Monument Grills 77352MB Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
Barbecue à gaz propane
liquide
Remarque à l’intention du consommateur
Ranger ce manuel du propriétaire dans un
endroit commode pour consultation future.
Service après-vente :
Pour commander des pièces, composer le :
1-888-980-4933
N
o
de fabrication : 77352MB/2593210
CUP : 856597007195
rifier que le dispositif de raccordement de la
soupape de la bonbonne s’adapte
correctement au dispositif de raccordement fixé
au tuyau d’arrivée du régulateur de pression.
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et
s’assurer que le barbecue à gaz est
correctement assemblé, installé et entretenu.
Le non-respect de ces consignes de curité
peut provoquer des blessures et/ou des
dommages matériels. Ce barbecue à gaz doit
ne doit être utilisé qu’à l’extérieur et non pas
dans des autocaravanes ou sur des bateaux..
Remarque à l’intention de l’installateur
Laisser ce manuel du propriétaire auprès du
consommateur après la livraison et/ou
l’installation.
!
Pièces
Assemblage
gles de sécurité
Utilisation et entretien
pannage
MODE D’ASSEMBLAGE ET D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Le barbecue chauffe rapidement. Ne jamais se
pencher au-dessus de la surface de cuisson d’un
barbecue pendant son utilisation. Ne pas toucher
les surfaces de cuisson, le caisson, le couvercle
ou les autres pièces du barbecue pendant son
utilisation ou jusqu’à ce que le barbecue à gaz ait
refroidi après utilisation.
Le non-respect de ces instructions peut
causer des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette garantie vous confère des droits
particuliers ainsi que d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des ces instructions peut causer
un incendie ou une explosion pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles, ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ou utiliser de
l’essence ou d’autres liquides ou gaz
inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre équipement.
2. Une bonbonne de GPL non raccordée
pour un usage ultérieur ne doit pas être
entreposée à proximité de cet appareil
ou de tout autre équipement.
DANGER
Si -une odeur de gaz est perçue :
1. Fermer le gaz au niveau de l’appareil.
2. Éteindre toute flame nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, rester à l’écart de
l’appareil et appeler immédiatement
votre fournisseur de gaz ou les
pompiers.
Codes d’installation du barbecue
L’installation doit être conforme aux règlements locaux
ou, en l’absence de règlements locaux, au code
national relatif aux gaz combustibles, ANSI Z
223.1/NFPA S4 le code d’installation des gaz naturel et
propane, CSA B149.1 ou le code relatif à l’entreposage
et la manipulation du gaz propane, B149.2, ou le code
relatif aux autocaravanes, ANSI A 119.2 et pour
autocaravanes de rie CSA Z240 RV, tels
qu’applicables.
Les modèles de barbecue à GPL sont conçus pour être
utilisés avec une bonbonne standard de 9 kg (20 lb).
La bonbonne de GPL n’est pas fournie avec le
barbecue. Ne jamais raccorder votre barbecue à gaz à
une
bonbonne de GPL d’une capacité supérieure.
!
!
!
2
Sommaire
Garantie du barbecue
Consignes de sécurité
Garantie-----------------------------------------------2
Consignes de sécurité ---------------------------2~4
Liste du matériel --------------------------------------5
Schéma des pièces ----------------------------------6
Liste des pièces ---------------------------------------7
Instructions d’assemblage----------------------8~18
Instructions d’allumage------------------------18~20
Nettoyage et entretien ------------------------21~22
pannage--------------------------------------------22
Instruction de cuisson-------------------------------23
Tableau de cuisson ---------------------------------24
!
!
Garantie totale d’un an du barbecue
Pour tout défaut matériel ou de fabrication du
barbecue dans une période d’un an à compter de la
date d’achat, appeler au 1 888 980-4933 pour prendre
des arrangements concernant la réparation gratuite
(ou le remplacement si la réparation s’avère
impossible).
Garantie limitée de 8 ans sur les brûleurs en acier
inoxydable
Tout brûleur en acier inoxydable rouillé sera remplacé
gratuitement pendant 3 ans à compter de la date
d’achat. Après la première année suivant la date
d’achat, l’acheteur devra assumer les frais de main-
d’œuvre s’il souhaite faire installer les brûleurs.
La garantie n’inclut pas le remplacement des piles des
allumeurs, la peinture, la décoloration ou la rouille des
pièces qui sont des consommables pouvant s’user
normalement pendant la période de garantie ou sous
des conditions résultant d’une usure normale, d’un
accident ou d’un entretien inapproprié.
La garantie sera annulée en cas d’utilisation
commerciale ou locative du barbecue.
La garantie est applicable seulement si le barbecue
est utilisé aux Amérique du Nord.
Cette garantie vous confère des droits particuliers
ainsi que d’autres droits pouvant varier d’un État à
l’autre.
La garantie n’est valable que pour l’acheteur original
avec preuve d’achat de détaillants autorisés. Tout
produit acheté d’occasion ou par le biais d’un
taillant non autorisé ne seront pas couverts par la
garantie. Il incombe à l’acheteur de s’assurer que le
taillant est autorisé. Un achat sur Amazon ou autre
détaillant du marché d’Internet de toute autre enti
que Monument Grills
Faire remplir et inspecter à l’œil nu votre bonbonne de
GPL par un fournisseur de gaz propane professionnel
et - la faire certifier à chaque remplissage.
Ne pas entreposer une bonbonne de GPL de rechange
sous ou à proximité de l’appareil.
Ne jamais remplir la bonbonne au-delà de 80 % de
sa
capacité. Le non-respect de ces consignes risque
d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
Placer toujours la bonbonne de GPL en position
verticale.
Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres
gaz et liquides inflammables à proximité de ce -
barbecue à gaz.
Ne pas exposer la bonbonne de GPL à une chaleur
excessive.
Ne jamais entreposer une bonbonne de GPL à
l’intérieur. Si votre barbecue à gaz est rangé
dans un garage ou dans un lieu confiné,
brancher toujours la bonbonne de GPL et
l’entreposer à l’extérieur dans un lieu- sûr.
Placer le bouchon anti-poussière sur la soupape
d’évacuation de la bonbonne quand elle n’est pas
utilisée. Installer uniquement le type de protège-
poussière fourni avec la soupape de la bonbonne. Les
autres types de bouchons peuvent provoquer une fuite
de propane.
Les bonbonnes de GPL doivent être entrepoes à
l’extérieur dans un lieu bien ventilé et hors de portée
des enfants. Les bonbonnes de GPL débranchées ne
doivent pas être entreposées dans un immeuble, un
garage ou n’importe quel autre lieu- fermé.
Le gaz doit être fermé au niveau de la bonbonne
d’approvisionnement chaque fois que votre barbecue à
gaz n’est pas utilisé.
Le régulateur de pression et les éments du tuyau
doivent être inspectés avant chaque utilisation du
barbecue. En cas d’abrasion excessive, d’usure ou de
coupure du tuyau, celui-ci doit être remplacé avant
toute nouvelle utilisation du barbecue.
Mettre le régulateur de gaz à l’écart des surfaces
chaudes et de la graisse. Éviter de tortiller inutilement
le tuyau. Inspectez à l’œil nu la présence d’éventuelles
coupures, craquelures, usure excessive ou autres
avaries sur le tuyau avant chaque utilisation. Si le
tuyau semble endommagé, ne pas utiliser pas le
barbecue à gaz. Composer le 1 888 980-4933 pour
obtenir de l’aide.
Ne jamais allumer votre barbecue à gaz avec le
couvercle rabattu ou avant d’avoir vérifié que les
brûleurs sont bien installés sur leur orifice.
Ne jamais laisser des enfants utiliser le barbecue.
La taille maximale d’une bonbonne de gaz PL doit être
d’environ 30,5 cm (12 po) de diamètre par 47 cm (18,5 po)
de haut.
La bonbonne de GPL doit être équipée d’un dispositif
de trop-plein (D.T.P.).
Cette caractéristique de sécurité empêche lebordement
de la bonbonne lors de son remplissage, ce qui peut
causer un mauvais fonctionnement de la bonbonne de
GPL, du régulateur et/ou du barbecue.
La bonbonne de GPL doit être construite et marquée selon
les spécifications du Département américain des
transports (DOT). Au Canada, la bonbonne de GPL doit
être conforme à la norme national canadienne CAN/CSA
B339 pour le transport des cylindres, sphères et tubes de
la Direction gérale du transport des marchandises
dangereuses.
1. La bonbonne de GPL doit être équipée d’une soupape
de fermeture sécurisée avec une extrémité dotée d’une
sortie de soupape pour bonbonne d’approvisionnement de
GPL compatible avec un dispositif raccordement de type 1.
La bonbonne de GPL doit également posséder un
dispositif de sécurité doté d’un raccordement direct avec
l’espace d’évacuation de la bonbonne.
2 Placer toujours la bonbonne de GPL en position verticale.
Le système d’arrivée de la bonbonne doit permettre
l’évacuation des gaz.
3. La bonbonne de GPL utilisée doit être pourvue d’une
bague pour protéger la soupape de la bonbonne.
Emplacement adéquat et distance de sécurité du
barbecue
Ne jamais utiliser votre barbecue à gaz dans un garage,
sous un porche, un abri, un passage couvert ou n’importe
quel autre lieu fermé. Votre barbecue à gaz doit être utilisé
uniquement à l’extérieur, en respectant un dégagement
d’au moins 61 cm (24 po) depuis les côtés et l’arrière de
toute surface combustible.
NE PAS utiliser cet appareil sous une surface combustible
suspendue.
Ne pas bloquer la circulation de l’air ventilé autour du
caisson du barbecue à gaz.
• Cet appareil de cuisson à gaz d’extérieur n’est pas
destiné à être installé sur ou dans des autocaravanes
et/ou des bateaux.
•Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence, d’autres gaz
ou liquides inflammables à proximité du barbecue à gaz
d’extérieur.
• Ne pas bloquer la circulation de l’air en combustion et
d’aération. Effectuer cette vérification avant chaque
utilisation_du barbecue.
Ne jamais raccorder une bonbonne de GPL non
homologuée à votre barbecue à gaz. Les éments du
gulateur de gaz fourni avec votre barbecue à gaz sont
glés pour une pression de sortie de 279 mm (11 po) de
colonne d’eau (C.E.) pour un raccordement à une
bonbonne de GPL.
Utiliser uniquement le régulateur et les éments du
tuyau fournis avec votre barbecue à gaz. Les régulateurs
et les éments du tuyau remplacés doivent être identiques
à ceux précisés dans ce manuel.
3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Une forte odeur ou un son sifflant de gaz indique la
présence d’un problème grave avec le barbecue à gaz
ou la bonbonne de GPL. Le non-respect des
consignes ci-dessous peut causer un incendie ou une
explosion -pouvant -entraîner -des -blessures -graves,
voire mortelles, ou des dommages matériels.
Fermer le gaz au niveau du barbecue.
Mettre les boutons de commande à la position
d’arrêt.
• Éteindre les flammes avec un extincteur d’incendie
adéquat.
Ouvrir le couvercle du barbecue.
Se éloigner de la bonbonne de GPL.
ne pas tenter de régler le problème soi-même.
•Si l’odeur persiste ou si un feu se déclenche qui ne
peut être éteint rapidement, appeler les pompiers. Ne
pas appeler à de la bonbonne de gaz, car le
téléphone est un type d’appareil électrique et peut
créer une étincelle pouvant causer un incendie et/ou
une explosion.
PRÉCAUTION : Des araignées et de petits insectes
peuvent faire parfois leurs toiles ou leurs nids dans les
tubes des brûleurs de ce barbecue lors de son
transport et de son entreposage. Ces toiles peuvent
obstruer la circulation du gaz. ce qui peut causer un
incendie dans et autour des tubes des brûleurs. Ce
type d’incendie est connu sous le nom de « RETOUR
DE FLAMME »et peut endommager gravement le
barbecue et créer une condition d’utilisation
dangereuse pour l’utilisateur. Bien qu’un tuyau de
brûleur obstrué ne soit pas la cause principale d’un « -
RETOUR DE FLAMME »- , elle- est la plus
courante.
Pour réduire les risques de «RETOUR DE
FLAMME », il faut nettoyer les tubes des brûleurs
avant d’assembler le barbecue et au moins une fois
par mois vers la fin de l’été ou au but de l’automne-
lorsque les araignées sont plus actives. Procéder
aussi au nettoyage du tube du bleur si le- barbecue
n’a pas été utilisé depuis très- longtemps.
Voir le chapitre Nettoyage des tubes et orifices des
brûleurs à la page 21
REMARQUE: La circulation normale du gaz par le
gulateur et les éments du tuyau peut créer un
ronronnement. Un bruit faible est parfaitement normal et
n’interfèrera pas avec l’utilisation du barbecue. Si __ le
ronronnement est fort et excessif, il sera peuttre
nécessaire de purger l’air dans la ligne de gaz ou de
initialiser le dispositif de régulation du gaz. Cette
méthode de purge doit être effectuée chaque fois qu’une
nouvelle bonbonne de GPL est raccordée au barbecue.
Pour obtenir des renseignements concernant cette
thode, consulter la page -20, chapitre- 4 «-Si le
barbecue ne s’allume pas » -ou composer le numéro du
service à la clienle au- 1 -888 -980-4933 entre 8 h 00
et 17 h 00, heure du Pacifique.
Vérifier à l’œil nu les flammes du brûleur avant chaque
utilisation. Les flammes doivent ressembler à l’image, dans
le cas contraire. consulter le chapitre sur le nettoyage des
tubes et orifices du brûleur à la page 21 de ce manuel.
!
4
MISE EN GARDE : Attention au retour
de flamme
rification de la flamme du brûleur
Le tableau suivant est une description du matériel. Il décrit les composants utilisés aux difrentes étapes
de l’assemblage.
5
Liste du matériel
Outils nécessaires à l”-assemblage
Tournevis cruciforme (non inclus).
Remarque : Les côtés gauche et droit de la grille sont à gauche et à droite en vous tenant face à l’avant du
gril.
Tournevis cruciforme
A
5/32po-"x12mm 13 -pces
B
¼ po"x15 mm 17 -pces
C
2 -pces
D
1/4' po' 4 -pces
6
Schéma des pièces du modèle 77352MB/2593210
Pour toute question concernant l’assemblage,
composer le 1-888-980-4933
Pour s’assurer d’obtenir les bonnes pièces de
rechange pour le barbecue à gaz, consulter les
numéros de pièce sur cette page.
Important: Utiliser uniquement les pièces de la liste ci-
dessus. Lors de la commande des pièces, fournir les
renseignements suivants :
1. Numéro du modèle
2. Numéro de la pièce (voir le tableau à cet effet)
3. Description de la pièce.
4. Quantité de pièces nécessaires.
7
Liste des pièces du modèle 77352MB/2593210
Important: Conserver ce manuel de l’utilisateur
pour consultation future et pour le remplacement
des pièces.
seq.
NO.
appellation qty Material code
seq.
NO.
appellation qty Material code
1
Couvercle principal
1 D010019055 44
Bandeau cummerbund avant pour panneau infé
rieur du chariot
1 D010013610
2
Jauge de temrature
1 A0212824 45
Support triangulaire, gauche
2 D010012745
3
Siège de jauge de temrature
1 A0212967 46
Cheville pour roulette pivotante
4 A0212805
4
Vis du couvercle principal
2 A0407131 47
Roulette pivotante
4 A0211004
5
Poignée du couvercle principal
1 D010011245 48
de fixation pour contenant de gaz
1 A0212837
6
Tampon pour capot
4 A0212666 49
Bâtonnet d’allumage
1 A0212835
7
Grille chauffante
1 A02120163 50
Poignée de porte
2 D010012747
8
Grille de cuisson-A
3 A02120574 51
Porte avant
2 D010013998
9
Dispositif de contle des flammes
6 D010012307 52
Siège pour lampe à DEL-USB2.0
1 A02120032
10
Ressort de serrage
6 A0212873 53
Interrupteur de lampe à DEL
1 A0212627
11
Brûleur principal
6 A0212926 54
Circuit pour lampe à DEL
1 A02120223
12
Fil d’allumage du brûleur principal
6 D010015903 55
Panneau de commande principale
1 D010013625
13
Panneau arrière, supérieur
1 D010015746 56
Cadre du panneau de commande principal
1 D010013594
14
Support du ceptacle à graisse
1 A0212838 57
Connecteur de gaz
1 A0212830
15
Boîte à graisse
1 D010012705 58
Panneau de fixation pour connecteur de gaz
1 D010012298
16
Plateau à graisse
1 D010013589 59
Conduite de gaz flexible du brûleur principal
1 A0212829
17
Tige de charnière du couvercle du brûleur latéral
2 A0212534 60
Régulateur, GPL
1 A02120759
18
Couvercle du brûleur latéral
2 D010007598 61
Collecteur principal
1 A02120702
19
Grille de cuisson du brûleur latéral, droit
1 A0212248 62
Soupape principale du gaz
6 A0212862
20
Brûleur latéral, droit
1 A0212533 63
Déflecteur avant
1 D010014626
21
Plateau du brûleur latéral
1 D011006420 64
Panneau de fixation pour panneau de
commande, gauche
1 D010012050
22
Support à orifice du brûleur latéral
1 D019706920 65
Panneau de fixation pour panneau de
commande, droit
1 D010012051
23
L'allumeur du brûleur latéral, droit
1 A0212436 66
Lampe DEL USB2.0
1 A02120033
24
Fil d’allumage du brûleur latéral, droit
1 A0212890 67
Foyer
1 D010013634
25
Tablette latérale, droit
1 D010014389 68
Panneau arrière, A
1 D010015754
26
Crochet
1 D010018023 69
Allumeuse boîtes
1 D010014628
27
Orifice du brûleur latéral
2 A0212828 70
Panneaux reliant
1 D010013617
28
Conduite de gaz flexible du brûleur latéral, 250
1 A020021 71
Bouteilles à gaz tablier
1 D010015102
29
Conduite de gaz flexible du brûleur latéral, 480
2 A02120090 72
Bouteilles à gaz soubassement
1 D010015798
30
Valve du brûleur lateral, droit
1 A02120088 73
Grille de cuisson- B
1 A02120165
31
Bouton de commande base
8 D010015906 74
Boîte a fumée
1 D010019058
32
Panneau à lampe DEL
8 A02120213 75
Réceptacle à graisse du brûleur
1 D010012440
33
Bouton de commande
8 A02120298 76
Tablette latérale, gauche
1 D010013689
34
Module pour allumage à impulsions
1 A02120162 77
Fil d’allumage du brûleur latéral, gauche
1 A0212870
35
Panneau latéral, gauche
1 D010012742 78
Allumeur du brûleur latéral, gauche
1 A0212871
36
Aimant de porte
2 A0201249 79
Brûleur latéral, gauche
1 A0212872
37
Cadre du chariot, avant
1 D010015794 80
Grille de cuisson du brûleur latéral, gauche
1 A0212875
38
Panneau arrière inférieur
1 D010015796 81
Valve de gaz du brûleur latéral
1 A02120089
39
Panneau inférieur
1 D010015792 82
Conduite de gaz flexible du brûleur latéral, 650
1 A0201169
40
Panneau latéral, droit
1 D010012903 83
Logo
1 A0212808
41
Réceptable à batterie
1 A0212663
Manuel
1 C042847
42
Broche sous le panneau de porte
2 A0212557
Quincaillerie
1 D010015797
43
Vis d’écartement sous le panneau de porte
2 A02120079
8
Instructions d’assemblage
Insérer la pièce n
o
47 dans la plaque inférieure.
Figure 1
visser à moitié les vis dans la
plaque inférieure, puis placer les
pièces n
o
35 et 40 sur les trous de vis
correspondants et serrer fermement.
Figure 2
4 x
B
Installer la pièce N
o
.38 sur l'endroit approprié avec quatre vis B.
Figure 3
visser à moitié les vis de la plaque inférieure et des
plaques latérales, puis mettre la pièce n
o
45 sur les
trous de vis correspondants et serrer fermement.
Figure 4
9
4 x
A
Installer la pièce n
o
37 à l’endroit appropriée avec quatre vis A. Attention : aimant vers le bas.
Figure 5
Figure 6
10
Serrer fermement la caisse du barbecue et le chariot avec quatre vis B.
Figure 7
4 x
B
2 x B
2 x D
1. Dévisser à moitié les trois grandes vis à l’extérieur de la caisse du barbecue, puis installer
la pièce n
o
25 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement.
2. Serrer fermement la pièce n
o
25 avec une vis B et une entretoise D dans la caisse du
barbecue.
Figure 8.1 Figure 8.2
11
Figure 9
1. Insérer la pièce n
o
30, la pièce n
o
31, la pièce n
o
32 et la pièce n
o
33 comme
indiqué dans la figure.
2. Insérer le fil comme indiqué dans la figure.
Figure 10
12
vissez à moitié la vis dans la pièce n
o
27,
puis placez la pièce n
o
27 dans le trou de la
pièce n
o
22. Vissez bien.
2 x
1. visser à moitié les trois grandes vis sur la caisse du barbecue, puis placer la pièce
n
o
76 sur les trous de vis correspondants et serrer fermement.
2. Serrer fermement la pièce n
o
76 avec une vis- B et une entretoise à l’-intérieur de la
caisse du barbecue.
2 x B
2 x D
13
Figure 11
Figure 12
1. Insérer la pièce n
o
81, la pièce n
o
33, la pièce n
o
32 et la pièce n
o
31 comme
indiqué dans la figure.
2. Insérer la pièce n
o
27 comme indiqué dans la figure.
3. Insérer le fil comme indiqué dans la figure.
4. Insérer le fil comme indiqué dans la figure.
2 x
Figure 14
1 x
A
Installer la pièce n
o
58 sur la plaque droite avec une vis A.
Figure 13
1. Placer la pièce n
o
75 sous le brûleur latéral.
2. Insérer la pièce n
o
2, la pièce n
o
3
14
Figure 15.1 Figure 15.2
4 x
A
1. Installer la pièce n
o
50 sur la pièce n
o
51 avec des vis A. (Figure 16.1)
2. Placer la pièce C dans le trou correspondant à l-intérieur de la plaque inférieure. (Figure16.2)
3. Placer la pièce n
o
51 dans la pièce C. (Figure 16.2)
4. Ensuite, placer la porte en appuyant vers le haut sur l-axe flexible.
Figure 16.1
Figure 16.2 Figure 16.3
15
2 x
A
4 x
B
Installer la pièce No.71 sur la pièce
No.38, No.39 avec deux vis A.
Installer la pièce No.72 sur la
pièce No.39 avec des vis B.
C
C
1.Installer la pièce n
o
14 sur la pièce n
o
16 avec deux vis A.
2.Mettre la pièce n
o
15 dans la pièce n
o
14.
3.Placer le plateau à graisse dans la caisse.
Figure 17
Placer les pièces n
o
7, 8, 9,73,74 et 49 à leur emplacement approprié.
Figure 18
16
2 x
A
1
2
3
1.Remplir le fumoir
avec des copeaux
de bois secs.
2.Placez le fumoir le
plus près possible
de la flamme.
Raccorder la pièce n
o
54 à la pièce n
o
41
17
Figure 20.1
Figure 20.2
1 x
B
Installer la pièce n
o
26 sur la pièce
n
o
25 avec une vis B
Installer la pièce n
o
48 sur la pièce n
o
72.
3
21
Installez la pièce n
o
66 sur la pièce n
o
55.
Figure 19.1
Figure 19.2
Connexion de la bonbonne de GPL au barbecue
à GPL
1. Enlever la vis sur le boulon de la bonbonne et ôter
la rondelle. Insérer le boulon de la bonbonne depuis
l’arrière du barbecue et réinstaller la rondelle et la vis.
Depuis l’arrière du chariot, installer l’anneau du pied
de la bonbonne de 9 kg (21 lb) dans le trou du
panneau inférieur. Vérifier que la soupape de la
bonbonne est sur la position d’arrêt. Utiliser le boulon
de la bonbonne pour retenir la bonbonne dans une
position fixe (Fig. 22).
2. érifier que la soupape de la bonbonne possède les
filetages externes adéquats s’adaptant aux éléments
du tube et au régulateur fournis.
3. Vérifier que toutes les soupapes du brûleur sont
sur la position d’arrêt.
4. Inspecter le port de raccordement de la soupape
et les éléments du régulateur. Inspecter l’appareil
pour détecter la présence d’avaries ou de saleté.
Éliminer la saleté. Inspecter le tuyau. Ne jamais
utiliser un équipement endommagé ou obstrué.
5. Lors du raccordement du gulateur et des
éments du tuyau à la soupape de la bonbonne,
serrer à fond à la main l’écrou de serrage rapide
dans le sens horaire (Fig.21). Ne pas utiliser une clé
pour éviter d’abîmer l’écrou de serrage rapide et
provoquer une condition dangereuse.
6. Ouvrir entièrement la soupape de la bonbonne
(dans le sens antihoraire). Utiliser une solution
savonneuse pour vérifier les fuites sur tous les
raccords avant de tenter d’allumer le barbecue. Si
une fuite est tectée, fermer la soupape de la
bonbonne et ne pas utiliser le barbecue jusqu’à ce
que la fuite soit réparée.
MISE EN GARDE : Le gaz doit être fermé au
niveau de la bonbonne d’alimentation quand
l’appareil n’est pas utilisé.
18
Raccordement du
gulateur
licitations !
Votre barbecue à gaz est maintenant prêt à
l’emploi. Avant la première utilisation et au début
de chaque saison (et chaque fois que la
bonbonne de GPL a é remplacée) :
1. Lire toutes les consignes de sécurité,
d’allumage et d’utilisation.
2. Inspecter l’appareil pour détecter la présence
d’obstruction au niveau des orifices de la
soupape de gaz, des tubes des brûleurs et des
orifices des brûleurs.
3. Effectuer la méthode sur la page suivante pour
rechercher les fuites de gaz..
Figure 22
Figure 21
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE POUR LE BRÛLEUR
LATÉRAL
1. Ouvrir entièrement le couvercle du brûleur latéral.
2. Appuyer et tourner le bouton du brûleur sur la
position ALLUMAGE/ HAUTE FLAMME. Enfoncer
simultanément le bouton d’allumage électronique
sans le relâcher pendant 3 à 5 secondes pour
allumer le brûleur.
3. Si le brûleur latéral ne s’allume pas au bout de
5 secondes, mettre le bouton à la position d’arrêt.
Fermer le gaz au niveau de la bonbonne de GPL et
patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper.
Rouvrir
ensuite le gaz au niveau de la bonbonne et réter
l’’étape 2.
4. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, voir les
chapitres «Allumer votre barbecue avec une
allumette » et «Si le barbecue ne s’allume toujours
pas » à la page suivante.
Allumage des brûleurs principaux du barbecue
1. Ne pas fumer lors de l’allumage du barbecue ou de la
vérification des raccordements d’arrivée du gaz.
2. Vérifier que la bonbonne de GPL est suffisamment
pleine.
3. Vérifier que les raccordements de gaz sont bien
resserrés.
4. Ouvrir l’arrivée du gaz.
5. Ouvrir le couvercle principal du barbecue et le couvercle
du brûleur latéral.
6. Appuyer et tourner l’un des boutons du brûleur principal
sur la position ALLUMAGE/ HAUTE FLAMME. Enfoncer
simultanément le bouton d’allumage électronique sans le
relâcher pendant 3 à 5 secondes pour allumer le brûleur.
7. Pour allumer des brûleurs supplémentaires, enfoncer et
tourner le(s) bouton(s) du brûleur sur ALLUMAGE/ HAUTE
FLAMME. Appuyer simultanément sur le bouton
d’allumage électronique sans le relâcher pendant 3 à
5 secondes pour allumer le brûleur. Régler le(s) bouton(s)
comme souhaité.
8. Si le brûleur ne s’allume pas au bout de 5 secondes,
mettre le bouton sur la position d’arrêt. Fermer le gaz au
niveau de la bonbonne et patienter 5 minutes pour laisser
le gaz se dissiper. Ouvrir ensuite le gaz au niveau e la
bonbonne et répéter l’étape 6.
9. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, consulter les
chapitres«Allumer votre barbecue avec une allumette » et
«Si le barbecue ne s’allume toujours pas » à la page
suivante.
1. Préparer une solution savonneuse à parts égales
d’eau et de détergent liquide.
2. Tourner entièrement les boutons de commande à
la position d’arrêt puis ouvrir le gaz au niveau de la
bonbonne.
3. Appliquer la solution savonneuse sur tous les
raccordements de gaz avec une brosse propre. Voir
ci-dessous. Si des bulles apparaissent de plus en
plus dans la solution, cela signifie que les
raccordements ne sont pas étanches. Vérifier chaque
ément et effectuer les serrages ou réparations
cessaires.
4. S’il n’est pas possible de réparer une fuite de
raccordement de gaz, fermer le gaz au niveau de la
bonbonne, déconnecter la conduite de gaz sur le
barbecue et composer le 1 888 980-4933 ou votre
fournisseur de gaz pour demander de l’aide.
5. Appliquer également de la solution savonneuse sur
les soudures de la bonbonne. Voir ci-dessous. Si des
bulles apparaissent de plus en plus, fermer la
bonbonne. Ne pas l’utiliser et ne pas la déplacer!
Contacter un fournisseur de GPL ou les pompiers
AVERTISSEMENT
Si le couvercle du barbecue n’est pas ouvert lors
de l’allumage, un incendie ou une explosion
risque de se produire pouvant causer des
blessures graves, voire mortelles, ou des
dommages matériels.
!
19
UTILISATION DU BRÛLEUR LATERAL
Inspecter le tuyau d’arrivée du gaz avant d’ouvrir le gaz.
En cas de coupure ou d’usure du tuyau, celui-ci doit être
remplacé avant utilisation. Ne pas utiliser le brûleur latéral
en présence d’une odeur de gaz.
AVERTISSEMENT : Tenir le visage et le corps aussi
loin que possible du brûleur lors de l’allumage.
rification des fuites sur les raccordements de gaz
rification de fuites sur la
bonbonne de gaz
rification des fuites de GPL
Ne jamais tester les fuites avec une flamme nue. Avant
la première utilisation et au début de chaque saison ou
chaque fois que la bonbonne de GPL est remplacée, il
faut vérifier l’absence de fuites de gaz.
Instruction d’allumage du- barbecue
AVERTISSEMENT
Ne jamais se pencher pau-dessus de la surface
de cuisson lors de l’allumage du barbecue à gaz.
Tenir le visage et le corps à une distance
curitaire (45 cm ou 18 po au minimum) de la
surface des grilles de cuisson lors de l’allumage
du barbecue avec une allumette.
Si le barbecue ne s’allume toujours pas
1.Vérifier les fuites au niveau de l’arrivée du gaz et
des raccordements. Vérifier que tous les
raccordements sont étanches.
2. Répéter la méthode d’allumage élémentaire. Si le
barbecue à gaz ne s’allume toujours pas, fermer le gaz
à la source, mettre les boutons de commande sur la
position d’arrêt, puis vérifier les points suivants :
Mauvais alignement des tubes du brûleur sur les
orifices.
Correction: Repositionner les tubes du brûleur sur les
orifices.
Obstruction dans la conduite de gaz.
Correction : connecter la conduite de gaz du
barbecue. Ne pas fumer! Ouvrir l’arrivée du gaz pendant
1 seconde pour éliminer toute obstruction dans la
conduite. Fermer l’arrivée du gaz à sa source et
reconnecter la conduite de gaz au barbecue.
Orifice bouché
Correction : Enlever les brûleurs du barbecue en
soulevant avec précaution chaque bleur hors de
l’orifice de la soupape de gaz. Enlever l’orifice de la
soupape de gaz et nettoyer licatement toute
obstruction avec un fil métallique mince. Puis réinstaller
tous les orifices, brûleurs et composants de cuisson.
3. Si l’on soupçonne une obstruction dans les soupapes
de gaz, appeler le service de réparation au 1 888 980-
4933.
4. Si le barbecue ne s’allume toujours pas, il sera
nécessaire de purger l’air dans la conduite de gaz ou de
réinitialiser le mécanisme de régulation d’excès de gaz.
Remarque : Cette méthode doit être effectuée chaque
fois qu’une nouvelle bonbonne de GPL est raccordée au
barbecue.
Pour purger l’air dans la conduite de gaz et/ou
initialiser le canisme de régulation de surdébit
de gaz :
• Mettre le bouton de commande sur la position d’arrêt..
Fermer le gaz au niveau de la soupape de la
bonbonne.
connecter le régulateur de la bonbonne de GPL.
• Mettre l’unité en position verticale pendant 5- minutes.
Reconnecter le régulateur à la bonbonne de GPL.
• Ouvrir lentement la soupape de la bonbonne jusqu’au
quart ou la moitié.
Ouvrir le couvercle du barbecue.
Mettre les boutons de commande sur la position
d’arrêt. Appuyer et tourner l’un des boutons de
commande sur HAUTE FLAMME.
Tourner les boutons de commande sur HAUTE
FLAMME jusqu’à ce que tous les brûleurs s’allument.
• Le barbecue est maintenant prêt à l’emploi.
5. Si toutes les rifications ou corrections ont é faites
et que des questions sur le fonctionnement de votre
barbecue à gaz restent encore sans réponse, appeler la
ligne d’assistance du Service à la clientèle au
1 -888 -980- 4933, du lundi au vendredi, de 8 h 00 à
17 h 00, heure du Pacifique.
AVERTISSEMENT
Si un incendie causé par un «RETOUR DE
FLAMME »” se produit dans ou autour des
tubes du brûleur, suivre les instructions ci-
dessous. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner un incendie ou une explosion
pouvant causer des blessures graves, voire
mortelles, ou des dommages matériels.
• Fermer l’arrivée du gaz vers le barbecue à gaz.
Mettre les boutons de commande sur la position
d’arrêt
Éteindre les flammes avec un extincteur de
flamme adéquat.
Ouvrir le couvercle du barbecue.
Une fois que le barbecue a refroidi, nettoyer les
tubes du brûleur et les brûleurs en suivant les
instructions de nettoyage à la page 21.
!
20
Allumer votre barbecue avec une allumette
1. Prendre la tige d’allumage manuel.
2. Insérer une allumette dans la tige d’allumage.
3. Suivre les étapes 1 à 5 de la méthode
élémentaire d’allumage.
4. Allumer l’allumette et diriger la tige d’allumage
vers la surface des grilles de cuisson.
5. Tourner le bouton de commande souhaité sur la
position HAUTE FLAMME pour libérer le gaz.
Le brûleur devrait s’allumer immédiatement.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Monument Grills 77352MB Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi