AEG VX7-2-IW-S Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
AEG LX7





61 ....................................................
62 ........................................... 
63 ................................. 
64 ................................... 
64 ........................................
64 ..........................................................
64 ..................................... 
65 ......................... S-BAG
65 ...................................................... 
66 ........................... 
66 ........................................ 
66 .......................................... 
67 ..........................
67 ............................................................. 
Merci d’avoir choisi l’aspirateur AEG LX7. Utilisez
toujours les accessoires et les pièces de rechange AEG
pour obtenir les performances optimales. Ce produit
est conçu dans le respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont marqués d’un symbole de
recyclage.
Contenu
DESCRIPTION DE LASPIRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
NOTES CONCERNANT LA RÈGLEMENTATION
RELATIVE À L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MISE EN MARCHEARRÊT DE LASPIRATEUR . . . . . . . . . . . . . 40
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
POSITIONS DE RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE, SBAG® . . . . . . . . . . 41
REMPLACEMENT DES FILTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR AVEC LA BROSSE . . . . . . . . .42
NETTOYAGE DE LA BROSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
NETTOYAGE DE LA TURBOBROSSE* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ASTUCES POUR UN RESULTAT IMPECCABLE . . . . . . . . . . . . . .43
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . .43
* MODÈLES SÉLECTIONNÉS UNIQUEMENT
Grazie per aver scelto l’aspirapolvere AEG LX7. Per
ottenere i migliori risultati, utilizzare sempre gli
accessori e i ricambi originali. Questo prodotto è stato
progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti
in plastica sono contrassegnate per consentirne il
riciclaggio.
Contenuto
DESCRIZIONE DELL'ASPIRAPOLVERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
REQUISITI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
NOTE SULLE NORME INERENTI ALLE
ETICHETTE ENERGETICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
COME UTILIZZARE LASPIRAPOLVERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
AVVIOARRESTO DELL’ASPIRAPOLVERE . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
REGOLAZIONE DELLA POTENZA ASPIRANTE . . . . . . . . . . . . .56
POSIZIONI DI STAZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO, SBAG® . . . . . . . . . . . . . . . . .57
SOSTITUZIONE DEI FILTRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ASPIRAZIONE CON LA SPAZZOLA COMBINATA . . . . . . . . . . .58
PULIZIA DELLA SPAZZOLA COMBINATA . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
PULIZIA DELLA SPAZZOLA TURBO* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
SUGGERIMENTI PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATIS . . .59
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
* SOLO PER ALCUNI MODELLI
Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG LX7-
stofzuiger. Gebruik altijd originele accessoires en
reserveonderdelen voor de beste resultaten. Dit
product is ontworpen om het milieu te sparen.
Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor
recyclingdoeleinden.
Inhoud
BESCHRIJVING VAN DER STOFZUIGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
VEILIGHEIDSVEREISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
OPMERKINGEN OVER DE VOORSCHRIFTEN VOOR
ENERGIELABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DE STOFZUIGER STARTENSTOPPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
HET ZUIGVERMOGEN REGELEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PARKEERPOSITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DE STOFZUIGERZAK, SBAG®, VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . .49
DE FILTERS VERVANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
STOFZUIGEN MET HET UNIVERSELE MONDSTUK . . . . . . . . .50
HET UNIVERSELE MONDSTUK REINIGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HET TURBOMONDSTUK REINIGEN* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
TIPS OM DE BESTE RESULTATEN TE VERKRIJGEN . . . . . . . . 51
PROBLEEMOPLOSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
* ALLEEN BEPAALDE MODELLEN
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation.
Assurez-vous que toutes les pièces mentionnées sont présentes dans le carton.
Prêtez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité ».
DESCRIPTION DE LASPIRATEUR LX7
A. Variateur avec commande manuelle à bouton rotatif
B. Filtre de sortie dair
C. Système parking
D. Câble dalimentation
E. Filtre moteur
F. Support de filtre moteur
G. Sac à poussière s-bag®
H. Support du sac à poussière s-bag®
I. Couvercle du compartiment à poussière
J. Accessoire 3-en-1
K. Flexible
L. Poignée
M. Tube télescopique
N. Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical
O. Brosse FlowMotion*
P. Petit suceur pour canapés, tentures*
Q. Turbobrosse Turbo*
R. Mini Turbobrosse*
S. Brosse parquet ParkettoPro*
*Les accessoires peuvent varier dun modèle à l’autre.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont insui santes, à condition d’être
surveillés ou davoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée
de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT: Les Turbo Brosse* sont dotées d’une brosse rotative dans
laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et
uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez laspirateur avant de retirer les
objets coincés ou de nettoyer la brosse. La Turbo brosse ne convient pas pour
les moquettes ŕ longs poils, les tapis antidérapants tels que les paillassons, et les
tapis résistants ŕ l'eau.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la fi che de la prise avant toute opération de nettoyage ou
dentretien de votre aspirateur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.
Utilisez des sacs à poussière d'origine adaptés à cet aspirateur. Les
dommages causés à l'aspirateur par l'utilisation de sacs à poussière
autres que les sacs d'origine ne sont pas couverts par la garantie.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques:
Ne jamais aspirer de liquide.
Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
Le flexible doit être régulièrement vérifi é et ne doit pas être utilisé s’il est
endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au
moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domestique.
Ne jamais utiliser l’aspirateur:
À proximité de gaz infl ammables, etc.
Sur des objets pointus
Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes
incandescents, etc.
Sur des particules de poussière très fi nes issues entre autres du plâtre, du
béton ou de la farine.
Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser
de tels produits à proximité ou sur l’aspirateur.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
Vérifi er régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne
jamais utiliser l’aspirateur si le cordon est endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé
dans un Centre Service Agréé AEG, afi n d’éviter tout danger. Les dommages
portés au cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon. Toutes les révisions et
réparations doivent être eectuées dans un Centre Service Agréé AEG.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec. Informations consommateur et fi n
de vie AEG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
utilisation incorrecte de lappareil ou en cas de modifi cation de l’appareil. Pour
plus d’informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le
livret de garantie inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur laspirateur ou sur les instructions
d’utilisation, envoyez un e-mail à l’adresse [email protected]
Appareil en fi n de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont marqués à des fi ns de recyclage. Pour plus de
détails, visiter notre site Web : www.aeg-home.com. Les emballages sélectionnés
sont sans danger pour l’environnement et recyclables. Recyclez les mariaux
portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet
eet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
* Suivant les modèles.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
COMMENT UTILISER CET
ASPIRATEUR
POSITIONS DE RANGEMENT
MISE EN MARCHEARRÊT DE
LASPIRATEUR ET RÉGLAGE DE LA
PUISSANCE
Pour accéder au compartiment du sac à
poussière, pousser et soulever le bouton OPEN.
Vérifiez que le sac à poussière (s-bag) est en
bien en placé.
Utilisez la position parking au-dessous (A) pour
porter et ranger l’aspirateur. À l’arrière (B) quand
vous faites une pause (prenez soin de votre dos).
Connectez le flexible au corps de l’appareil. Pour
le retirer, pressez les boutons de verrouillage et
tirez). Insérez le flexible dans la poignée jusqu’à
ce que le bouton de verrouillage émette un clic.
Pour ôter le flexible, appuyez sur le bouton de
verrouillage et tirez).
Pour accéder au compartiment du sac à
poussière, pousser et soulever le bouton OPEN.
Vérifiez que le sac à poussière (s-bag) est en
bien en placé. Connectez le flexible au corps de
l’appareil. Pour le retirer, pressez les boutons de
verrouillage et tirez). Insérez le flexible dans la
poignée jusqu’à ce que le bouton de verrouillage
émette un clic. Pour ôter le flexible, appuyez sur
le bouton de verrouillage et tirez).
Tirez sur le câble d’alimentation et branchez la
fiche sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil.
Réglage de la puissance: tournez le bouton
rotatif de l’aspirateur ou servez-vous du réglage
de débit d’air sur la poignée.
Appuyer sur la pédale enrouleur de câble pour
ranger le câble d’alimentation.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE,
SBAG®
Remplacez le sac à poussière s-bag quand:
l’indicateur de remplissage de sac s-bag s’allume en
rouge. Remarque: remplacez systématiquement le
sac à poussière s-bag si l’indicateur de remplissage
de sac ou le témoin s-bag est allumé, même si le sac
n’est pas plein (il peut être colmaté) et après avoir
utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes.
Pour obtenir les meilleures performances, utilisez le
sac Ultra Long Performance qui a été spécialement
conçu pour l’aspirateur LX7. Néanmoins, il est
possible d’utiliser des sacs s-bag synthétiques
compatibles avec cet aspirateur. Ne jamais utiliser
de sacs à poussière en papier dans cet aspirateur!
www.s-bag.com
Pour accéder au compartiment du sac à
poussière, pousser et soulever le bouton OPEN.
Levage la poignée pour extraire le s-bag avec le
support.
A. Tirez sur la partie cartonnée pour retirer le
sac à poussière s-bag® du support de fixation.
Le sac à poussière s-bag® se ferme alors
automatiquement, ce qui empêche la poussière
de se diuser dans l’air.
B. Insérez un nouveau sac à poussière s-bag® en
poussant la partie cartonnée bien au fond du rail
du support de fixation.
Fermez le couvercle. Si le s-bag n’est pas
convenablement positionné ou s’il est
manquant, il est impossible de fermer le
couvercle.
Remplacez/nettoyez le filtre de sortie dair
tous les cinq changements du sac à poussière
(s-bag®). Utilisez les filtres originaux AEG:
(AEF12W, AFS1W) / AEFG12W. Retirez le filtre
et vérifiez la couleur du cadre: Vert: doit être
remplacé par un filtre neuf (filtre non lavable).
Bleu: remplacez-le par un filtre neuf ou nettoyez-
le.
REMPLACEMENT DES FILTRES
A.
B.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
Rincez l’intérieur (côté sale) à l’eau tiède du
robinet. Tapotez le cadre du filtre pour éliminer
l’eau superflue. Répétez cette opération quatre
fois. (**filtre lavable uniquement)
Remarque : n’utilisez pas de produit de
nettoyage. Évitez de toucher la surface du filtre.
Laissez le filtre sécher complètement (minimum
24 h à température ambiante) avant de le
remettre en place ! Remplacer le filtre lavable au
moins une fois par an, ou dès lors qu’il est sale
ou endommagé.
Remplacez le filtre moteur (AF08) si celui-ci est
sale ou lorsque le sac à poussière s-bag a été
remplacé 5 fois. Poussez la grille du filtre vers le bas
et retirez-le filtre. Remplacez le filtre et rabattre la
grille.
UTILISATION DE LASPIRATEUR AVEC LA
BROSSE
NETTOYAGE DE LA BROSSE
NETTOYAGE DE LA TURBOBROSSE
Modifiez le réglage de la brosse au moyen de la
pédale. L’icône illustre le type de sols conseillé.
Séparez la brosse et le tube. Nettoyez à l’aide de
la poignée du flexible.
Séparez la turbobrosse et le tube et retirez les
fils emmêlés en les coupant avec des ciseaux.
Utilisez la poignée du flexible pour nettoyer la
turbobrosse. *
AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques,
sans préavis.
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
DE
GB
ES
PT
FR
NL
IT
FA
ASTUCES POUR UN RESULTAT IMPECCABLE
BROSSE/ACCESSOIRE À UTILISER POUR :
Accessoire 3 en 1* 3 accessoires en 1 :
1. Brosse meubles pour aspirer les surfaces dures (meubles, bibliothèques, plinthes, etc.).
2. Petit suceur pour aspirer les textiles (rideaux, canapés, etc.).
3. Suceur long pour aspirer les espaces étroits (arrière des radiateurs, etc.).
Turbobrosse* Brosse pour moquette :
Brosse et aspire en même temps
La brosse rotative est entraînée par le flux d'air de l'aspirateur.
Cet accessoire ne convient pas pour les moquettes à poils longs, les tapis antidérapants tels que
les paillassons ou les tapis résistants à l'eau. Pour aspirer ce type de surfaces, utilisez plutôt la
brosse.
Brosse ParkettoPro* Brosse pour sols durs:
Pour le nettoyage simple d'un sol dur (parquet, sol en bois, carrelage, etc.).
déale pour l’aspiration des parquets.
Brosse PrecisionFlow*
Brosse :
Pour tous les types de sols, garantit les meilleurs résultats sur les moquettes et les sols durs.
Modifiez le réglage de la brosse au moyen de la pédale. L'icône illustrera le type de sols conseillé.
Mini turbobrosse*
Mini turbobrosse:
Brosse et aspire en même temps
Pour le mobilier textile, les sièges d'automobile, les matelas, etc.
La brosse rotative est entraînée par le flux d'air de l'aspirateur.
Ne convient pas pour les moquettes à poils longs qui peuvent se loger dans la brosse rotative.
Petit suceur pour
canapés, tentures*
Petit suceur pour canapés, tentures:
Utiliser le petit suceur* pour les canapés, les rideaux, les tissus légers, etc. Si nécessaire, réduire la
puissance d’aspiration.
Modèles à régulation manuelle de la puissance – Respectez les graphismes sur l'aspirateur pour obtenir les performances
optimales.
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
PROBLÈME SOLUTION
L'aspirateur ne
démarre pas
• Assurez-vous que le câble d'alimentation est branché sur le secteur.
• Vérifiez que la fiche et le câble ne sont pas endommagés.
• Vérifiez qu’aucun fusible n’a sauté.
Le témoin lumineux
du sac à poussière
s-bag® est allumé
• Vérifiez que le sac à poussière s-bag® ne soit pas plein ou colmaté.
• Si vous avez déjà remplacé le sac à poussière s-bag®, changez le filtre moteur.
L'aspirateur s'arrête
L'aspirateur a peut-être surchaué : débranchez-le du secteur ; assurez-vous que la brosse, le tube,
le flexible ou les filtres ne sont pas obstrués. Attendez 30 minutes que l'aspirateur refroidisse avant
de le rebrancher.
Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, consultez le service après-vente agréé AEG.
Réduction de la
capacité d'aspiration
• Vérifiez que le sac à poussière s-bag n’est pas plein ou colmaté.
• Assurez-vous que le filtre moteur n'est pas colmaté et ne doit pas être changé.
• Assurez-vous que la brosse n'est pas obstruée et ne doit pas être nettoyée.
• Assurez-vous que le flexible n'est pas obstrué en le comprimant légèrement. Cependant, soyez
vigilants en cas d'obstruction causée par du verre ou des aiguilles coincés à l'intérieur du flexible.
Note : la garantie ne couvre pas les dommages du flexible causés lors de son nettoyage.
De l'eau a été
aspirée à l'intérieur
de l'aspirateur
Il sera nécessaire de faire remplacer le moteur par un centre de service après-vente AEG agréé.
Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la
garantie.
Pour tout autre problème, consultez un centre de service après-vente AEG agréé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG VX7-2-IW-S Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur