Bosch GAS 50 Professional Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
Français | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00
Fax: +353 (01) 4 66 68 88
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: +27 (011) 6 51 96 00
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: +27 (011) 4 93 93 75
Fax: +27 (011) 4 93 01 26
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: +27 (031) 7 01 21 20
Fax: +27 (031) 7 01 24 46
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: +27 (021) 5 51 25 77
Fax: +27 (021) 5 51 32 23
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: +27 (011) 6 51 96 00
Fax: +27 (011) 6 51 98 80
E-Mail: rbsa-hq.pt[email protected]
Disposal
The vacuum cleaner, accessories and packaging should be
sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the vacuum cleaner into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Garder précieusement ces instructions.
Ne pas aspirer de matériaux
nuisibles à la santé, p. ex. les
poussières de hêtre ou de chêne, les poussières de pierre,
l’amiante. Ces matériaux sont considérés comme étant can-
cérigène.
N’utilisez l’aspirateur
qu’après vous être familiarisé
avec toutes ses fonctions et que vous êtes en mesure de
l’utiliser sans réserve ou après avoir reçu des instructions
correspondantes. Une formation soigneuse réduit les faux
maniements et les blessures.
f Les enfants et les personnes souffrant d’un handicap
physique, sensoriel ou mental ou n’ayant pas l’expé-
rience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent
pas utiliser l’aspirateur à moins qu’elles ne soient sur-
veillées par une personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient été instruites quant au maniement de
l’aspirateur. Sinon, il y a danger de faux maniement et de
blessures.
L’aspirateur est conçu pour
aspirer des matières sèches
et, moyennant des mesures appropriées, également pour
aspirer des liquides. La pénétration de liquides augmente le
risque d’un choc électrique.
f Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des liquides in-
flammables ou explosifs, p. ex. essence, huile, alcool,
solvant. Ne pas aspirer de poussières très chaudes ou
incandescentes. Ne pas utiliser l’aspirateur dans des
locaux présentant des risques d’explosion. Les poussiè-
res, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’ex-
ploser.
La prise de courant ne doit
être utilisée que pour les usa-
ges définis dans ces instructions d’utilisation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-874-003.book Page 15 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
16 | Français
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Arrêtez immédiatement l’as-
pirateur dès que de la mousse
ou de l’eau en ressort et videz la cuve. Sinon, l’aspirateur
risque d’être endommagé.
L’aspirateur ne doit être utilisé et
stocké qu’à l’intérieur. La pénétration
de pluie ou de l’humidité à l’intérieur de la partie supérieure de
l’aspirateur augmente le risque de choc électrique.
Nettoyez régulièrement les détec-
teurs de niveau pour liquides et véri-
fiez leur bon état. Autrement, leur fonctionnement peut être
entravé.
f Si l’usage d’un aspirateur dans un emplacement humi-
de est inévitable, utiliser une alimentation protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque d’électrocution.
f Brancher l’aspirateur sur le réseau de courant électri-
que correctement relié à la terre. La prise de courant ain-
si que la rallonge électrique doivent être munies d’un con-
ducteur de protection en bon état.
f Avant toute utilisation, contrôler l’aspirateur, la fiche
et le câble. Ne pas utiliser l’aspirateur si des défauts
sont constatés. Ne pas ouvrir l’aspirateur soi-même et
ne le faire réparer que par une personne qualifiée et
utiliser seulement des pièces de rechange d’origine.
Des aspirateurs, un câble et/ou une fiche endommagés
augmentent le risque d’un choc électrique.
f Ne pas écraser ni coincer le câble. Ne pas tirer sur le câ-
ble pour retirer la fiche de la prise de courant ou pour
déplacer l’aspirateur. Un câble endommagé augmente le
risque d’électrocution.
f Retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer
des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires,
ou de ranger l’aspirateur. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’aspirateur.
f Veiller à bien aérer la zone de travail.
f Ne laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce
que les enfants ne jouent pas avec l’aspirateur.
f Ne faire réparer l’aspirateur que par du personnel qua-
lifié et seulement avec des pièces de rechange d’origi-
ne. Ceci garantit le maintien de la sécurité de l’aspirateur.
f Avant la mise en service, contrôler l’état impeccable du
tuyau d’aspiration. Laisser le tuyau d’aspiration raccor-
dé à l’aspirateur pour éviter que de la poussière ne sor-
te involontairement. Sinon, vous risquez d’aspirer de la
poussière.
f Ne vous asseyez jamais sur l’aspirateur. Vous risquez
d’endommager l’aspirateur.
f Soyez prudent lors de l’utilisation du câble de secteur
et du tuyau d’aspiration. Vous pourriez autrement mettre
en danger d’autres personnes.
f Ne dirigez jamais un jet d’eau directement sur l’aspira-
teur pour le nettoyer. La pénétration d’eau à l’intérieur de
la partie supérieure de l’aspirateur augmente le risque de
choc électrique.
Symboles
Les symboles suivants peuvent être importants pour l’utilisation de votre aspirateur. Veuillez mémoriser ces symboles et leurs
significations. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre aspirateur en toute sécurité.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel l’aspirateur est représenté de ma-
nière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de
la présente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’aspirateur est conçu pour l’aspiration de poussières qui ne
sont pas nuisibles à la santé ainsi que pour l’aspiration de li-
quides ininflammables. Il est approprié pour une utilisation in-
tensive professionnelle, par exemple dans l’artisanat, l’indus-
trie ainsi que dans les ateliers.
N’utilisez l’aspirateur qu’après vous être familiarisé avec tou-
tes ses fonctions et que vous êtes en mesure de l’utiliser sans
réserve ou après avoir reçu des instructions correspondantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Symbole Signification
Il est impératif de lire toutes les consi-
gnes de sécurité et toutes les instruc-
tions. Le non-respect des avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie
et/ou de graves blessures.
Relevez la partie supérieure de l’aspirateur 3 et maintenez-la.
Prenez le filtre à plis 17 par les garnitures et sortez-le en le ti-
rant vers le haut.
ATTENTION
OBJ_BUCH-874-003.book Page 16 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Français | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’aspirateur sur la page graphique.
1 Logement de câble
2 Poignée
3 Partie supérieure de l’aspirateur
4 Sélecteur du mode d’exploitation
5 Prise de courant pour raccord de l’outil électroportatif
6 Verrou
7 Raccord du tuyau flexible
8 Tuyau d’aspiration
9 Réservoir
10 Frein de roue
11 Fermeture du capot de l’aspirateur
12 Porte-accessoires
13 Agrafe de la barre de conduite
14 Barre de conduite
15 Dispositif d’évacuation
16 Sac à poussières
17 Filtre à plis
18 Filtre de protection du moteur
19 Capteurs de niveau
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
programme d’accessoires.
Informations concernant le niveau sonore
Valeurs de mesure déterminées conformément à la norme
EN 60704.
La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de
l’outil est en général inférieur à 70 dB(A). Incertitude
K= 3dB.
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser
80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques Techniques » est en con-
formité avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60335 conformément aux règlements des directives
2006/42/CE, 2004/108/CE, ainsi qu’à leurs modifications.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
01.06.2011
Montage
f Avant d’effectuer des travaux sur l’aspirateur, retirer
la fiche de la prise de courant.
Montage de la barre de conduite
Le châssis a été conçu de façon à faciliter le plus possible le
déplacement de l’aspirateur au moyen de la barre de conduite
14. Pour tirer, prenez toujours la barre de conduite 14 par les
deux mains.
Introduisez la barre de conduite 14 dans les deux ouvertures
du réservoir 9. Poussez les agrafes 13 à travers les alésages
appropriés des barres de conduite 14 et fermez les agrafes
13.
Les roues sont équipées de freins 10. Pour bloquer les roues,
rabattez les freins 10 vers le bas.
Montage/remplacement du sac à poussières
(voir figure A)
Ouvrez les deux fermetures 11 et relevez la partie supé-
rieure de l’aspirateur 3.
Aspirateur universel GAS 50
Professional
N° d’article 0 601 989 1..
Puissance nominale absorbée
W1200
Fréquence
Hz 50/60
Contenance du réservoir (brut)
l50
Contenance nette du réservoir
l43
Volume du sac à poussières
l21
Dépression max.*
hPa 248
Débit max.*
m
3
/h 220
* mesuré au niveau du ventilateur
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U]
230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses
ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque
signalétique de l’aspirateur. Les désignations commerciales des diffé-
rents aspirateurs peuvent varier.
Capacité d’aspiration W 316 (6 mbar)
Surface filtre à plis
cm
2
8600
Poids suivant EPTA-Procedure
01/2003
kg 17,2
Classe de protection
/I
Type de protection
IP 24
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Aspirateur universel GAS 50
Professional
* mesuré au niveau du ventilateur
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U]
230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses
ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque
signalétique de l’aspirateur. Les désignations commerciales des diffé-
rents aspirateurs peuvent varier.
OBJ_BUCH-874-003.book Page 17 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
18 | Français
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
Retirez le sac à poussières rempli 16 du raccord vers l’arriè-
re. Fermez l’ouverture du sac à poussières en rabattant le
couvercle. Enlevez le sac à poussières fermé de l’aspirateur.
Enfilez le nouveau sac à poussières 16 par-dessus le rac-
cord de l’aspirateur. Veillez à ce que le sac à poussières 16
soit correctement posé dans toute sa longueur contre les
parois intérieures du réservoir 9. Montez la partie supé-
rieure de l’aspirateur 3.
Fermez les fermetures 11.
Pour l’aspiration à sec, il est recommandé d’utiliser un sac à
poussières 16. En utilisant un sac à poussières 16, le filtre à
plis 17 ne s’obstrue pas aussi rapidement, il en résulte une
meilleure capacité d’aspiration à long terme et l’élimination
des poussières s’en trouve facilitée.
Montage du tuyau d’aspiration (voir figure A)
Montez le tuyau d’aspiration 8 sur le raccord du tuyau flexible
7 et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d’une montre.
Introduisez bien les tuyaux d’aspiration l’un dans l’autre.
Note : Bosch recommande l’utilisation de tuyaux flexibles à
déchargement électrostatique ayant un diamètre de 19 mm
ou de 35 mm.
Mise en marche
Mise en service
f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Les
outils électroportatifs marqués 230 V peuvent égale-
ment être mis en service sous 220 V.
f Arrêtez immédiatement l’aspirateur dès que de la
mousse ou de l’eau en ressort et videz la cuve. Sinon,
l’aspirateur risque d’être endommagé.
Symboles du sélecteur du mode d’exploitation
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’aspirateur, tournez le sélecteur du
mode d’exploitation 4 sur on.
Pour arrêter l’aspirateur, tournez le sélecteur du mode d’ex-
ploitation 4 sur off.
Commutation automatique à distance (voir figure B)
Une prise de courant avec contact de mise à la terre 5 est in-
tégrée dans l’aspirateur. Il est possible d’y connecter un outil
électroportatif externe. L’aspirateur est automatiquement
mis en marche par l’intermédiaire de l’outil électroportatif.
Respectez la puissance connectée électrique maximale de
l’outil électroportatif raccordé.
Tournez le sélecteur du mode d’exploitation 4 sur le symbole
Commutation automatique à distance.
Différents systèmes de tuyaux flexibles sont disponibles com-
me accessoires pour le raccord des outils électroportatifs.
Pour la mise en marche de l’aspirateur, mettez en marche
l’outil électroportatif raccordé à la prise 5. L’aspirateur se met
automatiquement en marche.
Arrêtez l’outil électroportatif pour arrêter l’aspirateur. L’aspi-
rateur s’arrête automatiquement env. 6 secondes plus tard.
Nettoyage électromagnétique du filtre
L’appareil est équipé d’un dispositif de nettoyage électroma-
gnétique du filtre qui enlève les poussières adhérant sur le fil-
tre à plis 17.
Faites fonctionner le dispositif de nettoyage du filtre au plus
tard à chaque fois que la capacité d’aspiration n’est plus suffi-
sante.
Tournez le sélecteur du mode d’exploitation 4 sur le symbole
Nettoyage électromagnétique du filtre. Au cas où un outil
électroportatif serait raccordé, celui-ci doit être mis hors
fonctionnement.
L’aspirateur génère des vibrations pendant 10 secondes env.
et s’arrête automatiquement.
Lors de l’utilisation de l’aspirateur en mode du nettoyage élec-
tromagnétique du filtre, l’aspirateur contrôle le débit d’air.
Lorsque le débit d’air est trop faible en raison d’un filtre à plis
encrassé, et l’outil électroportatif raccordé est arrêté depuis
au moins 10 secondes, le nettoyage électromagnétique du fil-
tre se met automatiquement en fonctionnement. L’aspirateur
génère des vibrations pendant 10 secondes env. et s’arrête
automatiquement.
