Marmitek KR22 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et
uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement
élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utili-
sation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit
est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent,
autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Piles : tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des
petits déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles
neuves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis
longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une
insertion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
• La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle
peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisa-
teurs ou provoquer l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de
chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez suffisamment de mesures de
sécurité pour prévenir toute situation indésirable ou dangereuse.
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer
(en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un
système complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10:
1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent en
marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée.
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10 et de fait
contrôlent les modules.
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les détecteurs. Leurs
signaux radio son reçus par des contrôleurs qui les convertissent et les retransmettent en
courant porteur sur les câbles électriques de la maison (IRRF 7243, TM13 ou console
d’un système de sécurité Marmitek).
15KR22E
FRANÇAIS
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 15
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre
« Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut
également être programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et
modules appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être
programmée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons.
Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent de com-
mander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même « Code Maison »
(par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières éteintes », etc.).
PORTÉ DES SIGNAUX
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique
et comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau
électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions
locales. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80 mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, véri-
fiez les points suivants:
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler ces dif-
férentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases.
Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le cas de grand bâti-
ments ou de grandes distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répé-
teur actif à la place des FD10 qui ne sont eux que passifs.
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils élec-
triques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique
normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control
Automatique de Gain pour l’éliminer). Néanmoins il est possible qu’un appareil parti-
culier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de
celui-ci s’en trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’ap-
pareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les
différents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion vous
amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal courant porteur,
vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC PC possédant une alimentation interne importante
Vieilles télévisions Imprimantes/Fax
Lampes Fluorescentes Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en
16 © MARMITEK
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 16
générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120
kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le
cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modules
ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs Marmitek
X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant porteurs Marmitek X-10
soient perturbés, par exemple, par des interphones ou des “Babyphones” en fonc-
tionnement continu et transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors
possible que vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.
5.
Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est connecté au
secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les sig-
naux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est
influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d’installer un filtre
FD10 sur chacune des phases de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux entrant et
sortant de votre maison et servent également de coupleur entre les différentes phases.
GUIDE UTILISATEUR DU TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E
Merci d’avoir acheté la télécommande porte-clés KR22E X-10 de Marmitek ! Celle-ci
vous permet d’actionner à distance et en toute facilité des lampes ou des appareils élec-
triques se trouvant aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de votre maison. Etant de for-
mat réduit, la télécommande KR22E se laisse facilement emmener partout où vous allez,
par exemple en l’accrochant à votre porte-clés. Les huit touches grises (touches de com-
mutation) vous permettent d’activer/désactiver jusqu’à 4 adresses différentes. Les deux
touches bleues (touches de variation de l’intensité) vous donnent la possibilité de tamiser
l’éclairage ou de commander les stores (en combinaison avec le SW10). La télécom-
mande KR22E doit être utilisée en combinaison avec un module Transceiver HF, tels le
TM13 ou l’IRRF7243, ou avec une console d’alarme Marmitek X-10. Avec l’interface PC
CM11, vous pouvez commuter jusqu’à 8 macros.
INSTALLATION
Par défaut, le “code Maison” de la KR22E est A. Les 2 touches situées en haut du KR22E
commande l’adresse 1, les touches suivantes commande 2, 3 et 4 touches suivantes
commande l’adresse 2 et les 2 boutons inférieurs permettent de faire varier l’intensité
du dernier module commandé.
Pour changer le “Code Maison”
1. Maintenez appuyer la première touche coté ON. La LED rouge clignote une fois puis
3 secondes plus tard elle clignote pour indiquer le “Code Maison” actuel: 1 clignote-
ment pour le code A, 2 clignotements pour le code B, …, 16 clignotements pour le
code P.
17KR22E
FRANÇAIS
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 17
2. Relâchez la touche.
3. Appuyez et relâchez la 1ère touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour le
code que vous voulez entrer. Une fois pour A, 2 fois pour B, …, 16 fois pour P.
IMPORTANT: Maintenez la touche lors du dernier appui. 3 secondes plus tard la LED
rouge va clignoter indiquant le code que vous venez d’entrer, ex.: 3 clignotements pour
le code C. Si un problème survient durant cette procédure, la LED s’allume durant une
seconde et le code reste inchangé.
Pour changer le “Code Unité”
Il est possible de programmer un nouveau “Code Unité” pour la première touche, la
touche suivante commandant alors automatiquement cette adresse plus 1 (ex: si l’on
reprogramme l’adresse 6 pour la première touche, la seconde touche aura l’adresse 7).
1. Maintenez appuyez la première touche coté OFF. La LED rouge clignote une fois puis
3 secondes plus tard elle clignote pour indiquer le “Code unité” actuel: 1 clignote-
ment pour le code 1, 2 clignotements pour le code 2, …, 16 clignotements pour le
code 16.
2. Relâchez la touche .
3. Appuyez et relâchez la 1ère touche autant de fois que nécessaire pour le code que
vous voulez entrer: une fois pour le code 1, deux fois pour le code 2, …, seize fois
pour le code 16.
IMPORTANT: Maintenez la touche lors du dernier appui. 3 secondes plus tard la LED
rouge va clignoter indiquant le code que vous venez d’entrer, ex.: 3 clignotements pour
le code 3. Si un problème survient durant cette procédure, la LED s’allume durant une
seconde et le code reste inchangé.
Pour changer les piles
Ouvrir la télécommande. Remplacez les piles usagée par 2 piles (3V lithium) du même
type (2 x CR2016) en respectant les polarités.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins
et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le
“Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison” (A … P).
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir au moins un
18 © MARMITEK
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 18
TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipements
transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le
secteur. Seul un “Transceiver” doit être installé pour tous les modules et télécomman-
des ayant le même “code maison”.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs
“Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté de vos télé-
commandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle “la détection de colli-
sion” pour empêcher que le signal soit perturbé quand plusieurs TM13 transmettent en
même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données.
Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de
lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que
possible.
Vous avez d’autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation : 2 x piles au lithium 3 V (type CR2016)
Portée RF : Jusqu’à 30 m sur terrain dégagé,
jusqu’à 20 m à travers murs et plafonds
Puissance RF : <1 mW
Fréquence émetteur RF : 433,92 MHz
Codes de touche X-10 envoyés : On, Off, Dim, Bright.
Nombre d’adresses pouvant
être commandées : 4 (successivement)
Température ambiante : -10°C à +50°C (fonctionnement)
-20°C à +70°C (stockage)
Dimensions : 85 x 40 x 7 mm
Poids : 20 grammes
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le
produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique
que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est
de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par
les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territori-
ales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel
de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimina-
tion de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traite-
ment des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
19KR22E
FRANÇAIS
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 19
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this KR22E is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the
following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications
terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
Council Directive 89/336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic
compatibility
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes KR22E den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil KR22E est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements hertziens et
les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité
Directive 89/336/CEE du Conseil du 3 mai 1989 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à
la compatibilité électromagnétique
Marmitek BV declara que este KR22E cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
Directiva 89/336/CEE del Consejo de 3 de mayo de 1989 sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros
relativas a la compatibilidad electromagnética
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il KR22E è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni relative alla Direttiva :
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e
le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità
Direttiva 89/336/CEE del Consiglio del 3 maggio 1989 per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative
alla compatibilità elettromagnetica
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze KR22E voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit
Richtlijn 89/336/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten
inzake elektromagnetische compatibiliteit
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS
0165
38 © MARMITEK
20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marmitek KR22 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur