Intellinet 8-Port PoE Midspan Quick Installation Guide

Catégorie
Adaptateurs PoE
Taper
Quick Installation Guide

Ce manuel convient également à

8-PORT
POE MIDSPAN
INSTRUCTIONS
M O D EL 5 0 2 931
INT-502931-UM-ML1-1214-02
Important: Read before use. Importante: Leer antes de usar.
intellinetnetwork.com
2
ENGLISH
8-Port PoE Midspan • User Manual English
Thank you for purchasing the Intellinet Network Solutions 8-Port PoE
Midspan, Model 502931. For a full list of specications, refer to the
datasheet available at intellinetnetwork.com.
CONNECTIONS & INDICATORS
Ports
The lower row of RJ45 ports — Data (In) — on the front panel delivers data
to the Midspan from existing network devices. The upper row of RJ45 ports
— Power + Data (Out) — delivers data while also powering added devices
(up to 15.4 watts per port). Use standard Cat5 or better Ethernet cables for
connections to PoE-supported IP cameras, wireless access points, other
switches, etc. NOTE: Powered devices should also comply with IEEE 802.3af.
LEDs
If an LED doesn’t light to
indicate a link or activity,
check the corresponding
device for proper setup and
operation.
Power
On the rear panel, plug in the included power
cord and connect the switch to an AC outlet.
Toggle the Power switch to On and conrm that
the Power LED is lit.
RACK MOUNTING
Simply align the two brackets with the holes on each side panel and secure
them with the included screws. Use the remaining screws to mount the
device in a rack.
LED Status Operation
POWER On Power on
O Check the AC connection; power on
PD Link On Port is linked and providing 48 V to a
(1-8) powered device
O No link is established
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
DEUTSCH
3
PoE Midspan • Handbuch Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des Intellinet Network Solutions 8-Port PoE
Midspan, Modell 502931. Ein Datenblatt mit der vollständigen Liste aller
Spezikationen nden Sie auf intellinetnetwork.com.
ANSCHLÜSSE & ANZEIGEN
Ports
Die untere Reihe der RJ45-Ports — Daten (Eingang) — an der Vorderseite liefert
Daten der vorhandenen Netzwerkgeräte an den Midspan. Die obere Reihe der
RJ45-Ports — Strom + Daten (Ausgang) — liefert Daten und versorgt angeschlossene
Geräte gleichzeitig mit Strom (bis zu 15,4 Watt pro Port). Verwenden Sie Standard
-Cat5- oder bessere Ethernet-Kabel für den Anschluss von IP-Kameras mit PoE-
Unterstützung, Wireless Access Points, anderen Switchen, etc. HINWEIS: Mit
Strom versorgte Geräte sollten außerdem mit IEEE 802.3af kompatibel sein.
LED-Anzeigen
Sollte eine LED-Anzeige von
Verbindung oder Aktivität nicht
leuchten, prüfen Sie das
entsprechende Gerät auf korrekte
Einrichtung und Betrieb.
Strom
Schließen Sie das beiliegende Stromkabel auf der
Rückseite des Geräts und an einer Steckdose an.
Stellen Sie den Netzschalter auf Ein und prüfen Sie,
ob die “Power”-LED leuchtet.
RACKMONTAGE
Bringen Sie die beiden Befestigungswinkel auf Höhe der Löcher an den Seiten
an und xieren Sie sie mit den beiliegenden Schrauben. Verwenden Sie die
restlichen Schrauben, um das Gerät am Rack zu befestigen.
LED Status Bedeutung
POWER An Gerät wird mit Strom versorgt
Aus Prüfen Sie die Steckdosenverbindung
PD Link An Port ist verbunden und liefert 48 V an
(1-8) angeschlossenes Gerät
Aus Keine Verbindung hergestellt
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
4
ESPAÑOL
Midspan PoE • Manual del usuario Español
Gracias por comprar el Midspan PoE de 8 puertos Intellinet Network Solutions,
Modelo 502931. Para obtener una lista completa de especicaciones, con-
sulte intellinetnetwork.com.
CONNECTIONS & INDICATORS
Puertos
La la inferior de los puertos RJ45 — Datos (IN) — en el panel frontal recibe
datos de lso dispositivos de red existentes. La la superior de los puertos
RJ45 — Power + Data (Out) — entrega datos y al mismo tiempo alimenta
dispositivos (hasta 15,4 watts por puerto). Use cables estandard Cat5 o
superiores para conexiones PoE soportando cameras IP, Access Point
inalambricos, otros switches, etc. NOTA: Los dispositivos energizados deben
cumplir con IEEE 802.3af.
LEDs
Si un LED no enciende indica un
vinculo ó actividad, revise el
dispositivo correspondiente para
ajustar su conguracion y
operación.
Encendido
En el panel trasero, conecte el cable de corriente
incluido al switch y otro extremo a una toma de AC.
Mueva el switch de encendido para encender y
conrme que el LED de power está encendido.
MONTAJE EN RACK
Simplemente alinee los dos soportes con los agujeros en cada panel lateral
y jelos con los tornillos incluidos. Use los tornillos restantes para montar el
dispositivo en el rack.
LED Status Operación
POWER Encendido Encendido
Apgado Compruebe la conexion CA
PD Link Encendido Puerto esta vinculado y provee
(1-8) 48 V de energia por dispositivo
Apagado Sin comunicación
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
FRAN
Ç
AIS
5
Merci d’avoir acheté le Commutateur PoE Midspan 8 ports, modèle 502931.
Pour la che technique avec les spécications complètes, visitez
intellinetnetwork.com.
CONNEXIONS & INDICATEURS
Ports
La rangée inférieure des ports RJ45 — Données (Entrée) — sur le panneau avant
transfère les données des appareils réseau existants au Midspan. La rangée
supérieure des ports RJ45 — Alimentation + Données (Sortie) — transfère les
données tandis qu alimentant les appareils connectés (jusqu’à 15,4 watts par
port). Utilisez des câbles standards Cat5 ou des câbles Ethernet supérieurs pour
les connexions des caméras IP, points d’accès sans l, d’autres commutateurs,
etc. qui supportent PoE. NOTE: Les appareils alimentés devraient aussi être
compatibles IEEE 802.3af.
DEL
Si une des DEL de liaison ou activité
ne s’allume pas, vériez que les
appareils respectifs sont installés et
congurés proprement.
Alimentation
Branchez le cordon d’alimentation inclu au
panneau arrière et à une prise de courant CA.
Activez l’interrupteur de réseau et vériez que la
DEL “Power” est allumée.
MONTAGE EN RACK
Alignez les deux plaques de xation sur les trous à chaque côté et xez-les
avec les vis incluses. Utilisez les vis restantes pour monter l’appareil en un rack.
DEL État Opération
POWER Allumée L’appareil est alimenté
Éteinte Contrôlez la connexion AC
PD Link Allumée Port est lié et fournit 48 V à
(1-8) un appareil alimenté
Éteinte Liaison nest pas établie
8-Port PoE Midspan
Manuel de l’utilisateur Français
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
6
POLSKI
Mieszacz sygnału PoE • Instrukcja użytkownika Polski
Dziękujemy za zakup 8-portowego mieszacza sygnału PoE Intellinet Network
Solutions, model 502931. Pełna specykacja techniczna produktu dostępna jest
na stronie intellinetnetwork.com.
SYGNALIZACJA & PORTY
Porty
Do dolnego rzędu portów RJ45 —– Data (In) — na przednim panelu, dostarczany
jest sygnał z istniejących urządzeń w sieci. Górny rząd portów RJ45 — Power +
Data (Out) — dostarcza dane oraz zasila podłączone urządzenia (do 15.4 W na
port). Użyj standardowego kabla Ethernet Cat5 lub lepszego, aby podłączyć
urządzenia PoE, takie jak kamery IP, access pointy, czy inne przełączniki, itp
UWAGA: Wszystkie zasilane urządzenia powinny być w standardzie IEEE 802.3af.
Diody sygnalizacyjne
Jeśli dioda nie wskazuje linku
lub aktywności, sprawdź
urządzenie odpowiadające
danemu portowi, aby upewnić
się, co do poprawności
instalacji.
Zasilanie
Na tylnym panelu urządzenia znajduje się gniazdo
zasilania. Używając dołączonego kabla, podłącz
zasilanie, ustaw przełącznik na pozycję ON, a
następnie sprawdź, czy zaświeciła się dioda
zasilania.
MONTAŻ RACKOWY
Przykręć śrubkami dwa uchwyty na bocznych częściach urządzenia, a następnie
zamontuj je w szae.
Dioda Status Objaśnienie
POWER On (wł.) Urządzenie włączone
O (wył.) Sprawdź, czy zasilanie jest podłączone;
włącz urządzenie
PD Link On (wł.) Port jest połączony i podaje napięcie
(1-8) 48V do zasilanego urządzenia
O (wył.) Nie nawiązano połączenia
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
ITALIANO
7
PoE Midspan 8-Porte • Manuale d’istruzione Italiano
Grazie per aver scelto il PoE Midspan 8-Porte Intellinet Network Solutions,
Modello 502931. Per una lista completa delle speciche, fare riferimento alla
scheda tecnica disponibile sul sito intellinetnetwork.com.
CONNESSIONI & INDICATORI
Porte
La la inferiore di porte RJ45 — Data (In) — sul pannello frontale fornisce i dati
al Midspan dalle periferiche di rete esistenti. La la superiore di porte RJ45 —
Power + Data (Out) — fornisce i dati mentre alimenta anche le periferiche
aggiunte (no a 15.4 watt per porta). Utilizzare cavi Cat5 standard o meglio
Ethernet per connessioni a camere IP, punti di accesso wireless, altri switch,
etc. che supportano PoE. NOTA: Le periferiche alimentate dovrebbero essere
anche conformi allo standard IEEE 802.3af.
LED
Se un LED non si illumina ad indicare
la connessione o l’attività, vericare
la corrispondente periferica per
controllare se il settaggio è adeguato
e il funzionamento regolare.
Alimentazione
Nel pannello posteriore, connettere il cavo di
alimentazione incluso e collegare lo switch alla
presa di corrente. Posizionare l’interruttore su On e
vericare che il LED di alimentazione sia illuminato.
MONTAGGIO A RACK
Semplicemente allineare le due stae con i fori su ciascun pannello laterale e
ssarle con le viti incluse. Utilizzare le viti rimanenti per montare la periferica
in un rack.
LED Stato Funzionamento
POWER On Acceso
O
Vericare il collegamento elettrico;
accendere
PD Link On La porta è connessa e fornisce
(1-8) 48 V a (1-8) periferica alimentata
O Nessun collegamento stabilito
PD LINK
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER + DATA (OUT)
DATA (IN)
1 2 3 4 5 6 7 8
POWER
ON
OFF
8
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH:
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as house-
hold waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva
2012/19
/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su
reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive
2012/19
/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de
vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19
/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr
2012/19
/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
9
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen nden Sie unter intellinetnetwork.com/warranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Intellinet Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es lida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor
o terceras personas.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe nalą do ich włcicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
10
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense. Any changes or modications made to this equipment without
the approval of the manuafacturer could result in the product not meeting the Class A limits, in
which case the FCC could void the users authority to operate the equipment.
CE / R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of
Conformity for this product is available at:
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für
dieses Produkt nden Sie unter::
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de
conformidad para este producto esta disponible en:
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité
pour ce produit est disponible à l’adresset :
POLSKI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na
stronie internetowej producenta:
ITALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE La dichiarazione di conformità per
questo prodotto è disponibile al:
intellinetnetwork.com
© IC Intracom. All rights reserved.
Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Intellinet 8-Port PoE Midspan Quick Installation Guide

Catégorie
Adaptateurs PoE
Taper
Quick Installation Guide
Ce manuel convient également à