Dometic CT4050, CT4110, CTLP4050, CTLP4110, CTS4050, CTS4110, CTW4050, CTW4110 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi
CT 4050/4110, CTLP 4050/4110, CTS 4050/4110, CTW 4050/4110
SANITATION
TOILETS
Cassette toilets
Short operation manual
Kassettoalett
Snabbguide
Kassettentoilette
Kurzbedienungsanleitung
Kassettoalett
Kort bruksanvisning
Toilettes à cassette
Bref manuel d’utilisation
Kasettikäymälä
Pikakäyttöohje
Inodoro de cassette
Manual de funcionamiento breve
Кассетный туалет
Краткая инструкция по эксплуатации
Sanitário de cassete
Manual de instruções resumido
Toaleta kasetowa
Krótka instrukcja obsługi
Toilette a cassetta
Guida rapida
Kazetová toaleta
Krátky návod na obsluhu
Cassettetoilet
Korte bedieningshandleiding
Kazetová toaleta
Stručný návod k obsluze
Kassettetoilet
Kort betjeningsvejledning
Kazettás vécé
vid kezelési útmutató
CT 4050/4110, CTLP 4050/4110, CTS 4050/4110, CTW 4050/4110
Short operation manual 9
Kurzbedienungsanleitung 9
Bref manuel d’utilisation 10
Manual de funcionamiento breve 10
Manual de instruções resumido 11
Guida rapida 12
Korte bedieningshandleiding 12
Kort betjeningsvejledning 13
Snabbguide 13
Kort bruksanvisning 14
Pikakäyttöohje 14
Краткая инструкция по эксплуатации 15
Krótka instrukcja obsługi 15
Krátky návod na obsluhu 16
Stručný návod k obsluze 17
vid kezelési útmutató 17
10
Remarques générales concernant le net-
toyage et l’entretien
N’utilisez ni détergents à base de chlore ni alcool pour le net-
toyage.
N’utilisez aucun détergent acide, granulaire ou à base de soude.
N’utilisez pas d’agents de polissage.
Utilisez uniquement des détergents doux et incolores, conformé-
ment aux instructions du fabricant.
Ensuite, rincez soigneusement les surfaces à l’eau claire.
Nettoyez et graissez régulièrement tous les joints d’étanchéité et
toutes les pièces mobiles, une fois par mois si vous les utilisez fré-
quemment, ou après 3 à 5 vidanges du réservoir à cassette. Utilisez
de la graisse ou un spray silicone. Dometic recommande la graisse :
OKS® 1110 ou le spray silicone : OKS® 1111.
Remarques générales concernant la mise
hors service
Nettoyez les toilettes.
Appuyez sur le bouton de rinçage jusqu’à ce que toutes les
conduites soient vides.
Débranchez l’alimentation électrique des toilettes.
Videz et nettoyez le réservoir à cassette. Laisser sécher l’intérieur du
réservoir à cassette par l’intermédiaire du tuyau de vidange avec le
couvercle enlevé.
Nettoyez et graissez régulièrement tous les joints et toutes les
pièces mobiles.
Manual de funcionamiento breve
Introducción
El manual de funcionamiento breve es una parte integrante de este
aparato. Contiene información importante para utilizar el aparato con
seguridad. Para obtener información más detallada, véase el código
QR al principio. Entregue todos los documentos al suministrar el
aparato a terceros.
Uso adecuado
El inodoro está indicado para su montaje y uso en vehículos habita-
bles de tiempo libre, como caravanas y autocaravanas. Únicamente el
personal cualicado puede llevar a cabo la instalación.
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad
física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas
personas con falta de experiencia y conocimientos
sucientes solo podrán utilizar este aparato bajo vigilancia o si han
sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles
peligros que pueden emanar de él. Controle a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Instrucciones generales de uso
Antes del primer uso, limpie el interior y el exterior del inodoro con
un paño suave y agua templada.
Los aditivos sanitarios para el depósito de cassette descomponen
los residuos fecales y evitan olores desagradables. Siga las instruc-
ciones del fabricante para utilizar el producto. Dometic recomienda
Dometic POWER CARE TABS o Dometic GREEN CARE TABS.
El papel higiénico convencional puede atascar el inodoro. Utilice
únicamente papel higiénico soluble. Dometic recomienda Dometic
COMFORT CARE.
Utilice solamente agua potable limpia para la descarga.
El indicador del depósito de cassette muestra que está lleno al
75 %: solo puede usarse algunas veces más. Vacíe el depósito de
cassette tan pronto como sea posible.
Allgemeine Hinweise zur Außerbetriebnah-
me
Reinigen Sie die Toilette.
Betätigen Sie den Spülknopf solange bis alle wasserführenden
Leitungen entleert sind.
Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zur Toilette.
Entleeren und reinigen Sie den Kassettentank. Kassettentank innen
mit abgenommenen Deckel vom Ausgussrohr trocknen lassen.
Säubern und fetten Sie regelmäßig alle Dichtungen und beweg-
lichen Teile.
Bref manuel d’utilisation
Introduction
Le bref manuel d’utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Vous
y trouverez des informations importantes concernant l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Pour de plus amples informations, voir
le code QR au début du document. Lorsque vous transmettez cet
appareil à un tiers, veuillez lui remettre tous les documents.
Usage conforme
Les toilettes sont prévues pour l’installation et l’utilisation dans les véhi-
cules de loisirs comme les camping-cars. L’installation doit uniquement
être réalisée par un opérateur qualié.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
sourant de déciences physiques, sensorielles ou
mentales, ou encore manquant d’expérience ou de
connaissances peuvent utiliser ce produit sous réserve d’être sous
surveillance ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation
sécurisée de l’appareil et d’avoir conscience des risques en
résultant. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Remarques générales concernant l’utilisa-
tion
Avant la première utilisation, nettoyez l’intérieur et l’extérieur des
toilettes avec un chion doux et de l’eau tiède.
Les produits sanitaires pour le réservoir à cassette décomposent
les matières et empêchent les odeurs désagréables. Suivez les
instructions du fabricant pour l’utilisation. Dometic recommande
l’utilisation de Dometic POWER CARE TABS ou Dometic GREEN
CARE TABS.
Le papier toilette classique peut boucher les toilettes. N’utilisez que
du papier hygiénique rapidement soluble. Dometic recommande
Dometic COMFORT CARE.
N’utilisez que de l’eau potable propre pour le rinçage.
Lachage du réservoir à cassette indique un remplissage à 75%:
Seules quelques utilisations sont encore possibles. Videz le réser-
voir à cassette dès que possible.
Videz le réservoir à cassette uniquement à un point de collecte
désigné. Après chaque vidage, rincez soigneusement le réservoir à
cassette à l’eau claire.
Risque d’endommagement du otteur de l’indicateur de niveau :
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir avec un nettoyeur à haute
pression.
Fonctionnement d’hiver : Une utilisation est possible tant que les
toilettes et le réservoir à cassette sont utilisés dans une zone pro-
tégée du gel. Si ce n’est pas le cas, videz le réservoir à cassette, le
réservoir d’eau douce et toutes les conduites d’eau.
Alimentation en eau : Les modèles CTW 4xxx sont alimentés en eau
pour le rinçage depuis le réservoir d’eau douce associé. Les autres
modèles sont alimentés en eau pour le rinçage depuis le réservoir
d’eau douce du véhicule. Remplissez le réservoir d’eau douce du
véhicule conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dometic CT4050, CT4110, CTLP4050, CTLP4110, CTS4050, CTS4110, CTW4050, CTW4110 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets
Taper
Mode d'emploi