Electrolux IG123N Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the
consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to,
if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
13
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le
territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l.appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses
cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d.asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,.), l’installation, les raccordements (eau, gaz, élec-
tricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués
par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été
conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N.utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d.eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d.électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’am-
poule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d.usage ce qui
pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous au-
près des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu.à sa consommation pour exclure le ri-
sque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
14
FR
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Avertissement importants 16
Utilisation 16
Installation 16
Protection de l’environnement 17
Utilisation 18
Nettoyage 18
Tableau de commande 18
Témoin Allumè/Éteint 18
Touche Allumè/Éteint 18
Touches de réglage de la temperérature 18
Indicateur de température 18
Témoin fonction Action freezer 18
Touche fonction Action freezer 18
Témoin d’alarme 19
Touche de désactivation alarme 19
Mise en service et réglage de la témperature 19
Accumulateurs de froid 19
Congélation 19
Conservation des produits surgelés 19
Décongélation 19
Glaçons 19
Calendrier de congélation 20
Fabrication des glaçons 20
Démoulage des glaçons 20
Accumulateur de froid 20
Conservation des produits surgelés et congelés
du commerce 20
Guide de congélation 21
Préparer 21
Emballer 21
Quel emballage choisir 21
Les accessoires complémentaires 22
Comment décongeler 22
Conseils de préparation 22
FRUITS 22
LEGUMES 24
VIANDES 26
GIBIERS ET VOLAILLES 26
POISSONS, CRUSTACES, COQUILLES
ST-JACQUES 27
PRODUITS LAITIERS, PLARS CUISINES, BOULANGE-
RIE, GATEAUX, TARTES ET TOURTES, CREMES
GLACEES 27
Entretien et nettoyage 29
Dégivrage 29
Nettoyage 29
En cas d’absence prolongée ou
de non-utilisation 30
En cas d’anomalie de
fonctionnement 30
En cas d’arrêt de fonctionnement 31
A l’attention de l’installateur 31
Installation 32
Placement 32
Emplacement 32
EncastrementImuralI 33
Service Aprés vente 34
Garantie/Service après-vente
(pour la France) 35
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivats vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
15
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre per-
sonne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adul-
tes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne
l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le dé-
baller immédiatement. Vérifiez son aspect général. Fai-
tes les éventuelles réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique nor-
mal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indu-
strielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a
été conçu.
Ne modifiez pas ou n.essayez pas de modifier les ca-
ractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un
danger pour vous.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâ-
tonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la tempéra-
ture très basse à laquelle ils se trouvent peut
provoquer des brûlures.
Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont
destinés uniquement à la conservation et / ou congé-
lation des aliments.
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la conservation
et / ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et congélation
certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant
le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement
(dégivrage automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d.enlever le givre avec un objet mé-
tallique, vous risqueriez d’endommager irrémédiable-
ment l’évaporateur rendant du même coup l’appareil
inutilisable.N’employez pour cela qu’une spatule en
plastique.
Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau
ou ou tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses
dans le congélateur/compartiment à basse tempéra-
ture, elles pourraient éclater.
Débranchez toujours la prise de courant avant de pro-
céder au nettoyage intérieur et extérieur de l‘appareil et
au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les mo-
dèles qui en sont équipés).
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures.
Le circuit réfrigérant de cet appareil contient de
l’isobutane (R600a): les interventions doivent être
effectuées exclusivement par des personnes qua-
lifiées ayant reçues une formation spécifique pour
le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable:
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques
(par exemple: sorbetières électriques, mélangeurs ou
de sèche cheveux pour accélérer le dégivrage, ...) à
l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre ap-
pareil, assurez-vous qu’aucune partie du circuit n’est
endommagée. Si tel est le cas:
- Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allu-
mage (étincelles).
- Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-
ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation,
il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du con-
denseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air cir-
cule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation
insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et
des dommages sur l’appareil.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la
partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout en-
dommagement du circuit réfrigérant.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de ra-
diateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux
rayons solaires.
Suivez les instructions données pour l’installation.
Après la livraison attendez 2 heures avant de brancher
l’appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dé-
placement.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et
le compresseur à l’arrière de l’appareil schauffent
sensiblement. Pour des raisons de sécurité, la ventila-
tion doit être prévue comme indiqué dans le paragra-
phe correspondant.
Veuillez lire attentivement ces remarques avant
d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
16
Protection de l’environnement
Tous les matérieux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie pré-
vue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils pulssent être récupérés et re-
cyclés.
Le symbole sur le produit ou son emballage in-
dique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ra-
massage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon,
seraient le résultat d.un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de détails su le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau mu-
nicipal de votre région, votre service d’élimination des dé-
chets ménagers ou le magasin vous avez ache le
produit.
Le système frigorifique et l’isolatlon de votre appareil
ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à pré-
server l’environnement.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez
à ne pas détériorer les circuits frigorifiques.
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il
remplace un appareil équipé d’ une fermeture à res-
sort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisa-
ble avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger. Veillez également à couper le câble
d’alimentation électrique au ras de l’appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la
rubrique EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNE-
MENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le pre-
mier habili à intervenir. A défaut (déménagement de
votre part, fermeture du magasin vous avez effect
l’achat...), veuillez consultez le Centre Contact Consom-
mateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un
Service Après Vente.
17
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous con-
seillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède
savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de
«neuf».
UTILISATION
N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à
récurer ni d’éponge métallique.
Tableau de commande
A. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT
B Touche ALLUMÉ/ÉTEINT
C. Touche de réglage de la température (augmenter)
D. Indicateur de température du congélateur
E. Touche de réglage de la température (abaisser)
F. Témoin fonction Action freezer
G. Touche fonction Action freezer
H. Témoin d'alarme
I. Touche de désactivation alarme
A. Témoin ALLUMÉ/ÉTEINT
B. Touche ALLUMÉ/ÉTEINT
ALLUMÉ: appuyer sur la touche (B), le témoin (A) doit s'al-
lumer.
ÉTEINT: maintenir enfoncée la touche (B) jusqu'à ce que
le témoin (A) et l'indicateur de température
s'éteignent.möglich.
C - D. Touches de réglage de la tem-
pérature
La température peut être réglée sur une plage comprise
entre -15°C et -24°C.
En appuyant sur la touche (C ou E), la température pro-
grammée clignote sur l'indicateur (D). La modification du
réglage de température est possible uniquement alors que
l'indicateur clignote. Pour obtenir une température plus
élevée, appuyer sur la touche (C), pour obtenir une tem-
pérature plus basse appuyer sur la touche (E). L'indicateur
affiche pendant quelques secondes la température pro-
grammée et affiche ensuite à nouveau la température in-
terne du congélateur.
La température programmée est atteinte dans les 24
heures.
Attention !
Durant la phase de stabilisation après la première mise en
service, il est possible que la température affichée ne cor-
responde pas à la température programmée, la tempéra-
ture affichée pouvant en l'occurrence être inférieure à la
température programmée.
D. Indicateur de température
Durant le fonctionnement normal est affichée la tempéra-
ture moyenne de la partie congélateur.
Attention!
Un écart entre la température affichée et la température
programmée est normal, en particulier lorsque:
- la température programmée a été modifiée depuis peu,
- la porte du congélateur est restée ouverte pendant un
certain temps,
- des aliments chauds ont été placés dans le congéla-
teur.
Des écarts de 5°C à l'intérieur du congélateur sont nor-
maux.
F. Témoin fonction Action freezer
G. Touche fonction Action freezer
Pour congeler des aliments frais, il est nécessaire d'activer
la fonction Action freezer.
Pour cela appuyer sur la touche (G). Le témoin (F) doit en-
suite s'allumer.
Pour arrêter la fonction de congélation rapide, appuyer à
nouveau sur la touche (G), différemment la fonction se
désactive ensuite automatiquement. Après désactivation
de la fonction Action freezer le témoin (F) doit s'éteindre.
18
environ 6 heures
avant
environ 24
heures avant
inutile après
inutile après
introduction de petites quantités d'aliments
frais (5 kg environ)
introduction de la quantité maximum d'ali-
ments frais (voir plaque matricule)
introduction de produits surgelés
introduction de petites quantités d'aliments
frais (jusqu'à 2 kg)
Attention!
Quand utiliser la fonction Action freezer:
H. Témoin d'alarme
I. Touche de désactivation alarme
Une élévation anormale de la température du congélateur
(par exemple en cas de coupure de courant) est indiquée
par le clignotement du témoin (H) et par un signal sonore.
Une fois rétablies les conditions normales de fonction-
nement, le signal sonore s'arte alors que le témoin
d'alarme continue de clignoter.
En appuyant sur la touche (I), s'affiche sur l'indicateur (D)
pendant quelques secondes la température maximum at-
teinte à l'intérieur du congélateur.
Mise en service et glage de la tem-
pérature
Raccorder l'appareil à une prise de courant. Appuyer sur
la touche (B) pour mettre en marche le congélateur. Le
congélateur est programmé sur une température de -18°C.
Cette température est atteinte au bout de quelques
heures.
Dès que le congélateur est allumé, l'indicateur (D) affiche
la température interne. Le témoin d'alarme (H) se met à
clignoter et le signal sonore se déclenche.
Appuyer sur la touche (I) de désactivation d'alarme.
Le signal sonore s'arrête alors que le témoin d'alarme (H)
continue de clignoter jusqu'à ce que soit atteinte la tem-
pérature programmée.
Accumulateurs de froid
Le congélateur est équipé de deux accumulateurs de froid
qui permettent de prolonger les temps de conservation en
cas de panne de courant. On les trouve dans le comparti-
ment du haut.
Congélation
Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments
frais et à conserver des denrées congelées et surgelées
pendant un certain temps. Pour congeler les aliments
frais il faut brancher la congélation rapide au moins “(
heures avant de mettre les aliments.
Placez les aliments à congeler dans les compartiments
comme indiqué dans le figure.
Conservation des produits surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt
prolongé ,introduisez les denrées dans l’appareil, après
avoir mis en marche la congélation rapide et l’avoir laissé
marcher pendant au moins trois heures.
Attention
En cas de coupure de courant abstenez-vous d’ouvrir
la porte. Si l’interruption est de courte durée (jusqu’à
6-8 heures) et si le congélateur est rempli, il n’y a
aucun risque d’altération pour les aliments. En cas
contraire vous devrez consommer les aliments le plus
rapidement possible (une augmentation de la tem-
pérature peut réduireremarquablement la durée de
conservation des aliments).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés
doivent être décongelés dans le frigérateur ou à tem-
pérature ambiante, selon le temps dont on dispose pour
cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les di-
rectement à cuire: dans ce cas le temps de cuisson sera
plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glace
pour faire des glons. Il faut remplir ces bacs d'eau
potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour coller les
bacs à glace.
19
Calendrier de congélation
Les symboles qui figurent sur le tiroir supérieur correspon-
dent à différents types de produits congelés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du
type correspondant de produit. La durée de conservation
supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qua-
lité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la
congélation.
Fabrication des glaçons
Remplissez les bacs jusqu’aux trois-quarts de leur hau-
teur, de manière à permettre l’expansion de la glace. Si
votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (cal-
caire notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau mi-
nérale non gazeuse.
Les bacs en matière plastique vous assurent un démou-
lage plus facile. Si toutefois vous désirez obtenir des gla-
çons plus rapidement, nous vous conseillons d’utiliser des
bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce.
Démoulage des glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par
simple torsion.
Si vous utilisez des bacs talliques, passez-les sous
l’eau froide pour en faciliter le démoulage.
Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un
couteau ou tout autre objet tranchant, vous ri-
squeriez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Accumulateur de froid
Votre appareil est équipé de deux accumulateurs de froid.
Ils doivent être placés dans le tiroir supérieur. Il’s vous per-
mettent:
d’augmenter l’autonomie de votre appareil en cas de cou-
pure de courant,
de transporter des produits congelés ou surgelés,
de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une gla-
cière de pique nique,
de maintenir le froid dans les produits surgelés ou con-
gelés durant la période de dégivrage.
Conservation des produits surgelés
et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et
congelés, la température à l’intérieur du congélateur doit
être maintenue égale ou inférieure à -18°C.
Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et
qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début
de décongélation.
Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport
du magasin d’alimentation à votre domicile. Utilisez des
sacs isothermes (dans la mesure du possible).
Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la
durée de conservation indiquée par le fabricant.
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment con-
gélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
Une augmentation de la température peut réduire sensi-
blement la durée de conservation des aliments.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie du compar-
timent congélateur, la température très basse à la-
quelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures. Un
produit décongelé doit être consommé dans le plus
bref délai et ne jamais être recongelé, sauf s’il a été
cuit entre-temps.
Pour l'extraction des tiroirs, procédez de la façon suivante:
extrayez le tiroir jusqu'au point de butée puis tournez-le
vers le haut
20
Préparez et emballez les aliments et congelez-les ra-
pidement
Préparer
Les denrées congelées doivent conserver toutes leurs
qualités d’origine. Pour cela, vous les préparerez
comme si elles devaient être consommées immédiate-
ment.
Les fruits et les légumes seront épluchés, nettoyés et blan-
chis si nécessaire, les volailles et les poissons, vidés
et nettoyés, les viandes dégraissées (voir paragraphes
correspondants). Chaque paquet doit être proportionné
à l’importance de la consommation familiale de manière à
être utilisé en une seule fois.
Des paquets de petites dimensions permettent d’obte-
nir une congélation rapide et uniforme.
Emballer
Avant de mettre les aliments dans le congélateur, ils doi-
vent être soigneusement et hermétiquement emballés
de manière à éviter le dessèchement, l’oxydation et le
transfert des odeurs.
Selon la nature des produits, vous choisirez l’embal-
lage qui offre le meilleur contact entre
l’aliment et les surfaces froides. Quel que soit le type d’em-
ballage.
II doit être:
de qualité alimentaire
inodore
spécial congélation, c’est à dire résistant aux très
basses températures
imperméable à l’eau et à l’air.
II doit être:
employé de telle sorte que l’air en soit éliminé
aussi complètement que possible
clos de façon hermétique.
Quel emballage choisir
Les récipients:
Rigides ou semi-rigides, ils conviennent aux fruits dé-
licats, compotes et plats cuisinés.
Les boîtes en matière plastique:
Munies d’un couvercle assurant une fermeture hermé-
tique, elles conviennent particulièrement à la congéla-
tion. Carrées ou rectangulaires, elles offrent un contact
étroit avec les parois froides de l’appareil et permettent
un rangement rationnel. Elles sont réutilisables.
Les barquettes d’aluminium:
Il en existe de différentes formes et contenances. Leur
couvercle aisé à mettre en place assure généralement
une bonne étanchéité. Ces barquettes sont souvent
réutilisables après avoir été bien nettoyées et ébouil-
lantées.
Les barquettes et gobelets en carton pa-
raffiné:
s’emploient comme les barquettes en aluminium mais
ne peuvent recevoir d’aliments chauds et ne sont pas
réutilisables.
Remarque:
En congelant, les produits augmentent de volume; ne
remplissez pas complètement les récipients.
Les sachets:
Vous utiliserez de la même façon les gaines vendues en
rouleau; elles permettent de réaliser des sachets à la de-
mande en soudant l’une des extrémités à l’aide d’un appa-
reil à thermosceller ou tout simplement en utilisant un fer
à repasser.
Peu encombrants, en polyéthylène ou en rilsan, ils
sont pratiques car ils épousent bien la forme des ali-
ments. De différentes capacités, ils constituent l’embal-
lage idéal des volailles et légumes peu fragiles.
Après avoir chassé l’air, ils sont fermés par un lien ou ther-
moscellés.
Certains sachets de qualité “à bouillir” offrent l’avantage
supplémentaire de pouvoir être immergés dans l’eau bouil-
lante pour en réchauffer le contenu. Les sachets ne sont
pas réutilisables.
Les feuilles: Comme les sachets, elles permettent d’ob-
tenir des paquets qui épousent parfaitement la forme
des aliments. Laluminium, le polyéthylène, le rilsan ou
les films adhésifs peuvent être indifféremment emplo-
yés à condition de toujours choisir la qualité “spécial
conlation”. Les paquets sont fermés par un double
pliage dans chaque sens et maintenus par un ruban adhé-
sif. Les feuilles sont aussi utiles pour séparer les petites
pièces de viande ou les tranches de poisson par exemple.
21
Les accessoires complémentaires
Ce sont principalement:
des liens à armature métallique pour fermer sacs
et sachets
des rubans adhésifs résistant aux basses tempéra-
tures et pouvant recevoir des inscriptions.
Liens et rubans se vendent au rouleau
des étiquettes autocollantes pour congélation et des
marqueurs indélébiles pour identifier les emballa-
ges.
L’étiquetage
L’identification des emballages est de première impor-
tance; elle doit indiquer la nature de l’aliment, lepoids, la
quantité ou le nombre de parts, la date de congélation et
éventuellement la date limite d’utilisation (voir paragra-
phes “durée de conservation en mois”).
La durée de conservation varie selon la nature des
aliments. II est indispensable de tenir à jour un inven-
taire des denrées congelées afin de les consommer
dans un ordre correct.
Comment décongeler
La décongélation est une phase très importante car c’est
souvent d’une décongélation mal menée que viennent
toutes les ceptions. Chaque aliment,selon sa nature,
sa forme ou simplement la recette prévue, demande
que l’on choisisse la méthode de décongélation la
mieux adaptée.
En règle générale, sachez que la plus mauvaise des mé-
thodes est la décongélation à l’air ambiant,favorable au
développement microbien. La meilleure étant, chaque
fois que cela est possible, “la décongélation cuisson”,
qui de plus apporte un gain de temps certain.
Ne recongelez jamais un aliment décongelé, sauf un
aliment cru qui aura été cuit entre-temps.
Décongélation et cuisson simultanées
Tous les produits à consommer cuits, s’ils ne sont
pas trop volumineux peuvent être cuits sans décongé-
lation préalable:
Les légumes dans l’eau bouillante, les poissons dans la
friture ou au court bouillon, les viandes à rôtir dans la co-
cotte ou au four, les petites pièces directement sur le gril
ou dans la poêle.
La seule précaution à prendre pour les viandes et les pois-
sons est de les cuire à plus faible température et d’aug-
menter le temps de cuisson de 50% environ.
Pour les pièces volumineuses (grosses volailles par ex.),
il est préférable de les décongeler au moins partielle-
ment au réfrigérateur ou mieux au four à micro-ondes
avant de procéder à leur cuisson.
Décongélation au réfrigérateur
Ce procédé, conseillé pour les pièces de viande ou les vo-
lailles volumineuses, convient aussi à la décongélation
des produits à consommer crus, tels que les fruits, le
beurre...
Selon la nature et l’épaisseur des produits, la durée de dé-
conlation peut varier de 2 à 20 heures. Dans ce cas
vous laisserez le produit dans son emballage de congéla-
tion.
Décongélation aux micro-ondes
On ne peut aujourd’hui parler de décongélation sans évo-
quer le four à micro-ondes. Il est indéniablement le com-
plément idéal du congélateur.
La décongélation aux micro-ondes est très rapide, ce qui
offre le double avantage d’éviter la contamination micro-
bienne et de permettre l’utilisation quasi immédiate des
produits congelés. Par exemple: un poulet de 1 kg de-
mande environ 15 heures pour être décongelé dans un
réfrigérateur et seulement 20 minutes dans un four à
micro-ondes.
Conseils de préparation
Pour la congélation et décongélation
FRUITS
Il convient d’être particulièrement vigilant pour la con-
gélation des fruits car ils sont délicats.
Fruits qui noircissent
- Solution 1
La couleur des poires, pommes et pêches s’altère très
vite lorsqu’on les épluche, les coupe ou les déno-
yaute.
Pelez et coupez les fruits. Dénoyautez-les si néces-
saire.
Remplissez un récipient d’eau +1 jus de citron.
Mettez-y les fruits lorsqu’il sont pelés et coupés.
Préparez-les ensuite avec une solution d’eau sucrée
+2 jus de citron pour un litre d’eau ou unsirop (voir
solution 4).
Fruits au sucre cristallisé
- Solution 2
Mettez les fruits lavés dans un plat. Ils doivent re-
ster mouillés
Saupoudrez de sucre (1 volume de sucre pour 3
volumes de fruits) 300 gr/kg fruits.
Retournez les fruits avec beaucoup de pcautions
pour une bonne répartition du sucre.
Congelez ensuite les fruits saupoudrés de sucre.
22
Solution d’eau sucrée
- Solution 3
Délayez 650 gr de sucre dans un litre d’eau (so-
lution à 40%).
Mettez les fruits dans des boîtes, gobelets, sala-
diers spécial congélation.
Recouvrez complètement de cette solution qui doit être
aussi froide que possible.
Mettez à congeler (fruits au sirop).
Fruits au sirop
- Solution 4
Faites dissoudre 800 gr de sucre dans 1/2l d’eau
pour obtenir environ 1 litre de sirop.
Portez à ébullition.
Ajoutez-y 1 jus de citron (par litre de sirop) et ver-
sez sur les fruits.
Laissez refroidir et congelez l’ensemble “fruits au
sirop”.
Décongélation
La décongélation des fruits doit s’effectuer au réfrigé-
rateur (ou au four à micro-ondes pour la préparation
des compotes).
ABRICOTS
- bien mûrs - fermes - frais
Lavez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les.
Pelez-les. Placez-les dans un saladier et arrosez-les d’un
jus de citron. Congelez-les en les préparant avec les
solutions 3 ou 4.
Si vous ne pelez pas les abricots, trempez-les pen-
dant 1/2 heure dans l’eau bouillante afin que la peau se
ramolisse pendant la congélation. Faites- les ensuite
refroidir.
Meilleur résultat avec la solution d’eau sucrée.
CERISES
- mûres à point - fermes - non écrasées
Triez-les, lavez-les, équeutez-les et dénoyautez-les.
Congelez-les nature ou avec la solution 2 étalées sur un
plateau* ou préparez-les avec la solution 3 ou 4.
Utilisez-les nature, pour la préparation de tartes et sau-
poudrez les cerises de sucre vanillé après cuisson.
FRAISES
- petites ou moyennes - fermes - très parfumées
- fraîches - non écrasées - cueillies du jour
Lavez-les. Faites-les égoutter avec précaution pour
ne pas les endommager. Otez-leur le pédoncule.
Congelez-les nature ou avec la solution 2, étalées sur
un plateau*.
Utilisez-les à l’état surgelé comme garniture de gâ-
teaux ou tartes.
Décongelez lentement au réfrigérateur.
Les fraises décongelées sont très fragiles. Utilisez les
avec précaution.
FRAMBOISES
- fermes - mûres à point - bien parfumées - non écra-
sées - fraîches - bien colorées - cueillies du jour.
Lavez-les avec beaucoup de précaution. Equeutez-
les et égouttez-les sur une feuille de papier absorbant.
Pour les tartes, congelez-les posées côte à côte sur un
plateau puis rangez-les. Pour les charlottes et les entre-
mets, saupoudrez-les de sucre + 1 jus de citron, posées
côte à te sur un plateau*. Ts bons résultats. Très
bonne qualité après congélation. Comme les fraises,
les framboises doivent être cueillies par ciel dégagé,
le temps orageux est très néfaste à leur conservation.
GROSEILLES ROUGES, BLANCHES ou CAS-
SIS
- bien mûrs - fermes - non avariés - frais - parfaite-
ment sains.
Lavez-les, équeutez-les. Egouttez-les sur un papier ab-
sorbant. Congelez-les nature, étalés sur un plateau*
ou avec une des préparations à base de sucre (voir
solutions 2, 3 ou 4).
Pour les glaces et les coulis, passez-les en purée.
Les cassis et groseilles sont sensibles aux manipu
lations. Il faut les cueillir avec précaution et avant que
le soleil ne commence à chauffer.
MELONS
- à point - très parfumés - fermes - taille moyenne
Entiers: Détachez un couvercle de 10 cm de dia-
mètre. Sortez les pépins à l’aide d’une cuillère.
Rincez l’intérieur. Remplissez le fruit de la solution 3.
Remettez le couvercle et emballez dans du papier
cellophane.
En morceaux ou en quartiers Coupez le melon
en quartiers. Sortez les pépins. Epluchez les quar-
tiers. Congelez avec la solution 3.
En général, les melons gardent toute leur saveur et
tout leur arôme après congélation.
23
MURES ET MYRTILLES
- bien noires - mûres à point - fermes
Triez-les, lavez-les et équeutez-les. Egouttez-les délica-
tement. Congelez-les nature, étalées sur un plateau*
ou avec une des préparations à base de sucre (solu-
tions 2, 3 ou 4).
Légèrement acidulées, très juteuses, les myrtilles
supportent parfaitement bien la congélation.
PÊCHES BLANCHES OU JAUNES
- très parfumées - mûres à point - fermes - lisses
En quartiers: Lavez-les, pelez-les et coupez-les en
quartiers. Congelez-les en les préparant avec la solu-
tion 1.
En purée: Lavez-les, pelez-les et écrasez-les. Su-
crez la préparation, mélangez et congelez.
Vous pèlerez les pêches plus facilement si vous les
trempez dans l’eau bouillante. Les pêches suppor-
tent mal la congélation. Préférez donc la congéla-
tion en purée plutôt qu’en fruit entier.
POIRES
- poires type William - récemment cueillies - non tan-
nées - parfumées - res mais fermes - juteuses - non
granuleuses
En quartiers: Lavez-les, pelez-les et coupez-les en
quartiers. Congelez-les en les préparant avec la solu-
tion 1.
En purée: Lavez-les, pelez-les et écrasez-les en
purée.
Vous lerez les poires plus facilement si vous les
trempez dans l’eau bouillante. Les poires supportent
mal la congélation. Préférez donc la congélation en
purée plutôt qu’en fruit entier.
POMMES
- reinettes - toutes sortes de pommes
En compote: Lavez-les et épluchez-les. Cuisez-les.
Ecrasez-les en compote. Laissez refroidir et conge-
lez.
Remarques identiques à celles des poires. Procé-
dez de la même façon pour congeler de la com-
pote de toutes sortes de fruits.
PRUNES
- reines Claudes, Questches etc- mûres - fermes fraî-
chement cueillies
Lavez-les, pelez-les et coupez-les en 2. Dénoyautez-les.
Mettez-les au fur et à mesure dans la solution 1.
Si vous ne pelez pas les prunes, elles seront
dures. Les prunes gardent toutes leurs qualis
après avoir été congelées.
RHUBARBE
- fraîche - tendre - peu fibreuse
Lavez-la, ôtez les fils et épluchez légèrement.
Coupez-la en tronçons. Congelez-la nature ou avec les so-
lutions 2 ou 3.
Utilisez-la directement sur une tarte, un gâteau ou cui-
sez-la en compote.
Décongélation
La décongélation des fruits doit s’effectuer au réfrigé-
rateur (ou au four à micro-ondes pour la préparation
des compotes).
Durée de conservation en mois
Abricots
Cassis
Cerises
Fraises
Framboises
Groseilles
Melons
Mûres
Myrtilles
Pêches
Poires
Pommes
Prunes
Rhubarbe
8
10
8 à 10
8 à 10
8 à 10
10
8
10
10
6 à 8
8 à 10
8 à 10
8 à 10
10
LEGUMES
BLANCHIMENT
Il consiste à ébouillanter les légumes pendant
quelques instants et à refroidir aussitôt à l’eau froide.
à l’eau:
Portez l’eau à ébullition. Immergez les légumes en to-
talité dans l’eau bouillante (500 gr pour 3 à 4 litres d’eau.
La même eau pouvant être utilisée 6 à 7 fois).
Couvrez.
à la vapeur:
Prenez une marmite à pression. Mettez les légumes dans
le panier en métal. Remplissez la marmite d’eau (re-
portez-vous aux instructions de la notice d’utilisation de
ce récipient) et portez-la à ébullition.
Suspendez le panier afin qu’il ne trempe pas dans
l’eau. Mettez la marmite sous pression.
Refroidissement
Très vite après le blanchiment, plongez les légumes dans
un bain d’eau froide. Laissez éventuellement couler
l’eau dans ce bain de manière à maintenir la température
la plus basse (possibilité d’utiliser de la glace). Faites
égoutter les légumes quelques minutes. Emballez-les et
congelez-les.
24
ASPERGES
- fraîches - très tendres
Lavez-les soigneusement. Pelez-les et coupez les gros-
ses en deux (sens de la longueur). Blanchissez- les à l’eau
ou à la vapeur,
- 3 min. à l’ébullition
- 4 min. à la vapeur
Refroidissez à l’eau courante. Laissez égoutter.
Emballez.
Les résultats sont très inégaux selon que les asper-
ges sortent de terre ou ont déjà quelques heures.
CAROTTES
- jeunes carottes - forme régulière
Epluchez-les ou grattez-les si elles sont petites. Cou-
pez-les si vous le jugez cessaire. Blanchissez-les 3
min. à l’eau bouillante. Laissez égoutter et refroidir.
Emballez.
CHAMPIGNONS (Paris-Cèpes-Girolles)
- petits - fermes - sains - propres - fraîchement cueillis
- chapeaux pas trop ouverts
Préparez-les et lavez-les. Faites-les revenir dans une
poêle pour éliminer leur eau de végétation. Ajoutez une
cuillère d’huile. Egouttez-les. Emballez.
Pour les cèpes, s’ils sont très jeunes et très petits, con-
gelez-les tels quels sur une feuille à pâtisserie et en-
suite emballez-les.
CHOUX-FLEURS
- très blancs - bien fermes - serrés - non épanouis
Entier: Enlevez les feuilles et une partie du pied.
Mettez-le 1/2 heure dans l’eau froide salée (pied
vers le haut). Blanchissez 5 min dans l’eau bouil-
lante. Refroidissez-le 5 min. à l’eau courante. Laissez
égoutter et emballez.
En morceaux: Otez les feuilles et une partie du
pied. Détachez les petits bouquets en taille égale.
Lavez-les. Blanchissez-les 2 min dans l’eau bouil-
lante. Refroidissez à l’eau courante. Laissez égout-
ter et emballez.
Le résultat est excellent. Les choux-fleurs perdent une
partie de leur goût fort.
CHOUX VERTS
- tendres - coeur blanc
Epluchez-les: Otez les côtes. Blanchissez-les 2 min. à
l’eau bouillante. Egouttez.
Ils sont surtout utilisés pour les potées, choux brai-
sés, farcis, saucisses au choux etc...
ENDIVES
- bien blanchies - non épanouies - bien fermes
Nettoyez-les et lavez-les. Coupez-les en morceaux de
1 à 2 cm de long. Blanchissez-les à l’eau bouillante
pendant 3 min. Remuez-les pour qu’elles soient bien
immergées. Refroidissez-les à l’eau courante. Laissez
égoutter. Emballez.
Il est possible de ne pas les blanchir et, par con-
tre,de les braiser directement sans autre manipula-
tion.
EPINARDS
- frais - tendres - petites feuilles - petites queues juteux.
Otez les queues. Lavez les feuilles. Blanchissez-les à l’eau
bouillante pendant 1 min. Remuez pendant la cuisson
pour séparer les feuilles. Refroidissez-les à l’eau cou-
rante. Laissez égoutter. Emballez.
Evitez les épinards de grandes tailles (mauvais ré-
sultats).
HARICOTS VERTS ET HARICOTS BEURRE
- fins - charnus - grains non formés - très verts ou
beurre - sans taches Effilez-les et cassez-les en deux
ou trois morceaux.
Lavez-les. Blanchissez-les dans l’eau bouillante pendant
4 min ou à la vapeur pendant 5 min.
Refroidissez-les à l ‘eau courante. Laissez-les égoutter
et emballez.
Il est nécessaire de les réhydrater.
HERBES AROMATIQUES
- persil, estragon, cerfeuil, menthe, fines herbes, ci-
boulette - bien vertes - fraîches - feuilles tendres
Lavez-les. Egouttez-les. Mettez-les en petits
bouquets. Emballez-les. Lavez-les, égouttez-les et ha-
chez-les finement. Emballez-les dans de petits réci-
pients (boîtes plastique).
Frottez les bouquets dans vos mains pour les écraser
sur la préparation à aromatiser. La décongélation est
presque immédiate. Très pratique pour aromatiser vos
préparations.
PETITS POIS
- fermes - tendres - sucrés - verts - fraîchement cueil-
lis.
Lavez-les après les avoir écossés. Blanchissez-les 2 min
à l’eau bouillante ou 3 min s’ils sont un peu plus gros. Re-
froidissez-les à l’eau courante. Egouttez et emballez.
Excellent résultat.
TOMATES
- saines - mûres - fermes -bien rouges
Entières: Lavez-les. Epluchez-les si nécessaire
(trempez-les 2 à 3 secondes dans l’eau bouillante pour
plus de facilité). Séchez-les et emballez-les.
En purée: Lavez-les. Coupez-les en morceaux. Cui-
sez-les avec un peu d’eau. Ecrasez-les en purée.
Refroidissez la purée en plongeant le récipient dans
de l’eau froide.
Bons résultats. Attention: les tomates peuvent se
démonter. Coupez-les encore gelées pour la prépa-
ration d’une salade. Il est préférable de congeler
les tomates en purée car les tomates entières per-
dent leur fermeté.
25
Durée de conservation en mois
Asperges
Carottes
Champignons
Choux-Fleurs
Choux verts
- nature
- cuisine
Endives
Epinards
Haricots verts
Haricots beurre
Herbes aromatiques
Petits Pois
Tomates
12
10 à 12
10 à 12
8 à 10
8 à 10
2 à 3
6 à 8
10 à 12
10 à 12
10 à 12
6 à 8
12
6
VIANDES
Coupez la viande en morceaux (quantité consom-
mée par votre famille en un repas. Evitez de faire
des paquets supérieurs à 2 kg).
Dégraissez et désossez pour obtenir un gain de
place de 25 à 30%.
Ne pas saler, ajoutez quelques épices si nécessaire
(attention: après congélation de la viande, poivre
plus fort, curry fade, noix de muscade trop forte,
paprika et céleri prennent un goût très désagréable).
Emballez toujours les morceaux ou les tranches
que vous séparez par des feuilles de papier cello-
phane.
Congelez la viande dès que possible.
La charcuterie préparée et congelée aussitôt faite, crue
ou cuite selon le cas. Pour une longue conserva-
tion, il est préférable d’utiliser les moyens traditionnels
(conserves stérilisées) car la charcuterie rancit dou-
cement au congélateur alors que les pâtés, rillettes et
rôtis de porc se bonifient en conserves stérilisées.
Décongélation
Viande crue
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les tournedos,
grillades, tes... ou quelques minutes dans un four
à micro-ondes (se reporter aux temps indiqués dans la
notice d’utilisation du four ou dans le livre de recettes).
Cuisson directe sans décongélation pour le boeuf
mode, le gigot, rôti, etc... Prévoyez un temps de
cuisson un peu plus long pour la décongélation et-
vérifiez la cuisson.
Viande cuite:
Décongélation de quelques heures à 24 heures
selon grosseur, au réfrigérateur pour les viandes
cuites à consommer froides ou très rapidement au four
à micro-ondes (se reporter aux temps indIqués dans
la notice d’utilisation du four ou dans le livre de recet-
tes).
Réchauffez les viandes cuites en sauce directement
sans décongélation.
GIBIERS ET VOLAILLES
Nettoyez bien le gibier et préparez-le comme les
viandes.
Coupez l’aorte et pendez la volaille par les pattes.
Trempez-la dans de l’eau à 50°C pendant quelques
minutes.
Plumez-la (de la queue aux ailes).
Ne déchirez surtout pas la peau.
Brûlez sur une flamme les plumes restantes.
Faites une incision près des pattes dans la partie sou-
ple du ventre pour la vider.
Emballez entièrement avec du papier polyéthylène.
Congelez.
Remarque: il est nécessaire de nettoyer la volaille
avant de la congeler.
Décongélation
Les volailles seront cuites directement sans décon-
gélation.
Prévoyez un temps de 15 à 20 minutes supplé-
mentaire selon la grosseur.
Si vous désirez effectuer une décongélation avant cuis-
son: Placez la volaille à décongeler au réfrigérateur
(de quelques heures à 24 heures) ou dans le four à
micro-ondes (se reporter aux temps indiqués dans la
notice d’utilisation du four ou dans le livre de recettes).
26
Durée de conservation en mois:
Abats 4
BOEUF:
Tournedos, Grillades, Rôti, Mode (cru)
Cru en sauce, Côtes
Cuit en sauce, Mode (cuit)
10 à 12
8 à 12
2 à 3
CHARCUTERIE
2 à 3
GROS GIBIER
4 à 5
MOUTON:
Côtes, Gigot
Colliers en sauce, Hauts de côtes
9
2
PORC 6 à 8
VEAU
Rôti, Côtes, tendrons
Paupiettes
6
2
GIBIER-VOLAILLES
Poulets
Poules
Canards
Dindes, entières, escalopes, cuisses
Oies
Gibier à plumes
10 à 12
8 à 10
5 à 6
6
4
3 à 4
LAPIN
6
POISSONS, CRUSTACES, COQUILLES
ST-JACQUES
POISSONS
Ecaillez, videz et séchez-les. Coupez-les en tranches
(gros poissons).
Emballez le poisson entier ou en tranches séparément
et congelez immédiatement.
CRUSTACES
Langoustes - homards - crabes:
Pour avoir un meilleur décollement de la chair au mo-
ment de la préparation, ébouillantez-les 5 minutes. Re-
froidissez-les et emballez-les. Congelez- les le plus
rapidement possible.
Crevettes grises ou roses:
Congelez-les fraîches, crues, sans préparation spéciale.
Moules:
Lavez-les et faites-les ouvrir sur le feu. Décoquillez-les et
laissez-les refroidir.
Emballez-les et congelez-les.
Filtrez l’eau et congelez-la à part.
COQUILLES ST-JACQUES:
Ouvrez-les. Ne gardez que la noix et le corail. Lavez-les et
séchez-les. Congelez-les posées sur un plateau (*) et
emballez-les après congélation.
Décongélation
Poissons:
sans congélation: directement à la cuisson, court-
bouillon, au four ou à la poêle.
au réfrigérateur: décongélation de quelques heures à
24 heures selon grosseur.
au four à micro-ondes: (se reporter aux temps in-
diqués dans la notice d’utilisation du four ou dans le
livre de recettes).
Crustacés:
sans décongélation: directement au court-bouillon.
au frigérateur: quelques heures pour les crevettes,
moules ou coquilles St-Jacques.
au four à micro-ondes: (se reporter aux temps in-
diqués dans la notice d’utilisation du four ou dans le
livre de recettes).
Utilisation directe en plats cuisinés pour les crevet-
tes, moules, coquilles St-Jacques.
Durée de conservation en mois
Poissons maigres
merlan, cabillaud, lieu
Poissons gras
3 à 4
Thon, maquereau, sau-
mon,truite de mer
1 à 2
Crustacés
langouste, homard, crabe,
etc 5 à 6
Coquilles St-Jacques
2
PRODUITS LAITIERS, PLATS CUISINES,
BOULANGERIE, GATEAUX, TARTES ET
TOURTES, CREMES GLACEES
PRODUITS LAITIERS
Battez les jaunes d’oeufs, ajoutez 1/2 cuillère à
café de sel ou 1 cuillère à soupe de sucre pour 2 jau-
nes selon utilisation.
Mettez les blancs dans de petits récipients.
Battez la crème fraîche et congelez.
Beurre et fromage à pâte molle seront emballés
dans du papier d’aluminium.
Décongélation
Dans le réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Vérifiez l’état
de décongélation avant l’utilisation.
Remarques:
Les yaourts se séparent et ne sont pas satisfai-
sants.
II n’est pas dangereux de les consommer mais la con-
sistance est abîmée.
Ne pas congeler la mayonnaise car l’huile se sé-
pare du jaune d’oeuf.
27
PLATS CUISINES
Cuisinez vos plats selon vos recettes habituelles.
Prévoyez des portions correspondant au nombre
de personnes de votre famille.
Emballez.
Décongélation
Réchauffez doucement dans un plat.
Couvrez.
Remuez les aliments tels que soupes, potages et
viandes en sauce.
Remarque:
La décongélation peut s’effectuer dans un four à
micro-ondes. (se reporter aux temps indiqués dans la
notice d’utilisation du four ou dans le livre de re-
cettes).
BOULANGERIE
Pain: Congelez-le frais à peine refroidi. Coupez-le en
morceaux.
Brioches: Congelez-les aussitôt refroidies, sur des gril-
les(*).
Croissants: Congelez-les cuits, juste refroidis sur des
grilles(*).
Levure: Congelez-la telle quelle.
Décongélation:
A température ambiante environ 2 heures. Accélérez
la décongélation en mettant pain, brioche ou
croissants au four classique ou four à micro-ondes.
Remarque:
La décongélation peut s’effectuer dans un four à
micro-ondes (se reporter aux temps indiqués dans la
notice d’utilisation du four ou dans le livre de re-
cettes).
GATEAUX, TARTES ET TOURTES
Pour ne pas les casser, congelez-les sur une grille ou
un plateau après complet refroidissement (1).
Décongélation:
Retirez l’emballage. congelez à l’air ambiant. Coupez
les parts avant décongélation pour garder leur forme.
(Utilisez un couteau adapté)
(1) Emballez ensuite dans des sacs ou boîtes Spécial Con-
gélation* pour libérer votre plateau.
(*) Plateau de congélation.
CREMES GLACEES
Préparez la glace selon vos recettes habituelles. Con-
gelez-la dans des boîtes spéciales congélation si elle n’a
pas besoin d’être remuée.
Décongélation:
Attendez quelques instants avant de consommer, direc-
tement.
Durée de conservation en mois
PRODUITS LAITIERS
Jaune d‘oeuf
Jaune d‘oeuf
Beurre, Fromage
Crème
8 à 10
10 à 12
8
3
PLATS CUISINES
BOULANGERIE
Pain
Brioches
Croissants
Levure
2 à 4
3
4 à 6
6
GATEAUX, TARTES,
TOURTES
Cake
Crêpe, Quiches
Gâteaux, crème
Pâte à tarte, tartes
Petits fours
2 à 3
1 à 2
1 à 2
2
1
CREMES GLACEES 2
28
Dégivrage
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue au-
tomatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de
dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil elle s’évapore.
Le compartiment congélateur est caractérisé par l’absence
totale de givre sur les parois grâce au FROID VENTILE.
Ce procédé consiste à faire circuler dans l’appareil un air
froid et sec grâce à une turbine ce qui dispense de l’opé-
ration de dégivrage. Le dégivrage s’effectue AUTOMATI-
QUEMENT."
Nettoyage
Ne prodez au nettoyage qu’après avoir -
branché l’appareil. Il est indispensable de main-
tenir votre appareil en parfait état de propreté.
Important:
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni
d'éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage de
votre appareil.
Il est recommandé de nettoyer le congélateur chaque fois
que vous procédez au dégivrage complet.
Videz complètement l'appareil.
Lavez les parois et accessoires avec de l'eau tiède et un
détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle).
Rincez et séchez soigneusement.
Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de net-
toyer également sous le joint.
De temps en temps démontez la grille d’aération située à
la base de l'appareil et dépoussiérez les conduites pour le
passage de l’air à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse.
Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le
rendement de l'appareil.
29
En cas d’absence prolongée ou de
non-utilisation
Ramenez le thermostat sur la position "O".
Débranchez, videz, dégivrez et nettoyez l’appareil.
Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de
non-utilisation.
Si toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher
et vider l’appareil, faites vérifier régulièrement le bon fon-
ctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa
charge et de son autonomie de fonctionnement.
La fabrication de votre appareil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatez une anomalie
de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d'appeler le service après vente.
Symptômes Solutions
L’appareil vibre Vérifiez que:
L’appareil est correctement calé (voir chapitre Installa-
tion).
L’appareil n’est pas installé contre une cloison réson-
nante.
L’appareil ne fait pas suffisamment de froid Vérifiez que:
L’appareil est dans une pièce la circulation d’air est
normale.
L’appareil n’est pas situé à proximité d’une source de
chaleur.
L’appareil n’est pas trop rempli de produits frais intro-
duits en même temps dans le congélateur.
Le congélateur s’arrête de fonctionner
Vérifiez que:
Le thermostat n’est pas sur la position arrêt «O»
La prise est effectivement branchée.
Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté.
Il n’y a pas une coupure de courant.
Le voyant alarme s’allume Il se peut qu’à la mise en service, après un dégivrage
ou lors de chargement de denrées fraîches, le voyant
rouge alarme s’allume.
Vérifiez que:
La température de conservation soit atteinte pour intro-
duire les denrées.
La porte est bien fermée et qu’elle n’a pas été ouverte
trop longtemps.
Le thermostat n’est pas placé sur une position trop
basse.
L’appareil ne nécessite pas un dégivrage.
L’appareil travaille mais le voyant vert clignote appeler le service après vente
Si aucun de ces défauts n'est observé, il convient de consulter très rapidement le service après vente de votre maga-
sin-vendeur afin d'éviter toute altération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces rensei-
gnements figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, en bas, sur le côté gauche.
30
En cas d’arrêt de fonctionnement
Si la panne est de courte durée, il n'y a aucun risque d'al-
tération pour les aliments. Abstenez- vous cependant d'ou-
vrir la porte. Si la panne doi se prolonger, transférez les
produits surgelés et congelés dans un autre congélateur.
L'autonomi de fonctionnement de votre appareil est de 20
heures. Cette durée est sensiblement raccourcie suivant la
charge de l’appareil. Dès que vous constatez un début de
décongélation, consomm les aliments le plus rapidament
possible, ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments
crus).
Caractéristiques techniques
Les donnés techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte gauche à l’intérieur de l’appareil.
Pouvoir de congélation Kg/24h 20
Autonomie, en cas de panne, heures (*) 24
(*) Selon la Norme NF EN ISO 5155
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique)
et modifications successives.
Important
L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur;
il est donc nécessaire que la fiche reste accessible une
fois que l’installation est terminée.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la
fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspon-
dent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6% Pour
l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjon-
ction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate
est indispensable.
Important
Il faut absolument brancher l’appareil à une
prise de terre qui marche. C’est pour cela que la prise du
câble d’alimentation est munie d’un contact prévu exprés.
Si la prise de courant de réseau domestique n’est pas
branchée à la terre, branchez l’appareil à une prise de
terre à part, conformément aux normes en vigueur, en
vous adressant à un téchnicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout in-
cident ou accident provoqué par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Branchement électrique (uniquement pour
les appareils commercialisés par Zanussi France)
Votre appareil ne peut être branc qu'en 230 V mono-
phasé. Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des au-
tres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne
(un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément
aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C
15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccore conformément à la norme NF.C.15.100 et
aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant
doit impérativement être accessible.
31
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une per-
sonne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolonga-
teur ou d’une prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
Notre responsabili ne saurait être engagée en cas
d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à
la terre inexistante ou défectueuse.
32
Faire très attention à éviter de détériorer l'unité
de refroidissement lors de la manipulation de
l'appareil car cela pourrait provoquer une perte possi-
ble du fluide.
A utilisation normale, le condensateur et le com-
presseur, situés à l'arrière de l'appareil, se réchauf-
fent de façon considérable. Toujours s'assurer qu'il
y ait une ventilation adéquate car dans le cas con-
traire, les composants pourraient se détériorer et les
aliments contenus dans le frigidaire devraient être
mis à la poubelle. Se reporter aux instructions de
l'installation.
Important: si le cordon d'alimentation est abîmé, il faut
le remplacer par un cordon ou un composant spécial
qu'on peut trouver chez le fabriquant ou les agents du
service après-vente.
Placement
Extraire le frigidaire de son emballage et vérifier qu'il
est en bon état et qu'il n'a pas subi de détériorations
pendant le transport.
Placer le frigidaire loin de la lumière directe du soleil et
des sources de chaleur.
Protéger l'appareil d'une exposition prolongée à la lu-
mière directe du soleil.
Pour des raisons de sécurité, la ventilation minimale
requise doit correspondre à celle montrée sur la Fig.
Attention : les trous de ventilation doivent être main-
tenus dégagés de toute obstruction.
La niche qui accueille le frigidaire doit nécessairement être
équipée d'une conduite de ventilation possédant les dimen-
sions suivantes :
Profondeur 50 mm
Largeur 540 mm
Le classement climatique se trouve sur la plaque d'infor-
mations, située à l'intérieur du frigidaire, sur la paroi
gauche.
Le tableau ci-dessous montre la température ambiante
optimale pour chacun des classements climatiques.
Classement climatique Pour une température ambiante
SN + 10 to +32°C
N + 16 to +32°C
ST + 18 to +38°C
T + 18 to +43°C
Quand la température ambiante n'est pas comprise à
l'intérieur des valeurs indiquées pour la classe de l'ap-
pareil, la température de conservation ne peut être ga-
rantie ; il alors conseillé de consommer les aliments
conservés le plus vite possible.
Branchements électriques
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que le voltage
et la fréquence reportés sur la plaque du numéro de série
correspondent à ceux de l'alimentation domestique.
Le voltage peut varier de ± 6 points de pourcentage par
rapport au voltage déclaré.
Pour une utilisation à un voltage différent, il est nécessaire
d'utiliser un transformateur adéquat.
Important
L'appareil doit être muni d'une mise à terre.
Dans ce but, un contact est fourni avec le cordon d'alimen-
tation.
Si la prise d'alimentation domestique ne présente pas de
mise à terre, brancher l'appareil à une mise à terre sépa-
rée, conforme aux normes en vigueur et consulter pour
cela un technicien spécialisé.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité au cas
les précautions de sécurité décrites ci-dessus n'aurai-
ent pas été observées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux IG123N Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à