Avant de remettre l’aspirateur en fonctionnement, attendez
un peu que la poussière se dépose.
La fréquence du nettoyage du filtre dépend de la nature et de
la quantité des poussières. Une utilisation régulière se traduit
par une meilleure capacid’aspiration à long terme.
Aspiration de liquides
f Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des liquides in-
flammables ou explosifs, p. ex. essence, huile, alcool,
solvant. Ne pas aspirer de poussières très chaudes ou
incandescentes. Ne pas utiliser l’aspirateur dans des
locaux présentant des risques d’explosion. Les poussiè-
res, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’ex-
ploser.
f Ne pas utiliser l’aspirateur comme pompe à eau. L’aspi-
rateur est conçu pour aspirer des mélanges d’air et d’eau.
f Avant d’effectuer des travaux sur l’aspirateur, retirer
la fiche de la prise de courant.
Note : Avant d’aspirer des liquides, retirez le sac à poussières
16 et videz le réservoir 9.
L’aspirateur est équipé de détecteurs de niveau 19. Lorsque
le niveau de remplissage maximum est atteint, l’aspirateur
s’arrête. Tournez le sélecteur du mode d’exploitation 4 sur
off.
on Mise en marche
off Arrêt
Nettoyage électromagnétique du filtre (Com-
mutation automatique à distance et nettoyage
automatique du filtre)
Commutation automatique à distance
OBJ_BUCH-874-003.book Page 18 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 V19 | (20.7.11)
Une fois les travaux d’aspiration terminés, enlevez le filtre à
plis 17 et laissez-le complètement sécher afin d’éviter la for-
mation de moisissure, ou enlevez la partie supérieure de l’as-
pirateur 3 et laissez-la complètement sécher.
Possibilités d’utilisation
L’aspirateur peut être utilisé pour aspirer les matériaux sui-
vants :
les poussières fines soumises à la valeur limite de poussiè-
re de 3 mg/m
3
poussières minérales avec hydroxyde d’aluminium
poussières de graphite
poussières d’aluminium
poussières de papier
poussières de suie
poussières de peinture en poudre
poussières de polyuréthane
poussières PRV à base de résine époxy, voir feuille techni-
que du fabricant
poussières CFRP à base de résine époxy, voir feuille tech-
nique du fabricant
Ne jamais utiliser l’aspirateur dans des pièces présentant des
risques d’explosion.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
f Avant d’effectuer des travaux sur l’aspirateur, retirer
la fiche de la prise de courant.
f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que
les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail impec-
cable et sûr.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement
s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch
ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage
Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrô-
le de l’caspirateur, celui-ci devait avoir un défaut, la répara-
tion ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-
Vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de piè-
ces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la
plaque signalétique.
Démontage/Remplacement du filtre à plis (voir figure C)
Remplacez immédiatement un filtre à plis 17 endommagé.
A l’aide d’une pièce de monnaie ou autre, tournez la ferme-
ture du verrou 6 d’un quart de tour dans le sens de la flèche
et enfoncez le verrou.
Relevez la partie supérieure de l’aspirateur 3 et mainte-
nez-la. Prenez le filtre à plis 17 par les garnitures et sortez-
le en le tirant vers le haut.
Nettoyez le filtre à plis 17.
Montez le nouveau filtre à plis ou le filtre à plis nettoyé 17
en faisant attention à ce qu’il soit correctement placé.
Relevez la partie supérieure de l’aspirateur 3 par le bas. Le
verrou 6 se remet en place lorsqu’on exerce une légère
pression par le haut.
Réservoir
Nettoyez de temps en temps le réservoir 9 au moyen d’un dé-
tergent non abrasif disponible dans le commerce et laissez-le
sécher.
Filtre de protection du moteur (voir figure C)
Le filtre de protection du moteur 18 ne nécessite que peu
d’entretien. De temps en temps, enlevez et rincez le filtre de
protection du moteur avec de l’eau claire. Laissez complète-
ment sécher le filtre de protection du moteur avant de le re-
mettre en place.
Capteurs de niveau
Nettoyez les capteurs de niveau 19 de temps en temps.
Ouvrez les deux fermetures 11 et relevez la partie supérieure
de l’aspirateur 3.
Nettoyez les capteurs de niveau 19 au moyen d’un chiffon
doux.
Remettez en place la partie supérieure de l’aspirateur 3 et rac-
cordez les fermetures 11.
Dérangements
Au cas où la capacité d’aspiration serait insuffisante, contrô-
lez si :
La partie supérieure de l’aspirateur 3 est correctement mi-
se en place ?
Le système des tuyaux flexibles est obstrué ?
Les tuyaux d’aspiration sont bien raccordés ?
Le réservoir 9 est plein ?
Le sac à poussières 16 est plein ?
Le filtre à plis 17 est encrassé par des poussières ?
Videz à intervalles réguliers afin d’obtenir une capacité d’aspi-
ration optimale.
Au cas où la capacité d’aspiration ne serait plus atteinte, en-
voyez l’aspirateur au service après-vente.
Service Après-Vente et Assistance Des Clients
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des
informations concernant les pièces de rechange également
sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition
pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation
et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
19
OBJ_BUCH-874-003.book Page 19 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
20 | Español
1 609 929 V19 | (20.7.11) Bosch Power Tools
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale)
Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67
E-Mail : contact.outil[email protected]
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06
Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33
E-Mail : sav.outillage-elec[email protected]
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages,
doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appro-
priée.
Ne jetez pas les aspirateurs dans les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques et sa mi-
se en vigueur conformément aux législa-
tions nationales, les outils électroportatifs
dont on ne peut plus se servir doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Español
Instrucciones de seguridad
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
ve.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
No aspire materiales nocivos para
la salud como, p. ej., polvo de ha-
ya, encina o roble, polvo de piedra, o amianto. Estas sus-
tancias son cancerígenas.
Únicamente utilice el aspirador si
conoce y domina por completo to-
das sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. Una
instrucción exhaustiva reduce el riesgo de un manejo inco-
rrecto y lesión.
f Los niños y personas que por sus condiciones físicas,
sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o
conocimientos no estén en disposición de manejar el
aspirador de forma segura, no deberán utilizar este as-
pirador sin ser supervisados o instruidos por una per-
sona responsable. En caso contrario existe el riesgo de un
manejo incorrecto y de lesión.
El aspirador es apropiado para as-
pirar materiales secos y, tomando
las medidas oportunas, también para aspirar líquidos. La
penetración de líquidos comporta un mayor riesgo de electro-
cución.
f No aspire con el aspirador líquidos inflamables o explo-
sivos como, p. ej., gasolina, aceite, alcohol o disolven-
te. No aspire material en polvo caliente o ardiendo. No
utilice el aspirador en recintos con peligro de explo-
sión. El material en polvo, los vapores o los líquidos pue-
den incendiarse o explotar.
Solamente utilice la toma de co-
rriente para los fines estipulados
en las instrucciones de uso.
Desconecte inmediatamente el
aspirador si rebosa espuma o
agua, y vacíe el depósito. En el caso contrario podría dete-
riorarse el aspirador.
El aspirador solamente deberá utili-
zarse y guardarse en el interior. Pue-
de exponerse a una descarga eléctrica si penetra lluvia o hu-
medad en la parte superior del aspirador.
Limpie con regularidad los detectores
del nivel de llenado de líquidos y con-
trole si están dañados. De lo contrario podría verse afectada
su función.
f Si fuese imprescindible utilizar el aspirador en un en-
torno húmedo, es necesario conectarlo a través de un
fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial
reduce el riesgo a recibir una descarga eléctrica.
f Conecte el aspirador a una red conectada a tierra de
forma reglamentaria. La toma de corriente y los cables de
prolongación deberán disponer de un conductor de pro-
tección que actúe correctamente.
f Antes de cada uso inspeccione el estado del aspirador,
del cable y del enchufe. No utilice el aspirador en caso
de detectar un daño. No abra el aspirador por su propia
cuenta, y solamente déjelo reparar por un profesional,
empleando para ello, piezas de repuesto originales. Los
aspiradores, cables, o enchufes dañados comportan un
mayor riesgo de electrocución.
f No aplaste el cable ni pase por encima de él. No tire del
cable para sacar el enchufe de la toma de corriente o
para mover el aspirador. Un cable dañado comporta un
mayor riesgo de electrocución.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
OBJ_BUCH-874-003.book Page 20 Wednesday, July 20, 2011 8:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Bosch GAS 50 Professional Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi