Fellowes Quasar-E 500 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à relier
Taper
Manuel utilisateur
fellowes.com
fellowes.com
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom
Benelux China España Italia Korea Singapore United States
Business Comb Binder
Declaration of Conformity
Useful Phone Numbers
Please read these instructions before use.
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
Lea estas instrucciones antes del uso.
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni.
Gelieve deze instructies te lezen vóór gebruik.
Läs dessa instruktioner före användningen.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
Przed użyciem proszę przeczytać instrukcje.
Перед началом эксплуатации обязательно прочите данную инструкцию.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριυ χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatlari okuyun.
Před použitím si pročtĕte tyto pokyny.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil !
Avant de procéder à la perforation ;
- toujours vérifier que la machine est installée sur une surface stable
- procéder à un test de perforation sur des feuilles de brouillon et régler la machine avant de
perforer le document final
- retirer les agrafes et autres attaches métalliques avant de procéder à la perforation
- ne jamais tenter de dépasser la capacité spécifiée de la machine
Garder la machine éloignée des sources d’eau et de chaleur.
Ne tentez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même cette machine.
Brancher la machine à une prise facilement accessible.
Eteindre la machine après chaque utilisation.
Débranchez-la pendant les périodes d’inutilisation prolongées.
Remarque – Cette machine est dotée d’un dispositif coupe-circuit thermique qui se déclenche
lorsque la machine surchauffe durant l’utilisation. Elle se reinitialisera lorsque la machine est
de nouveau sûre pour l’utilisation.
ATTENTION
6
Capacité de perforation
Nombre de feuilles de papier
70-80 g / 20 lb 20 feuilles
Couvertures transparentes
100-200 microns / 4-8 ml 3 feuilles
200+ microns / 8+ ml 2 feuilles
Autres couvertures standard
160-270 g / 40-60 lb 3 feuilles
270+g / 60+ lb 2 feuilles
Tension : 220-240V CA 50/60Hz
Courant : 1,5A
Cycle de service : 30 Minutes marche / 30 Minutes arrêt
Capacité de reliure
Taille de reliure maximum 50 mm/2 po
Max document (80 g / 20 lb) c. 500 feuilles
Caractéristiques techniques
Dimensions papier A4
Nombre de perforations 21
Ecartement des perforations 14,28 mm / 9/16 po
Butée de taquage réglable Oui - rotatif
Capacité du bac à déchets env. 1500 feuilles
Wattage moteur indéterminé
Poids net 9,5 kg / 20,9 lb
Dimensions (LxPxH) 460 x 390 x 130 mm / 18,1 po x 15,3 po x 5,1 po
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure
Stockage des anneaux en plastique et
mesurage du document
Support du document
(couvercle)
Butée de taquage
réglable
Stockage des anneaux
en plastique et mesurage
du document
Bouton de perforation
Bac à déchets
Fenêtre de visualisation
Levier
d’ouverture
des anneaux
en plastique
Insertion du document
Roulette de réglage
de la butée de
taquage
Interrupteur de
marche/arrêt
Voyant lumineux
d’alimentation
Voyant lumineux
de surcharge
Bac à déchets
65 7 8
DIAMETRE DES ANNEAUX ET DIMENSIONS DE DOCUMENTS
7
MONTAGE
Réglages des dimensions du diamètre de reliure et de la profondeur de marge
1. Vérifier que la machine est
installée sur une surface stable.
2. Vérifier que le bac à déchets
est vide et correctement mis
en place.
3. La machine est equippé de cordons
d’alimentation séparés. Sélectionner
le cordon approprié pour la source
d’alimentation.
4. Brancher le cordon à la machine
(la prise du côté et à l’arrière de
la machine).
21 3 4
5. Brancher la machine à une prise
facilement accessible. Allumer
l’alimentation principale.
6. Mettre la machine en position
« on » (situé à l’arrière de
la machine).
7. Soulever le couvercle. Assurer que
le voyant lumineux vert d’alimentation
est allumé.
8. Vérifier que le levier d’ouverture
des anneaux en plastique est
poussé vers l’arrière.
mm pouce quantité de pages
6 1/4 2-20
8 5/16 21-40
10 3/8 41-55
12 1/2 56-90
16 5/8 91-120
18 1 1/16 121-150
22 7/8 151-180
25 1 181-200
32 1 1/4 201-240
38 1 1/2 241-340
45 1 3/4 341-410
51 2 411-500
Besoin
d’aide ?
Service à la clientèle..
www.fellowes.com
Laissez nos experts vous aider
et trouver votre solution. Veillez
à nous appeler systématiquement
avant de contacter votre
point de vente.
FRANÇAIS
8
AVANT DE RELIER
1. Assurer que le voyant lumineux vert
d’alimentation est allumé.
2. Sélectionner le diamètre de reliure
correct dans le bac de stockage des
anneaux en plastique.
3. Insérer les anneaux en plastique
dans le mécanisme.
21 3
4. Tirez le levier d’ouverture des anneaux
en plastique vers l’avant pour les ouvrir.
5. Procéder à un test de perforation
de feuilles de brouillon pour vérifier le
réglage de la butée de taquage.
54
ETAPES DE LA RELIURE
1. Perforer d’abord les couvertures
avant et arrière.
2. Perforer les feuilles par petits
paquets faciles à manier par
l’utilisateur et de manière à ne
pas surcharger la machine.
3. Charger directement les feuilles
perforées dans les anneaux en
plastique ouverts. Commencer par la
couverture avant du document.
4. Une fois que toutes les feuilles
perforées ont été installées dans les
anneaux en plastique, pousser le
levier de perforation vers l’arrière
pour fermer les anneaux, puis
retirer le document relié.
21 3 4
30
30
Dernière de
couverture
30
Première de
couverture
MAX 20
(80 gsm)
9
CORRIGER UN DOCUMENT RELIÉ
ELIMINATION DES DÉCHETS
GARANTIE
Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de
fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le
consommateur. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul
et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les
modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise
manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris celle de
commercialisation ou d’adaptation à un usage particulier, est par la présente limitée en durée à
la période de garantie appropriée définie ci-dessus. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous
donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La
durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde
entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois
locales. Pour obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie,
rendez-vous à la représentation Fellowes, ou votre commerçant local.
DÉPANNAGE
Problème
Voyant lumineux vert éteint
Voyant rouge de veilleuse allumé
Les trous de perforation ne sont
pas centrés
La machine ne perfore pas
Perforation de trous non parallèles au
bord du document
Trous partiels
Trous de perforation pas parfaits
Le bac à déchets perd des confettis
Cause
La machine n’est pas allumée
Machine est surchargée lors de la perforation
La butée de taquage est mal réglée
Bourrage
Des confettis sont coincés sous les poinçons
Les feuilles ne sont pas correctement alignées pour
la perforation
Surcharge possible de la machine
Le bac à déchets n’est correctement inséré ou le
dispositif de « rafale » est activé
Solution
Allumer la machine à l’arrière à proximité du raccord au niveau
de la prise.
Appuyer sur le bouton de perforation. La machine retirera les
perforations et se réinitialisera. Continuer cette opération jusqu’à ce
que le cycle soit complété.
Adjuster la butée de taquage jusqu’à ce que l’aligmement des
perforations est correcte.
Vérifier que le bac de déchets est vide. Chercher les bourrages
possibles à l’entrée du papier.
Prendre une feuille cartonnée et la glisser dans la fente d’insertion.
Glisser la feuille de gauche à droite pour faire tomber les confettis
dans le bac à déchets.
Régler la butée de taquage et procéder à la perforation de feuilles de
brouillon jusqu’à ce que le réglage soit correct.
Perforer des couvertures en plastique avec des feuilles de papier.
Réduire le nombre de feuilles perforées.
Vérifier que le bac à déchets à été vidé et que le dispositif de
« rafale » est fermé.
Il est possible d’ajouter des feuilles ou d’en retirer à tout instant en ouvrant les anneaux en plastique puis en les refermant comme décrit précédemment.
Le bac à déchets se trouve sous la machine, on y accède par le côté droit. Pour de meilleurs résultats, vider régulièrement le bac.
STOCKAGE
Eteindre la machine. Abaisser le couvercle. La relieuse à anneaux Quasar-E a été conçue pour être rangée à l’horizontale sur le bureau.
English
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous enbarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformiavec la directive
européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
Se clasifica este producto como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Si llegase el momento de deshacerse de este producto, asegúrese que lo hace cumpliendo la Directiva Europea sobre Residuos de
Equipamiento Eléctrico y Electrónico (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y las leyes locales relacionadas con esta directiva.
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgenssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu
Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
Questo prodotto è classificato come Dispositivo Elettrico ed Elettronico. Al momento dello smaltimento di questo prodotto, effettuarlo in conformialla Direttiva Europea sullo Smaltimento dei
Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Dit product is geclassificeerd als een elektrisch en elektronisch apparaat. Indien u besluit zich te ontdoen van dit product, zorg dan a.u.b. dat dit gebeurt in overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA) en conform de locale wetgeving met betrekking tot deze richtlijn.
Voor meer informatie over de AEEA-richtlijn kunt u terecht op www.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produktenr avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämä tuote luokitellaanhkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Kun tuote poistetaan käytöstä, se on hävitettävähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY:n direktiivin (WEEE) ja direktiiviin
liittyvän kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Lisätietoja WEEE-direktiivistä on osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Quasar-E 500 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à relier
Taper
Manuel utilisateur