne coupez pas de contenants qui ont déjà reçu des combustibles.
D Portez des vêtements de protection exempts dhuile tels que des
gants en cuir, une veste résistante, des pantalons sans revers, des
bottes et un casque.
D Ne placez pas le poste sur une surface combustible ou audessus
de celleci.
D Avant le coupage, retirez tout combustible de vos poches, par
exemple un briquet au butane ou des allumettes.
Le fait de toucher à une pièce électrique sous
tension peut donner une décharge fatale ou entraî-
ner des brûlures graves. Le chalumeau et le circuit
de masse sont automatiquement actifs lorsque le
poste est sous tension. Lalimentation dentrée et les circuits internes
de lappareil le sont également. Le coupage au plasma darc exige des
tensions plus élevées que le soudage pour amorcer et maintenir larc
(souvent de 200 à 400 V CC), cest pourquoi on fait appel à des
chalumeaux conçus avec un système de verrouillage sécuritaire qui
met lappareil hors tension lorsque la capsule antifeu est desserrée
ou si le tube touche l’électrode à lintérieur de la buse. Un poste
incorrectement installé ou inadéquatement mis à la terre constitue un
danger.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut
entraîner la mort.
D Ne touchez pas aux pièces électriques sous tension.
D Portez des gants isolants et des vêtements de protection secs et
sans trous.
D Isolezvous de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses
ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec
la pièce à couper ou le sol.
D Ne touchez pas aux pièces du chalumeau si vous êtes en contact
avec la pièce à couper ou le sol.
D Mettez lappareil hors tension avant deffectuer la vérification, le
nettoyage ou le changement dune pièce du chalumeau.
D Coupez lalimentation dentrée avant dinstaller lappareil ou def-
fectuer lentretien. Verrouillez ou étiquetez la sortie dalimentation
selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (reportezvous aux Princi-
pales normes de sécurité).
D Installez le poste correctement et mettezle à la terre convenable-
ment selon les consignes du manuel de lopérateur et les normes
nationales, provinciales et locales.
D Assurezvous que le fil de terre du cordon dalimentation est cor-
rectement relié à la borne de terre dans la boîte de coupure ou que
la fiche du cordon est branchée à une prise correctement mise à la
terre vous devez toujours vérifier la mise à la terre.
D Avant deffectuer les connexions dalimentation, vous devez relier
le bon fil de terre.
D Vérifiez fréquemment le cordon dalimentation afin de vous assurer
quil nest pas altéré ou à nu, remplacezle immédiatement sil lest.
Un fil à nu peut entraîner la mort.
D L’équipement doit être hors tension lorsquil nest pas utilisé.
D Vérifiez et remplacez les cosses du câble du chalumeau si elles
sont usées ou altérées.
D Le câble du chalumeau ne doit pas senrouler autour de votre corps.
D Si les normes le stipulent, la pièce à couper doit être mise à la terre.
D Utilisez uniquement de l’équipement en bonne condition. Réparez
ou remplacez immédiatement toute pièce altérée.
D Portez un harnais de sécurité si vous devez travailler audessus du
sol.
D Assurezvous que tous les panneaux et couvercles sont correcte-
ment en place.
D Nessayez pas daller à lencontre des systèmes de verrrouillage
de sécurité ou de les contourner.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le
manuel de lopérateur.
OM-928 Page 6
D Napprochez pas le tube du chalumeau et larc pilote lorsque la gâchette est
enfoncée.
D Le câble de masse doit être pincé correctement sur la pièce à couper, métal
contre métal (et non de telle sorte quil puisse se détacher), ou sur la table
de travail le plus près possible de la ligne de coupage.
D Isoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact
avec tout objet métallique.
Il y a DU COURANT CONTINU IMPORTANT dans
les convertisseurs après la suppression de lali-
mentation électrique.
D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique, et décharger
les condensateurs dalimentation selon les instructions indiquées dans la
partie entretien avant de toucher les pièces.
Le coupage plasma produit des étincelles et projections de
métal à très haute température. Lorsque la pièce refroidit,
du laitier peut se former.
LES ÉTINCELLES VOLANTES ris-
quent de provoquer des blessures.
D Portez une visière ou des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux ap-
prouvées.
D Portez des vêtements de protection adéquats afin de protéger votre peau.
D Ayez recours à des protègetympans ou à un serretête ignifuges afin
d’éviter que les étincelles nentrent dans vos oreilles.
Les rayons darc provenant du procédé de coupage
produisent des rayons visibles et invisibles intenses
(ultraviolets et infrarouges) qui peuvent entraîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
LES RAYONS DARC peuvent en-
traîner des brûlures aux yeux et à la
peau.
D Lorsque vous coupez ou regardez quelquun couper, portez un masque ou
un écran facial avec le filtre approprié. La norme ANSI Z49.1 (reportez
vous aux Principales normes de sécurité) suggère dutiliser un filtre de
teinte nd 9 (nd 8 étant le minimum) pour tout travail de coupage faisant ap-
pel à un courant de moins de 300 A. On mentionne également dans la
norme Z49.1 quun filtre plus faible peut être utilisé lorsque larc est caché
par la pièce à couper. Comme cela est habituellement le cas pour les tra-
vaux de coupage à faible courant, les teintes énumérées au tableau 1 sont
fournies à titre dinformation pour lopérateur.
D Porter des lunettes de sécurité à coques latérales sous votre casque ou
écran facial.
D Ayez recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les
autres contre les rayonnements et les éblouissements; prévenez toute
personne sur les lieux de ne pas regarder larc.
D Portez des vêtements confectionnés avec des matières résistantes et igni-
fuges (cuir et laine) et des bottes de protection.
Tableau 1. Protection des yeux pour le coupage au plasma darc
Intensité de courant en ampères Filtre de teinte (minimum)
Moins de 20 no. 4
20 40 no. 5
40 60 no. 6
60 80 no. 8
Certaines applications de coupage produisent un bruit
constant, ce qui peut endommager louïe si le niveau
sonore dépasse les limites permises par lOSHA (repor-
tezvous aux Principales normes de sécurité).
LE BRUIT peut endommager louïe.
D Utilisez des protègetympans ou un serretête antibruit si le niveau sonore
est élevé.
D Prévenez toute personne sur les lieux du danger relié au bruit.
LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent
être dangereux.
Le coupage produit des vapeurs et des gaz. Respirer
ces vapeurs et ces gaz peut être dangereux pour la
santé.
D Ne mettez pas votre tête audessus des vapeurs. Ne respirez pas ces va-
peurs.
D Si vous êtes à lintérieur au moment du coupage, ventilez la pièce ou ayez
recours à une ventilation aspirante installée près de larc pour évacuer les
vapeurs et les gaz.
D Si la ventilation est médiocre, utilisez un respirateur antivapeurs
approuvé.
D Veuillez lire le Material Safety Data Sheets (MSDS) et les instructions du
fabricant pour obtenir plus de renseignements sur les métaux à couper, les
enrobages et les nettoyants.
D Travaillez dans un espace restreint uniquement sil est bien ventilé ou si
vous portez un respirateur antivapeurs. Les vapeurs causées par le cou-
page et l’épuisement de loxygène peuvent altérer la qualité de lair et
entraîner des blessures ou la mort. Assurezvous que lair ambiant est sain
pour la santé.
D Ne coupez pas dans un endroit près dopérations de décapage, de net-
toyage ou de vaporisation. La chaleur et les rayons darc peuvent réagir
avec les vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
D Ne coupez pas des métaux enrobés tels que des métaux galvanisés,
contenant du plomb ou de lacier plaqué au cadmium, à moins que lenroba-
ge ne soit ôté de la surface du métal à couper, que lendroit où vous
travaillez ne soit bien ventilé, ou, si nécessaire, que vous ne portiez un res-
pirateur antivapeurs. Les enrobages ou tous métaux qui contiennent ces
éléments peuvent créer des vapeurs toxiques sils sont coupés.
D Ne coupez pas de contenants qui renferment ou ont renfermés des matiè-
res toxiques ou réactives vous devez en premier lieu les vider et les
nettoyer convenablement.
LE PLASMA DARC peut entraîner
des blessures.
La chaleur dégagée par le plasma darc peut entraîner de
sérieuses brûlures. La force de larc est un facteur qui
sajoute au danger de brûlures. La chaleur intense et la
puissance de larc peuvent rapidement passer au travers
de gants et de tissus.
D Napprochez pas le tube du chalumeau.
D Ne saisissez pas la pièce à couper près de la ligne de coupage.
D Larc pilote peut causer des brûlures napprochez pas le tube du chalu-
meau lorsque vous avez appuyé sur le gâchette.
D Portez des vêtements de protection adéquats qui recouvrent tout votre
corps.
D Ne pointez pas le chalumeau en direction de votre corps ni de la pièce à
couper lorsque vous appuyez sur la gâchette larc pilote sallume automa-
tiquement.
D Mettez lalimentation hors tension et débranchez le cordon dalimentation
avant de démonter le chalumeau ou de changer une pièce du chalumeau.
D Utilisez uniquement le ou les chalumeaux recommandés dans le manuel
de lopérateur.
Les bouteilles de gaz contiennent du gaz sous haute
pression. Si une bouteille est endommagée, elle peut
exploser. Puisque les bouteilles de gaz font habituellement
partie dun processus de travail des métaux, assurezvous
de les manipuler correctement.
LES BOUTEILLES peuvent exploser
si elles sont endommagées.
D Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre la chaleur excessive, les
chocs mécaniques, le laitier, la flamme, les étincelles et larc.
D Installez et attachez les bouteilles dans la position verticale à laide dune
chaîne, sur un support stationnaire ou un châssis portebouteille afin de
prévenir quelles ne tombent ou ne basculent.
D Les bouteilles ne doivent pas être près de la zone de coupage ni de tout
autre circuit électrique.
D Un contact électrique ne doit jamais se produire entre un chalumeau de
plasma darc et une bouteille.
D Ne coupez jamais sur une bouteille pressurisée une explosion en
résulterait.
D Utilisez uniquement des bouteilles de gaz, des détendeurs, des boyaux et
des raccords conçus pour lapplication déterminée. Gardezles, ainsi que
toute autre pièce associée, en bonne condition.
D Détournez votre visage du détendeurrégulateur lorsque vous ouvrez la
soupape de la bouteille.
D Le couvercle du détendeur doit toujours être en place, sauf lorsque vous
utilisez la bouteille ou quelle est reliée pour usage ultérieur.
D Lisez et suivez les instructions sur les bouteilles de gaz comprimé, l’équi-
pement connexe et le dépliant P1 de la CGA mentionné dans les
Principales normes de sécurité.
OM-928 Page 7
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec linstallation, le fonctionnement
et la maintenance
DES PIECES CHAUDES peuvent pro-
voquer des brûlures graves.
D Ne pas toucher des parties chaudes à mains nues.
D Laisser refroidir avant dintervenir sur la torche.
DES ORGANES MOBILES peuvent
provoquer des blessures.
D Sabstenir de toucher des organes mobiles tels que
des ventilateurs.
D Maintenir fermés et verrouillés les portes, panneaux,
recouvrements et dispositifs de protection.
DES PARTICULES VOLANTES
peuvent blesser les yeux.
D Porter des lunettes de sécurité avec protections laté-
rales ou frontales.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES peuv-
ent affecter les stimulateurs cardia-
ques.
D Porteurs de stimulateur cardiaque, restez à distance.
D Les porteurs sont priés de consulter leur médecin
avant dapprocher les opérations de coupage
plasma.
LEMPLOI EXCESSIF peut
SURCHAUFFER L’ÉQUIPEMENT.
D Prévoir une période de refroidissement; respecter le
cycle opératoire nominal.
D Réduire lampérage (épaisseur) avant de continuer à
couper ou réduire le facteur de marche.
Danger DEXPLOSION DHY-
DROGÈNE.
D Lors du coupage daluminium partiellement ou totale-
ment immergé dans leau, de lhydrogène libre peut
saccumuler sous la pièce.
D Consultez votre ingénieur de coupage et les instruc-
tions de la table de coupage.
LA CHUTE DE LAPPAREIL peut
blesser.
D Utiliser lanneau de levage uniquement pour soulever
lappareil, NON PAS les chariot, les bouteilles de gaz
ou tout autre accessoire.
D Utiliser un engin dune capacité appropriée pour sou-
lever lappareil.
D En utilisant des fourches de levage pour déplacer lunité, sassurer que
les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté opposé
de lappareil.
Risque DINCENDIE OU
DEXPLOSION.
D Ne pas placer lappareil sur, au-dessus ou à proximité
de surfaces infllammables.
D Ne pas installer lappareil à proximité de produits in-
flammables
D Ne pas surcharger linstallation électrique sassurer que lalimentation est
correctement dimensionné et protégé avant de mettre lappareil en service.
LES CHARGES ÉLECTROSTATI-
QUES peuvent endommager les cir-
cuits imprimés.
D Etablir la connexion avec la barrette de terre avant de
manipuler des cartes ou des pièces.
D Utiliser des pochettes et des boîtes antistatiques
pour stocker, déplacer ou expédier des cartes PC.
LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ-
QUENCE (H.F.) risque de provoquer
des interférences.
D Le Rayonnement haute frequence (H.F.) peut provo-
quer des interférences avec les équipements de ra-
dionavigation et de communication, les services de
sécurité et les ordinateurs.
D Demander seulement à des personnes qualifiées familiarisées avec des
équipements électroniques de faire fonctionner linstallation.
D Lutilisateur est tenu de faire corriger rapidement par un électricien qualifié
les interférences résultant de linstallation.
D Si le FCC signale des interférences, arrêter immédiatement lappareil.
D Effectuer régulièrement le contrôle et lentretien de linstallation.
D Maintenir soigneusement fermés les portes et les panneaux des sources
de haute fréquence, maintenir les éclateurs à une distance correcte et utili-
ser une terre et et un blindage pour réduire les interférences éventuelles.
LE COUPAGE Ã LARC peut causer
des interférence.
D L’énergie électromagnétique peut gêner le fonction-
nement dappareils électroniques comme des ordi-
nateurs et des robots.
D Pour réduire la possibilité dinterférence, maintenir les câbles aussi courts
que possible, les grouper, et les poser aussi bas que possible (ex. par
terre).
D Veiller à couper à une distance de 100 mètres de tout équipement électroni-
que sensible.
D Sassurer que la source de coupage est correctement branchée et mise à
la terre.
D Si linterférence persiste, lutilisateur doit prendre des mesures supplémen-
taires comme écarter la machine, utiliser des câbles blindés de des filtres,
ou boucler la zone de travail.
1-4. Principales normes de sécurité
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de lAmerican Wel-
ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Sandards, OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practice for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS
F4.1, de lAmerican Welding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL
33126
National Electrical Code, NFPA Standard 70, de la National Fire Protec-
tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway,
Suite 501, Arlington, VA 22202.
Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes, norme
CSA W117.2, de lAssociation canadienne de normalisation, vente de
normes, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protec-
tion, norme ANSI Z87.1, de lAmerican National Standards Institute,
1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme NFPA 51B, de la National Fire
Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
OM-928 Page 8
1-5. Information sur les champs électromagnétiques
Données sur le soudage électrique et sur les effets, pour lorganisme,
des champs magnétiques basse fréquence
Le courant de soudage ou de coupage passant dans les câbles de puis-
sance crée des causera des champs électromagnétiques. Il y a eu et
il y a encore un certain souci à propos de tels champs. Cependant,
après avoir examiné plus de 500 études qui ont été faites pendant une
période de recherche de 17 ans, un comité spécial ruban bleu du Natio-
nal Research Council a conclu: Laccumulation de preuves, suivant le
jugement du comité, na pas démontré que lexposition aux champs ma-
gnétiques et champs électriques à haute fréquence représente un
risque à la santé humaine. Toutefois, des études sont toujours en cours
et les preuves continuent à être examinées. En attendant que les
conclusions finales de la recherche soient établies, il vous serait sou-
haitable de réduire votre exposition aux champs électromagnétiques
pendant le soudage ou le coupage.
Afin de réduire les champs électromagnétiques dans lenvironnement
de travail, respecter les consignes suivantes :
1 Garder les câbles ensembles en les torsadant ou en les
attachant avec du ruban adhésif.
2 Mettre tous les câbles du côté opposé de lopérateur.
3 Ne pas courber pas et ne pas entourer pas les câbles autour de
vous.
4 Garder le poste de soudage et les câbles le plus loin possible de
vous.
5 Relier la pince de masse le plus près possible de la zone de
soudure.
Consignes relatives aux stimulateurs cardiaques :
Les consignes mentionnées précédemment font partie de celles desti-
nées aux personnes ayant recours à un stimulateur cardiaque. Veuillez
consulter votre médecin pour obtenir plus de détails.
OM-928 Page 9
SECTION 2 INSTALLATION
2-1. Specifications For Power Source
A. AirForce 250 Specifications (Non-Compressor Unit)
Primary
Volts
Primary
Amperes
Primary Service
(Recommended)
Secondary
Volts (DC)
Secondary
Amperes
KW KVA
Power
Factor
Max
OCV
(DC)
120 17.66 (0.25*) 20A 110 12 1.68 2.12 0.80 335
*While idling
B. AirForce 250A Specifications (Built-In Compressor Unit)
Primary
Volts
Primary
Amperes
Primary Service
(Recommended)
Secondary
Volts (DC)
Secondary
Amperes
KW KVA
Power
Factor
Max**
OCV
(DC)
120 20.32 (0.25*) 20A 110 12 2.01 2.44 0.82 353
*While idling
**10% High line condition
2-2. Specifications For Torch
Air-cooled torch for plasma arc cutting (PAC)
35% duty cycle
Gas flow/pressure: 1 SCFM (28.3 L/min) at 50 PSI (345 kPa)
Safety interlock devices shut down power source
Safety trigger guard
Cutting capacity: see Section 2-1
OM-928 Page 10
2-3. Duty Cycle And Overheating
Duty Cycle is percentage of 10 min-
utes that unit can cut at rated load
without overheating.
If unit overheats, thermostat(s)
opens, output stops, Temperature
trouble light goes On, and cooling
fan runs. Wait fifteen minutes for
unit to cool or temperature light to
go off. Reduce amperage or duty
cycle before cutting or gouging.
Y Exceeding duty cycle can
damage unit and void
warranty.
Overheating
duty1 4/95 802 588
3-1/2 Minutes Cutting 6-1/2 Minutes Resting
0
15
Minutes
2-4. Torch Dimensions And Weight
Ref. 801 397-A
3.0 lb (1.4 kg)
1 in
(25 mm)
8-3/8 in
(213 mm)
1-3/8 in
(35 mm)
OM-928 Page 11
18 in
(457 mm)
2-5. Selecting A Location
loc_2 3/96 - Ref. 802 588 / 802 589
1 Lifting Handle
Use handle to lift unit.
2 Hand Cart
Use cart or similar device to move
unit.
3 Plate Label
Use label to determine input power
needs.
4 120 VAC Receptacle
Locate unit near correct input
power supply.
Y Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present
see NEC Article 511 or CEC
Section 20.
6-3/4 in
(171 mm)
17 in
(432 mm)
Movement
1
2
Location And Airflow
3
Dimensions And Weight
42 lb (19.1 kg)
10 in
(254 mm)
10 in
(254 mm)
4
2-6. Connecting Work Clamp
802 463
1 Work Clamp
2 Workpiece
Connect work clamp to a clean,
paint-free location on workpiece, as
close to cutting area as possible.
1
2
OM-928 Page 12
2-7. Connecting Input Power
Ref. 802 589
Check input voltage available at
site.
1 Grounded Receptacle
A 120 volt, 20 ampere individual
branch circuit protected by
time-delay fuses or circuit breaker
is required (see Section 2-1).
2 Plug From Unit
Select extension cord of 12 AWG
for up to 75 ft (23 m) or 10 AWG for
up to 140 ft (46 m).
Y Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present
see NEC Article 511 or CEC
Section 20.
1
2
2-8. Connecting Input Air Supply
Ref. 802 590
1 Air Inlet 1/4 in NPT
Recommended air pressure is 80 to
100 PSI (552 to 690 kPa); 120 PSI
(828 kPa) maximum.
. Recommended minimum air
hose size: 1/4 in (6.4 mm) ID at
a maximum length of 50 ft (15.2
m) from source of air supply.
1
OM-928 Page 13
SECTION 3 OPERATION
3-1. Controls For AirForce 250 (Non-Compressor Unit)
2
3
1
OFF
ON
POWER
CUP
TEMP
INPUT VOLTAGE
1 Power Switch
2 Power Light
Use light to tell if unit is energized and ready
to operate. Light goes off if input power is not
with specified range (see trouble light infor-
mation).
3 Trouble Light
Trouble light comes on for the following
conditions:
a If inlet pressure is too low.
b If cup is removed from torch (unit
power must be turned off and back
on again)
c If unit overheats
d If input power is not within
specification [93 to 137 vac (non-
CE models), 186 to 274 vac (CE
models)]. If input power is outside of
specified range, cycle power by
placing the power switch in the off
position and back on again. Check
input power if problem continues.
PRESSURE
3-2. Controls For AirForce 250A (Built-In Compressor Unit)
2
3
1
OFF
ON
POWER
CUP
TEMP
INPUT VOLTAGE
1 Power Switch
2 Power Light
Use light to tell if unit is energized and ready
to operate. Light goes off if input power is not
with specified range (see trouble light infor-
mation).
3 Trouble Light
Trouble light comes on for the following
conditions:
a If cup is removed from torch (unit
power must be turned off and back
on again)
b If unit overheats
c If input power is not within
specification (93 to 137 vac). If input
power is outside of specified range,
cycle power by placing the power
switch in the off position and back on
again. Check input power if problem
continues.
OM-928 Page 14
3-3. Cutting Speed
The cutting speed curve shows the
recommended maximum cutting
speed capabilities of the power
source and torch for mild steel of
various thickness.
The best cut quality is achieved by
cutting near the chart line. Cutting
below the line (too slow) will result
in excess dross. Cutting above the
line (too fast) will cause blowback
and lack of penetration.
Recommended production cutting speed vs. material thickness is approxi-
mately 10 ipm at 1/8 in (3.2 mm) mild steel thickness at max setting.
3-4. Trigger Safety Lock
Trigger Locked Trigger Unlocked
1 Trigger
801 545-A
1
OM-928 Page 15
out bottom of cut.
801 400-A
3-5. Sequence Of Operation
After cutting arc starts, slowly
start moving torch across metal.
Adjust torch speed so
sparks go thru metal and
Pause briefly at end of
cut before releasing trigger.
EXAMPLE Of Cutting Operation
Raise trigger lock and press
trigger. Pilot arc starts.
Postflow continues for approx. 12 seconds
after releasing trigger; cutting arc can be in-
stantly restarted during postflow by raising
trigger lock and pressing trigger.
The pilot arc starts immediately when trigger is pressed.
For shielded cutting, place drag shield on
edge of metal. For non-shielded cutting,
use 1/8 in (3.2 mm) standoff distance
(dragging tip will reduce tip life).
. Moisture from the compressor will form in the air line and at
the torch. It will be normal to sometimes see moisture come
out the end of the torch.
OM-928 Page 16
SECTION 4 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING
4-1. Routine Maintenance
Y Disconnect power
before maintaining.
. Maintain more often
during severe conditions.
Each Use
Check
Torch Tip,
Electrode,
And Shield
Cup
Every Week
Check
Shield Cup
Shutdown
System
3 Months
Replace
Damaged Or
Unreadable
Labels
Replace
Cracked
Parts
Torch Body, Cable
Tape Torn
Outer
Covering
6 Months
Blow Out Or
Vacuum Inside
Check Compressor Filter
Clean With A Damp Cloth
Or Replace If Necessary
(Compressor Model Only)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hobart Welding Products AIRFORCE 750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues